Regret歌词
摇啊摇啊 就像钟摆一般
揺れる揺れる 振り子のように
若将心托付 侧耳倾听
心預け 耳を澄ませば
不知是谁在用你的声音回答着
君の声に 誰かが答え
听着你的歌声 进入梦乡
君の歌で 夢を見る
倘若 你被留下了
もしも君が 取り残されて
即使孤身一人 哭泣着
一人きりで 泣いたとしても
那时 稍稍休息一下吧
そんな時は 少し休んで
抓住我伸出的手臂就行了
僕の出す腕を 掴めばいい
总是走在路上
走在什么都没有的路上
いつまでも歩いてた
如此悲伤
何もない道ただ歩いてた
然而永远无法忘记
こんなに悲しくなる
每当季节变换之时
だけど忘れられないままで
渴望遗忘的却遗忘不了
季節が変わる毎に
如此空虚
忘れたいこと忘れられない
从自己开始说再见吧
こんなに空しくなる
残留下来的足迹
自分からはさよならしよう
此刻也有人在寻找着
有你在的话 便露出笑容
残してきた 足跡今
连悲伤也能跨越过去吧
誰かがほら 見つけ出す
轮回轮回 思念轮回着
君がいれば 笑顔作り
即使此刻心扉紧闭
悲しみも乗り越えてゆけるよ
你的声音也传达给我了呢
伴随你的歌声 进入梦乡
巡る巡る 想いは巡る
稍稍看见了 你的笑容
心今は閉ざしていても
虽然只是一点点 却打动了我
君の声は 僕に届くよ
这种事 我也是不会看错的喔
君の歌で 夢を見る
所以仅是现在 将身体交与你
少し見せた 君の笑顔が
每当季节变换之时
僅かだけど 僕に響いた
本该一同与你走过的地方
そんなことも 見逃さないよ
本该挂在嘴边的话语
だから今だけは 身を任せて
却说不出口 将它留在心里
残留下来的足迹
季節が変わる毎に
确确实实在延伸着
君と歩んだはずだった場所
有你在的话 就没关系了
かけるはずの言葉も
连痛苦也能跨越过去吧
言えないままに胸に残す
摇啊摇啊 就像钟摆一般
若将心托付 侧耳倾听
残してきた 足跡なら
不知是谁在用你的声音回答着
続いている 確実に
伴随你的歌声 进入梦乡
君がいれば かまわないさ
倘若 你被留下了
苦しみも乗り越えてゆけるよ
即使孤身一人 哭泣着
到那时 稍稍休息一下吧
揺れる揺れる 振り子のように
抓住我伸出的手臂就行了
心預け 耳を澄ませば
当注意到你对我而言
君の声に 誰かが答え
是如此重要的时候 我却说不出话
君の歌で 夢を見る
早已选择了别的道路
もしも君が 取り残されて
连再见这句话 也说不出口
一人きりで 泣いたとしても
如今的一切 都是我的妄想
そんな時は 少し休んで
你的笑容 甚至你的声音
僕の出す腕を 掴めばいい
回想起来 徒余后悔
在我的心中 蔓延开去
こんなに 君が大事と
気づいたとき 言葉も出ない
すでに別の 道を選んで
さよならさえ 言えなくて
今はすべて 僕の妄想
君の笑顔 君の声さえ
思い出して 後悔だけが
僕の胸の中 溢れてくる
专辑歌曲
所有歌曲热门歌曲
Masayoshi Minoshima坂上なち热门专辑
更多专辑