Here is Gone歌词
肌寒い朝 目覚めに映る空
若在微渐寒意的清晨 初醒时映入眼帘的
同じ色なら 下向いて歩こう
天色仍一成不变的话 就索性低头离开吧
晴れた空でも 慌しさに追われ 見上げられない
即使天空中乌云散去 我仍深陷于慌忙之中 始终顾不及抬头仰望
一つ年を重ねてまた 何が現実か知らされ
年复一年的经历 使我懂得了究竟何为现实
探すものはとても鮮明に
越发觉得我所探求的事物
思えるようになってしまう
已然清晰地展现在眼前
色褪せる木が 紅く染まり季節を告げてる
逐渐褪色的树木 预示着红染遍野的季节即将来临
続く雨の中 傘もささずいられたあの日ならば
若是在那秋雨缠绵 连伞都不愿撑起的日子里
落ちて往く陽が ただ綺麗に映るのは何故だろう
西沉的夕阳 为何依旧能绽放出它的光彩呢?
流れた時がいつか 私を変えて
光阴一去不复返 在不知不觉间将我彻底改变

息急き走る 日差しの強い朝
气喘吁吁奔跑之时 眼前尽现闪耀晨光
目を奪われる 雲ひとつない空
浩瀚天空万里无云 绚丽夺目
ただぼんやりと立ち尽くしていたのは
只是我曾经又呆呆地站在原地
どれくらいだろう
怅然若失了多久呢?
不意につまらない思いを 苦笑いで掻き消してる
突然冒出的无趣想法 在一番苦笑过后便完全消失了
そんな自分も受け入れながら
连那样的自己都能接受 相应的
迎える明日は違うだろう
即将到来的明天也会与以往不同吧
長い夜なら 月を見つめ眠りもしないで
若在漫漫长夜中 双目注视着皎月 终会无眠
不安に過ごした夜のことも
即使是在不安中度过的夜晚
笑って思い出せる
也仍然会面带微笑地回忆起来吧
踏みつけていた 落ち葉も今綺麗に見えるから
被无情践踏过的落叶 如今也看起来异常美丽
流れる時と共に 変わればいいよ
与时间一同流逝 就算是改变了自己也无妨啊
繰り返す日々 巡り来る季節に
在辗转往复的每一天 巡回轮转的季节中
何も感じず過ごして
我曾毫无情感地生活着
誰かのせいと 縛りつけられてることに
出于他人的缘故 自此我身不由己 被完全束缚着
弱音吐いて俯いていたよ
不由得吐露出悲观情绪 向命运低下了头
色褪せる過去 過ぎ去る現在(いま)
往昔辉煌不再 正临度过现今
止め処なく流れ 忘れられてゆく時の中で
在逐渐被世人遗忘 奔流永无止境的时空长河当中
何を残せるだろう
究竟还会留下什么呢
透けてゆく場所 移り変わる景色の中にまだ
在这愈发透明的空间 几经变迁的景色中
途切れたフィルムが今 輝き戻す
曾经中断的命运胶片 如今又回归了它昔日的光彩
专辑歌曲
所有歌曲
1.Here is Gone
热门歌曲
ユリカ热门专辑
更多专辑