感傷謳歌歌词
「ぎゅーっとつめてください」
“请再挤一挤”
内臓が飛び出るほど
在快要把内脏挤出来的满员电车上
詰め込まれた電車も
記憶が飛びそうな
好像能够瞬间丧失记忆的振动声
振動を鼓膜で賑わせ
在我的耳膜里响起
僕だけのダンスホール
只属于我的舞台
忘记了这个世界何时终结
いつかこの世界が終わること忘れていた
脑中的事物成为现实而想笑
頭の中のモノを具現化して笑っていたいんだ
到实现梦想为止一直在哭
做不到却不放弃
夢に届くまで泣いて
世上没有无意义的事情
出来ないって諦めないで
只要活着总会有好事的吧
意味ない事なんてこの世界にはない
生きていればいつかきっと
如果不活着好事就不会发生
良いことがあるらしいが
去挑战困难吧
良いことは生きていないと起こらない
融入日常
やってやろうじゃないか
而且是过度融入日常的我
为什么这样渺小
日常に溶け込んでいる
我像是一只无能的鹰
溶け込みすぎている僕は
虽然没有特长
なんてちっぽけだろう
但是炫耀自己的爪子
無能な鷹だから
过了下午3点,情感暴动
爪を見せびらかしている
隐藏在房间里面的嘲笑声,任其流入了排水口,sayonara
得意技はないのに
哭到声音枯竭
虽然什么都没有明白
午前3時過ぎのセンチメンタル暴動
但世上没有没用的事情
部屋を埋めていく野次は排水口に流せサヨナラ
因为我的世界里
我做的全部都是对的
声が枯れるまで泣いて
所以我要任性的把这首歌唱到唱不动为止
何もわからなくても
去挑战困难吧
無駄な事なんてこの世界にはない
无论是吃饭,还是出门扔可燃垃圾,以及为了早上的到来而做梦
僕の世界は僕が
都要努力的去做哦
全て正解だから
到实现梦想为止一直在哭
好き勝手にこの歌を叫び倒そう
做不到但却不放弃
やってやろうじゃないか
世上没有无意义的事情
只要活着,总会有好事的吧
ごはん食べるのも燃えるゴミを出すのも
朝が来るように夢をみるのも必死にやっているんだ
如果不活着好事就不会发生
去挑战困难吧
夢に届くまで泣いて
出来ないって諦めないで
意味ない事なんてこの世界にはない
生きていればいつかきっと
良いことがあるらしいが
良いことは生きていないと起こらない
やってやろうじゃないか
“请再挤一挤”
内臓が飛び出るほど
在快要把内脏挤出来的满员电车上
詰め込まれた電車も
記憶が飛びそうな
好像能够瞬间丧失记忆的振动声
振動を鼓膜で賑わせ
在我的耳膜里响起
僕だけのダンスホール
只属于我的舞台
忘记了这个世界何时终结
いつかこの世界が終わること忘れていた
脑中的事物成为现实而想笑
頭の中のモノを具現化して笑っていたいんだ
到实现梦想为止一直在哭
做不到却不放弃
夢に届くまで泣いて
世上没有无意义的事情
出来ないって諦めないで
只要活着总会有好事的吧
意味ない事なんてこの世界にはない
生きていればいつかきっと
如果不活着好事就不会发生
良いことがあるらしいが
去挑战困难吧
良いことは生きていないと起こらない
融入日常
やってやろうじゃないか
而且是过度融入日常的我
为什么这样渺小
日常に溶け込んでいる
我像是一只无能的鹰
溶け込みすぎている僕は
虽然没有特长
なんてちっぽけだろう
但是炫耀自己的爪子
無能な鷹だから
过了下午3点,情感暴动
爪を見せびらかしている
隐藏在房间里面的嘲笑声,任其流入了排水口,sayonara
得意技はないのに
哭到声音枯竭
虽然什么都没有明白
午前3時過ぎのセンチメンタル暴動
但世上没有没用的事情
部屋を埋めていく野次は排水口に流せサヨナラ
因为我的世界里
我做的全部都是对的
声が枯れるまで泣いて
所以我要任性的把这首歌唱到唱不动为止
何もわからなくても
去挑战困难吧
無駄な事なんてこの世界にはない
无论是吃饭,还是出门扔可燃垃圾,以及为了早上的到来而做梦
僕の世界は僕が
都要努力的去做哦
全て正解だから
到实现梦想为止一直在哭
好き勝手にこの歌を叫び倒そう
做不到但却不放弃
やってやろうじゃないか
世上没有无意义的事情
只要活着,总会有好事的吧
ごはん食べるのも燃えるゴミを出すのも
朝が来るように夢をみるのも必死にやっているんだ
如果不活着好事就不会发生
去挑战困难吧
夢に届くまで泣いて
出来ないって諦めないで
意味ない事なんてこの世界にはない
生きていればいつかきっと
良いことがあるらしいが
良いことは生きていないと起こらない
やってやろうじゃないか
专辑歌曲
所有歌曲热门歌曲
Pedro (派卓)热门专辑
更多专辑