The Birth歌词
请告诉我原因,究竟谁来告诉我
Tell me why? so 誰か教えて
告诉我,我生存于这世界上的意义
Tell me why was I born into this world?
告诉我理由,在这污秽不堪的世界里
Tell me why? 穢れたこの世界で
但是为什么,你对我
你总是对我充满笑意
でもどうして 君は僕に
那笑容的意义,请让我明白
You always give me a smile
一整晚 黑暗中哭泣,直至天明
笑顔をくれるの? let me know
向着光明,此刻启程
紧绷神经,迷惘与逃避 通通停止
One night 泣き明かすin the dark
现在由我,奏响主歌
To the light 走りだす今は
无法退让,生存是自己肩上的重担
Keep it tight 迷うのも逃げるのも止めて
心中哭泣也罢,必须要守护的事物啊
Imma kick the verse
多想紧紧抓住 我苦苦寻得的生命意义的所在
直到何时光辉才会灿烂闪耀
譲れない 生きるかは自分次第
活着的意义,如果是这样的话
心が泣いても 守るべきものが
便向着未来,做出决断
掴みたい I found the meaning of my life
公平早已不在!在空气中消散的声音呐喊着
Until when the light shines
我只想活的骄傲
生きる意味があるのなら
这个世界到处都是蛮不讲理的
この先へ decision is made
呐 为何 为何我无能为力。我啊 就连我自己的事情都
不被允许吗?我不曾知道为何
It's not fair! 空に消える声
我能感受到那因崩溃坠落而来的不安 平静下来
I just wanna live my life pridefully
纠葛于命运 便没有退路 不容踌躇
The world is どこまでも理不尽で
抗争着 不屈着,静待被拯救的那一刻
动摇无力 忧虑哀愁 全在于自己
ねぇどうして why can't I 僕は 僕であることさえ
心跳鸣颤着,应该去改变的事物啊
許されないのか don't know why
决不放开,我苦苦寻得的生命意义的所在
直到何时光辉才会灿烂闪耀
I can feel it 崩れ落ちる不安goes down
生存之处 如果是这样的话
絡むfate 逃げ道なしno doubt
还要继续前进吗...
抗うのさ to be found
一边重复,一边回顾
要继续走下去啊,我不能没有你
揺るぎない 憂うのは自分次第
但已经察觉到了,就在这里决定了
鼓動が鳴いても 変えるべきものが
啊啊 如今我一定“破茧重生”了吧
離さない I found the meaning of my life
渴望去爱,就算赌上全部,我也想要去爱
Until when the light shines
如果这能够被允许的话
生きる場所があるのなら
无法退让,生存是自己肩上的重担
この先へ行けるか…
心中哭泣也罢,必须要守护的事物啊
多想紧紧抓住 我苦苦寻得的生命意义的所在
繰り返しながら 振り返りながら
直到何时光辉才会灿烂闪耀
歩き続けるのさ can't go without you
若你能在的话
でも気づけたんだ ここで決めたんだ
我将活下去,无论何时
嗚呼きっと今 僕は“生まれた”んだろう
愛したい 全てを賭けても 愛したい
もしも許されるのなら
譲れない 生きるかは自分次第
心が泣いても 守るべきものが
掴みたい I found the meaning of my life
Until when the light shines
君がいてくれるのなら
生きて行ける いつまでも
专辑歌曲
所有歌曲热门歌曲
宮野真守热门专辑
更多专辑