Joe's Garage歌詞
[Central Scrutinizer & Joe] We take you now, to a garage, in Canoga Park...
現在我們帶你去往卡諾加公園的一間車庫
(It makes its own sauce... )
(它會自行製成醬汁)

空間不是很大
[Joe] It wasn't very large
剛好能夠放下架子鼓
There was just enough room to cram the drums
擺在道奇車那邊的角落
In the corner over by the Dodge
54年的車型
It was a fifty-four
車門破爛不堪
With a mashed up door
還有個低檔的小音箱
And a cheesy little amp
正面的標識寫著“Fender Champ”
With a sign on the front said 'Fender Champ'
還有一把二手吉他
And a second hand guitar
Stratocaster,帶了個搖把
It was a Stratocaster with a whammy bar
我們在喬的車庫裡即興

他的媽媽會大吼
[Larry] We could jam in Joe's Garage
他的爸爸會發火
His mama was screamin'
我們演的都是同一首老歌
His dad was mad
在下午,有時候我們會
We was playin' the same old song
演奏一整晚
In the afternoon 'n' sometimes we would
曲子我們都很熟悉,也很簡單
Play it all night long
這樣我們就不會失誤
It was all we knew, 'n' easy too
我們只需像這樣推弦
So we wouldn't get it wrong
嘿!
All we did was bend the string like...
在喬的車庫裡

我們不嗑藥,也沒有LSD
Hey!
只要幾杯啤酒
Down in Joe's Garage
就能解決,這樣一來
We didn't have no dope or LSD
曲子就不會跑調
But a coupla quarts'a beer
同樣的和弦套路循環往復
Would fix it so the intonation
成了一曲交響樂
Would not offend your ear
我們會反反复复彈奏這一首
And the same old chords goin' over 'n' over
因為我覺得沒毛病
Became a symphony
再來一遍!
We would play it again 'n' again 'n' again
我們在喬的車庫裡即興
Cause it sounded good to me
他的媽媽會大吼:
One more time!
“聲音小點!”

我們演的都是同一首老歌
We could jam in Joe's Garage
在下午,有時候我們會
His mama was screaming
演奏一整晚
'Turn it down!'
曲子我們都很熟悉,也很簡單
We was playing' the same old song
這樣我們就不會失誤
In the afternoon 'n' sometimes we would
用薩克斯風演奏也沒問題
Play it all night long
我們認為自己非常厲害
It was all we knew, and easy too
我們打算讓樂隊繼續下去
So we wouldn't get it wrong
我們也應該這樣做
Even if you played it on the saxophone
因為這個時候我們吸引到了

附近女孩們的注意
We thought we was pretty good
她們都到這地方,像這樣跳舞
We talked about keepin' the band together
於是我們挑了個傻傻的隊名
'N' we figured that we should
花一些錢印了幾張名片
Cause about this time we was gettin' the eye
我們的名氣越來越大
From the girls in the neighborhood
穿上像樣的衣裝和披頭士靴子
They'd all come over 'n' dance around, like…
車後面貼上樂隊標識

我們準備在舞廳演出
So we picked out a stupid name
一,二,三,四
Had some cards printed up for a couple 'a bucks
看看你還有沒有
'N' we was on our way to fame
大家似乎喜歡我們的歌
Got matching suits 'N' Beatle Boots
他們手舞足蹈,吵吵鬧鬧
'N' a sign on the back of the car
在這之後不久
'N' we was ready to work in a Go-Go bar
有家公司派來個人,名字不可說

他說我們應當拿上簽字筆
One, two, three, four
只要簽個字,就有好日子
Let's see if you got some more!
但他沒有告訴我們

所謂“好日子”是否
[Larry & Joe] People seemed to like our song
真的會到來
They got up 'n' danced 'n' made a lotta noise
於是樂隊解散了
An' it wasn 't 'fore very long
看上去
A guy from a company we can't name
我們不會再演奏了
Said we ought'a take his pen
想必你一生中只有一次機會
'N' sign on the line for a real good time
去演上這樣一首歌
But he didn't tell us when
聲音小點!
These 'good times' would be somethin'
聲音小點!
That was really happenin'
我家還有小孩在睡覺
So the band brokeup
你們這幫小子就沒有好聽的歌嗎?
An' it looks like
時光匆匆流去
We will never play again
重金屬還有華麗搖滾
Guess you only get one chance in life
吸引了大眾的眼球
To play a song that goes like...
塗著口紅的狂小子

已然一步登天
[Mrs. Borg] Turn it down!
然後他們搞出了迪斯科
Turn it DOWN!
新浪潮緊隨其後
I have children sleeping here...
突然之間我意識到
Don't you boys know any nice songs?
老歌的時代回來了

那時候我們還在喬的車庫裡演奏
[Joe] Well the years was rollin' by, yeah
要是我沒錯的話
Heavy Metal 'n' Glitter Rock
你很快就能聽到……
Had caught the public eye, yeah
白色區域僅供裝卸貨物
Snotty boys with lipstick on
如果您需要裝卸貨物,前往白色區域
Was really flyin' high, yeah
時光匆匆流去
'N' then they got that Disco thing
時光匆匆流去(我要報警了!)
'N' New Wave came along
時光匆匆流去
'N' all of a sudden I thought the time
時光匆匆流去(我叫了!他們很快就來了!)
Had come for that old song
時光匆匆流去(這裡是警察)
We used to play in 'Joe's Garage'
(我可要認真了!)
And if I am not wrong
時光匆匆流去(我們包圍了這間車庫)
You will soon be dancin' to the-
(放棄抵抗)

(我們不會傷害你)
[Central Scrutinizer] The White Zone is for loading and unloading only
時光匆匆流去
If you gotta load or unload, go to the White Zone
(你看到了吧,他們就要來了! )

(這裡是警察)
[Joe, Mrs. Borg & Officer Butzis] Well the years was rollin' by
時光匆匆流去
The years were rollin' by (I 'm calling the police!)
(放棄抵抗)
The years were rollin' by
(我們不會傷害你)
The years were rollin' by (I did it! They'll be here, shortly!)
(聽聽這噪音)
The years were rollin' by (This is the police...)
(這裡是警察,放棄抵抗)
(I' m not joking around anymore!)
(我們包圍了車庫)
The years was rollin' by (We have the garage surrounded)
(天天都是這種情況!)
(Give yourself up)
時光匆匆流去(我們不會傷害你)
(We will not harm you, or hurt you neither)
時光匆匆流去(第四小隊,攻堅!)
The years were rollin' by
(他以前幫我家剪過草坪!他曾經是個好孩子!)
You 'll see them, there they are, they're coming!)
(這裡是警察,舉起手來投降!)
(This is the police)
這裡是中心監查員
The years were rollin' by
這是喬第一次跟法律作對
(Give yourself up)
當然,我們還是手下留情了
(We will not harm you)
我們的一位友好顧問給了他一個甜甜圈
(Listen to that mess, would you?)
告訴他要多去參與
(This is the police, give yourself up)
教會組織的社交活動
(We have the garage surrounded!)
(Everyday this goes on around here!)
The years were rollin' by (We will not harm you, or maim you)
The years were rollin' by (SWAT Team 4, move in!)
(He used to cut my grass! He was a very nice boy!)
(This is the police, come out with your hands up!)

[Central Scrutinizer] This is the Central Scrutinizer...
That was Joe's first confrontation with 'The Law'...
Naturally, we were easy on him
One of our friendly counsellors gave him a donut
And told him to stick closer
To church-oriented social activities...
專輯歌曲
所有歌曲
1.Toad O Line
2.Crew Slut
3.Catholic Girls
4.Joe's Garage
5.Lucille Has Messed My Mind Up
6.we TT-shirt night
7.central scrutinizer
8.Why Does It Hurt When I Pee?
熱門歌曲
Frank Zappa熱門專輯
更多專輯