All Our Lives歌詞
I saw this old friend at the Eveleigh Bar
上次看見老友在伊夫利酒吧
They fed and treated him so well
大家都待他不賴
A heart so cold and words so blue
可他心已經涼了從他那具從暗獄歸來的軀體裡
In a body home from hell
說出來的一言一語都透著憂鬱
He said ' If I could tell you one thing I would tell you this
他道“非要我說點什麼的話那我就告訴你這個吧
There's only one mistake that I have made
漫漫人生路我倒是也犯了這麼個錯
It's giving up the music in my fingertips
那就是我把觸手可及的音樂放棄了
By trying to get to heaven through my veins.'
反而想割破動脈訪求天堂之路”
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
I saw this woman with tears in her eyes
昨天我見到個女人眼裡噙著淚
Driving beside me yesterday
在我旁邊開著車
She turned her head then I turned mine
她轉頭我也轉過頭面向她
And I watched her drive away
就這樣看著她越開越遠
I thought 'If I could tell her something I would tell her this
我想“要是能對她說點什麼那我說說這個吧
There's only two mistakes that I have made
這一生我也就犯過兩次錯
It's running from the people who could love me best
第一個是從最愛我的人身旁拋開
And trying to fix a world that I can't change.'
第二個是我費力在改變這個我無力改變的世界“
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
All our lives
我們這一生
I remember being young and staring at my hands
還記得那時年輕在夜半
In the middle of the night
掂量著自己的力量
The first light of the morning
清晨的第一束曙光
A room like a church, voices down the hall
透入房間如處教堂廳室裡聲音迴盪
Barely made 'em out but sometimes you don't want to know
幾乎無法辨識那聲音的用意不過你也並不想了解
Now that I'm older I can tell you this
如今我已經長大啦我想對你說
The mornings I miss but I don't really miss the voices
我懷念那些清晨但並不懷念那些莫名的聲音
You've got a choice, I've got the hands
如今你已有選擇我也有了氣力
Skeleton and plans you've got to let them go
你的計劃框架你也如期叫它們進行了
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
上次看見老友在伊夫利酒吧
They fed and treated him so well
大家都待他不賴
A heart so cold and words so blue
可他心已經涼了從他那具從暗獄歸來的軀體裡
In a body home from hell
說出來的一言一語都透著憂鬱
He said ' If I could tell you one thing I would tell you this
他道“非要我說點什麼的話那我就告訴你這個吧
There's only one mistake that I have made
漫漫人生路我倒是也犯了這麼個錯
It's giving up the music in my fingertips
那就是我把觸手可及的音樂放棄了
By trying to get to heaven through my veins.'
反而想割破動脈訪求天堂之路”
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
I saw this woman with tears in her eyes
昨天我見到個女人眼裡噙著淚
Driving beside me yesterday
在我旁邊開著車
She turned her head then I turned mine
她轉頭我也轉過頭面向她
And I watched her drive away
就這樣看著她越開越遠
I thought 'If I could tell her something I would tell her this
我想“要是能對她說點什麼那我說說這個吧
There's only two mistakes that I have made
這一生我也就犯過兩次錯
It's running from the people who could love me best
第一個是從最愛我的人身旁拋開
And trying to fix a world that I can't change.'
第二個是我費力在改變這個我無力改變的世界“
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
All our lives
我們這一生
I remember being young and staring at my hands
還記得那時年輕在夜半
In the middle of the night
掂量著自己的力量
The first light of the morning
清晨的第一束曙光
A room like a church, voices down the hall
透入房間如處教堂廳室裡聲音迴盪
Barely made 'em out but sometimes you don't want to know
幾乎無法辨識那聲音的用意不過你也並不想了解
Now that I'm older I can tell you this
如今我已經長大啦我想對你說
The mornings I miss but I don't really miss the voices
我懷念那些清晨但並不懷念那些莫名的聲音
You've got a choice, I've got the hands
如今你已有選擇我也有了氣力
Skeleton and plans you've got to let them go
你的計劃框架你也如期叫它們進行了
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
All our lives
我們這一生
I watch you search beneath the falling skies
我見你在天塌陷處尋著些什麼
This was no path to glory
這一路來並不光榮
You always walk before me
你向來領先於我
But you came back to warn me
但你又總是走回頭路來溫暖我心
All our lives
我們這一生
專輯歌曲
所有歌曲6.halls
熱門歌曲
Andrew McMahon in the Wilderness熱門專輯
更多專輯