カタオモイ(單相思)(翻自 Aimer)歌詞
中文作詞:週梓琦
例えば君の顔に昔よりシワが増えても
儘管你的臉龐不如往昔那樣平滑那也沒關係
それでもいいんだ
那也沒關係
僕がギターを思うように弾けなくなっても
即使我不能如同想像中那樣彈著吉他
心の歌は君で溢れているよ
心中仍唱著關於你的歌
高い聲も出せずに思い通り歌えない
即使不能自如地唱出高音
それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな
儘管如此我也希望與你一起一邊輕點著頭一邊輕哼著歌
割れんばかりの拍手も響き渡る歓聲もいらない
不需要熱烈雷動的掌聲也不需要響徹會場的歡呼
君だけ分かってよ分かってよ
只想讓你明白讓你明白
Darlin 夢が葉ったの
darlin 你的夢想已經實現了吧
お似合いの言葉が見つからないよ
我卻尋找不到合適的言語來祝福
Darlin 夢が葉ったの
darlin 你的夢想已經實現了吧
「愛してる」
“我愛你”
世界太大隻一個我存在的一個我
佔有一點期待中的世界
如今些許看得見
潑灑溢出杯的時間
香味再傳一句話
酸甜的茶再落座聽著我說
高山或低谷全部我都環著你指間
善解人意的話不需要你翻譯
完美配搭不需要你練習
希望是我一直專屬於你最近的頻率
我不躲歲月洗刷平淡會變更多在我這是假話喜歡越多
想要你懂得就更多
訥dariling夢想可能實現嗎
溫習日記卻不懂該說些什麼
訥dariling 夢想可能實現嗎
我對你的愛抱了一路
例えば君の顔に昔よりシワが増えても
儘管你的臉龐不如往昔那樣平滑那也沒關係
それでもいいんだ
那也沒關係
僕がギターを思うように弾けなくなっても
即使我不能如同想像中那樣彈著吉他
心の歌は君で溢れているよ
心中仍唱著關於你的歌
高い聲も出せずに思い通り歌えない
即使不能自如地唱出高音
それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな
儘管如此我也希望與你一起一邊輕點著頭一邊輕哼著歌
割れんばかりの拍手も響き渡る歓聲もいらない
不需要熱烈雷動的掌聲也不需要響徹會場的歡呼
君だけ分かってよ分かってよ
只想讓你明白讓你明白
Darlin 夢が葉ったの
darlin 你的夢想已經實現了吧
お似合いの言葉が見つからないよ
我卻尋找不到合適的言語來祝福
Darlin 夢が葉ったの
darlin 你的夢想已經實現了吧
「愛してる」
“我愛你”
世界太大隻一個我存在的一個我
佔有一點期待中的世界
如今些許看得見
潑灑溢出杯的時間
香味再傳一句話
酸甜的茶再落座聽著我說
高山或低谷全部我都環著你指間
善解人意的話不需要你翻譯
完美配搭不需要你練習
希望是我一直專屬於你最近的頻率
我不躲歲月洗刷平淡會變更多在我這是假話喜歡越多
想要你懂得就更多
訥dariling夢想可能實現嗎
溫習日記卻不懂該說些什麼
訥dariling 夢想可能實現嗎
我對你的愛抱了一路
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
週梓琦熱門專輯
更多專輯