202 (New Mix)歌詞
202號室さようなら
202號房間,永別了。
この部屋の春の匂いも
裡面的春天氣息
思い出になるでしょう
也已化成回憶了吧
二つ並んだ歯ブラシ
並肩而立的牙刷
私には大きすぎるTシャツ
對我而言過大的T卹
シェーピングフォームも
還有這剃須泡沫
使えないから
反正都不能用了
燃えるゴミに出そう
就扔到可燃垃圾裡吧
甘い苦い辛い酸っぱい
酸甜苦辣
色んな気持ち味わって
五味雜陳
昔より少し丸くなったよ
比起以前更胖了
だんだん好きになって
漸漸變得喜歡的
どんどん駄目になった
卻慢慢變得沒用的
君のお下がりの毛布が
你給的舊毛毯
暖か過ぎたせい
都怪這過於暖和的天氣
青い日々が
晴朗的每一天
いつまででも
不知還會
続くなんて思っていた
持續到何時
幼すぎる私たちに
幼稚無比的我們
降る土砂降り
在這傾盆大雨
酷い目眩
眩惑迷離
足首までの深さ
陶醉其中
安心してはしゃいでいた
無憂無慮地歡鬧
分かりやすいしぐさで
拙劣的演員一般
いつもカワイイふりをしていた
總是假裝著可愛
泡になって消えようと
將要歸於泡影般
ありったけの熱量で
用盡全部的熱量
君を見たこと
看見了你
そんなのに限って簡単には
只是不要如此輕易地
バレないんだもんな
揭穿我
いつまでたっても
不知到了何時
譲れなかった自分のものさし
我毫不退讓的態度
退屈になっちゃって
淪為了厭倦
二人して投げたさじ遠く遠く
兩人隨意的瑣事逐漸遠去
もうあの甘いのも掬えない
再也找不回那份甜蜜
向こうで待つ新しい背景に
從今以後等待的某人
君を重ねることもない
再也看不到你的影子
なのに思い出すのは同じ日
然而回憶起的還是同一天
明日はどこで
將來的某地
誰の夢を見ているだろう
又會夢見誰呢
私たちは
我們
水に濡れたロウソクみたい
就如同被水沾濕的蠟燭
さようならすら言えないまま
連句再見也沒能說一聲
あっけないんだね
太沒意思了
こんなことって
這種事情
どっかで分かっていたなら
假若在何處能相知
歌ってあげるさよなら
便為你唱首送別之歌
今更だけど隠さずに
事到如今已無法遮掩
不思議と響くナチュラルに
在這不可思議的大自然影響下
ぬるい日差しに騙されて
被這暖陽所欺騙
段ボールに何を詰めた?
小紙箱裡要塞進什麼呢
この街には帰らないよ
再也不回到這地方了
帰れないよ
不回來了
悪い夢から醒ましてよ
從惡夢中醒來吧
202號房間,永別了。
この部屋の春の匂いも
裡面的春天氣息
思い出になるでしょう
也已化成回憶了吧
二つ並んだ歯ブラシ
並肩而立的牙刷
私には大きすぎるTシャツ
對我而言過大的T卹
シェーピングフォームも
還有這剃須泡沫
使えないから
反正都不能用了
燃えるゴミに出そう
就扔到可燃垃圾裡吧
甘い苦い辛い酸っぱい
酸甜苦辣
色んな気持ち味わって
五味雜陳
昔より少し丸くなったよ
比起以前更胖了
だんだん好きになって
漸漸變得喜歡的
どんどん駄目になった
卻慢慢變得沒用的
君のお下がりの毛布が
你給的舊毛毯
暖か過ぎたせい
都怪這過於暖和的天氣
青い日々が
晴朗的每一天
いつまででも
不知還會
続くなんて思っていた
持續到何時
幼すぎる私たちに
幼稚無比的我們
降る土砂降り
在這傾盆大雨
酷い目眩
眩惑迷離
足首までの深さ
陶醉其中
安心してはしゃいでいた
無憂無慮地歡鬧
分かりやすいしぐさで
拙劣的演員一般
いつもカワイイふりをしていた
總是假裝著可愛
泡になって消えようと
將要歸於泡影般
ありったけの熱量で
用盡全部的熱量
君を見たこと
看見了你
そんなのに限って簡単には
只是不要如此輕易地
バレないんだもんな
揭穿我
いつまでたっても
不知到了何時
譲れなかった自分のものさし
我毫不退讓的態度
退屈になっちゃって
淪為了厭倦
二人して投げたさじ遠く遠く
兩人隨意的瑣事逐漸遠去
もうあの甘いのも掬えない
再也找不回那份甜蜜
向こうで待つ新しい背景に
從今以後等待的某人
君を重ねることもない
再也看不到你的影子
なのに思い出すのは同じ日
然而回憶起的還是同一天
明日はどこで
將來的某地
誰の夢を見ているだろう
又會夢見誰呢
私たちは
我們
水に濡れたロウソクみたい
就如同被水沾濕的蠟燭
さようならすら言えないまま
連句再見也沒能說一聲
あっけないんだね
太沒意思了
こんなことって
這種事情
どっかで分かっていたなら
假若在何處能相知
歌ってあげるさよなら
便為你唱首送別之歌
今更だけど隠さずに
事到如今已無法遮掩
不思議と響くナチュラルに
在這不可思議的大自然影響下
ぬるい日差しに騙されて
被這暖陽所欺騙
段ボールに何を詰めた?
小紙箱裡要塞進什麼呢
この街には帰らないよ
再也不回到這地方了
帰れないよ
不回來了
悪い夢から醒ましてよ
從惡夢中醒來吧
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
銀茉熱門專輯
更多專輯