ユメ<ウツツ→ハッピータイム歌詞
編曲: 園田健太郎
我的心中總有著滿滿的喜歡
いつもココロのなかにダイスキいっぱい持ってます
所以稍微分開一會兒也沒關係哦
だからちょっと離れても大丈夫ですよ
因為我很快就會回來然後又能和大家一起聊天
だってすぐ帰ってくるしそしたらまたおしゃべり
一邊喝著咖啡一邊感受著幸福
シアワセ感じながらコーヒー飲むのです
那些快樂的寂寞的
たのしい・さみしい
背靠背的時光雖然已經過去
背中合わせの季節が変わってく
但是只要在一起只要現在能在一起
だけど一緒にいまは一緒にいれば
就會露出笑容呢
笑顔になるんです
比起在夢裡見面還不如好好醒著!
ユメで會うより しっかり起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
想緊緊地貼在你溫暖的後背上
あったかい背中にぎゅっとぎゅっと
想粘在一起撒嬌
くっつきたい甘えてみたいです
比起在夢裡見面大家都醒著才好呢!
ユメで會うより みんなみんな起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
因為我想告訴你謝謝你在這裡陪著我
ココにいてくれてありがとうって言いたいから
悄悄注視著與你度過的Happy Time
そっと見つめるハッピータイム
有時候我的心也會變得不知所措
たまにココロのなかにシンパイも騒いでます
那就讓我們冷靜下來思考一下吧
ではちょっと落ちついて考えてみましょう
需要一杯熱飲將各種各樣的東西匯聚在一起
アレコレまとめるには熱い飲み物です
牛奶、可可、茶請助我一臂之力吧
ミルク、ココア、お茶にもちから借りましょう
難受、沮喪
せつない・もどかしい
是因為季節的變化才內心不安嗎?
胸のゆらぎは季節が変わるから?
所以想在一起想現在就在一起
だけど一緒にいまは一緒にいたい
希望你能知曉
わかってほしくて
從夢中醒來後彷佛什麼都沒有發生過一樣
ユメは覚めたらまるでなかったことみたい
我討厭那樣
…そんなのイヤです…
睜大眼睛一點點一點點
ぱっちり目ざめてもっともっと
在現實中開心地玩耍吧
このウツツ遊びたいのです
從夢裡醒來的話一切都會結束嗎以後就不能見面嗎?
ユメは覚めたら ぜんぶぜんぶ終わりで會えないの?
我討厭那樣
…そんなのイヤです…
開始嘗試起床了元氣滿滿地說出再見吧
寢て起きて元気に會いましょうって言ってみたら
抬頭一定會是湛藍的天空Happy Time
きっと青空ハッピーハート
啦啦緊緊地緊緊地Happy Time
ランランぎゅっとぎゅっとハッピータイム
啦啦更多地更多地Happy Time
ランランもっともっとハッピータイム
如果想要見面的心情是一樣的話
會いたいキモチはおんなじなら
稍微分開一會也沒關係
ちょっと離れても大丈夫な気がします
因為彼此的感情是緊密相連的
想いはつながってる
想要見面的話就在這里相見吧那就是幸福
ユメみるよりココで會いましょうそれがシアワセです
比起在夢裡見面還不如好好醒著!
ユメで會うより しっかり起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
想緊緊地貼在你溫暖的後背上
あったかい背中にぎゅっとぎゅっと
想粘在一起撒嬌
くっつきたい甘えてみたいです
比起在夢裡見面 大家都醒著才好呢!
コメで會うより みんなみんな起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
因為我想告訴你謝謝你在這裡陪著我
ココにいてくれてありがとうって言いたいから
悄悄注視著與你度過的Happy Time
そっと見つめるハッピータイム
我的心中總有著滿滿的喜歡
いつもココロのなかにダイスキいっぱい持ってます
所以稍微分開一會兒也沒關係哦
だからちょっと離れても大丈夫ですよ
因為我很快就會回來然後又能和大家一起聊天
だってすぐ帰ってくるしそしたらまたおしゃべり
一邊喝著咖啡一邊感受著幸福
シアワセ感じながらコーヒー飲むのです
那些快樂的寂寞的
たのしい・さみしい
背靠背的時光雖然已經過去
背中合わせの季節が変わってく
但是只要在一起只要現在能在一起
だけど一緒にいまは一緒にいれば
就會露出笑容呢
笑顔になるんです
比起在夢裡見面還不如好好醒著!
ユメで會うより しっかり起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
想緊緊地貼在你溫暖的後背上
あったかい背中にぎゅっとぎゅっと
想粘在一起撒嬌
くっつきたい甘えてみたいです
比起在夢裡見面大家都醒著才好呢!
ユメで會うより みんなみんな起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
因為我想告訴你謝謝你在這裡陪著我
ココにいてくれてありがとうって言いたいから
悄悄注視著與你度過的Happy Time
そっと見つめるハッピータイム
有時候我的心也會變得不知所措
たまにココロのなかにシンパイも騒いでます
那就讓我們冷靜下來思考一下吧
ではちょっと落ちついて考えてみましょう
需要一杯熱飲將各種各樣的東西匯聚在一起
アレコレまとめるには熱い飲み物です
牛奶、可可、茶請助我一臂之力吧
ミルク、ココア、お茶にもちから借りましょう
難受、沮喪
せつない・もどかしい
是因為季節的變化才內心不安嗎?
胸のゆらぎは季節が変わるから?
所以想在一起想現在就在一起
だけど一緒にいまは一緒にいたい
希望你能知曉
わかってほしくて
從夢中醒來後彷佛什麼都沒有發生過一樣
ユメは覚めたらまるでなかったことみたい
我討厭那樣
…そんなのイヤです…
睜大眼睛一點點一點點
ぱっちり目ざめてもっともっと
在現實中開心地玩耍吧
このウツツ遊びたいのです
從夢裡醒來的話一切都會結束嗎以後就不能見面嗎?
ユメは覚めたら ぜんぶぜんぶ終わりで會えないの?
我討厭那樣
…そんなのイヤです…
開始嘗試起床了元氣滿滿地說出再見吧
寢て起きて元気に會いましょうって言ってみたら
抬頭一定會是湛藍的天空Happy Time
きっと青空ハッピーハート
啦啦緊緊地緊緊地Happy Time
ランランぎゅっとぎゅっとハッピータイム
啦啦更多地更多地Happy Time
ランランもっともっとハッピータイム
如果想要見面的心情是一樣的話
會いたいキモチはおんなじなら
稍微分開一會也沒關係
ちょっと離れても大丈夫な気がします
因為彼此的感情是緊密相連的
想いはつながってる
想要見面的話就在這里相見吧那就是幸福
ユメみるよりココで會いましょうそれがシアワセです
比起在夢裡見面還不如好好醒著!
ユメで會うより しっかり起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
想緊緊地貼在你溫暖的後背上
あったかい背中にぎゅっとぎゅっと
想粘在一起撒嬌
くっつきたい甘えてみたいです
比起在夢裡見面 大家都醒著才好呢!
コメで會うより みんなみんな起きてる時がいい!
…我一直這麼想
…と思いました
因為我想告訴你謝謝你在這裡陪著我
ココにいてくれてありがとうって言いたいから
悄悄注視著與你度過的Happy Time
そっと見つめるハッピータイム
專輯歌曲
所有歌曲8.天空カフェテリア
熱門歌曲
Petit Rabbits熱門專輯
更多專輯