<SCENE No.4 Duel III> 熱くなれたら歌詞
香:はぁーいい歌、うん~お上手。
香:哈哈好歌、嗯~唱得真好。
獠:コラ!公私混同してないか?香!次は何だ?
獠:餵!不要公私不分啊?阿香!下一個是什麼?
香:えんと、シャワーのわね。
香:嗯...是淋浴的wa呢。
獠:うんんー、ロバートの銃ワルサーはどうだ!
獠:呃呃呃、羅伯特的的槍華爾薩!怎麼樣!
香:ビンボン
香:bingo
冴子:サイレンサー
冴子:(Silencer)消音器
香:ビンボン
香:bingo
獠:さ返しか!やるな!さささ…サクセス!
獠:又回到sa了!可惡啊! Sasasa…(success)成功!
香:ちょっと大雑把だけどまあ、ビンボン
香:嗯有點模棱兩可,啊無所謂啦、bingo
冴子:スチュワーデス
冴子:(stewardess)空姐
香:ビンボン
香:bingo
獠:す…スタッフ!
獠:su…(stuff)工作人員!
香:ビンボン
香:bingo
冴子:フィアッドーノ
冴子:フィアッドーノ
香:ビンボン
香:bingo
獠:ノーブラ
獠:(no bra )
香:ビンボン!このスケベ。
香:bingo!你這個色鬼。
冴子:ライバル
冴子:(rival)競爭者
香:ビンボン
香:bingo
獠:又るかよ、ル…ル…ルー
獠:又是ru ! ru…ru…ruー
海坊主:るる…類は友を呼ぶ!
海坊主:ruru…物以類聚!
香:うぇ、何か海坊主さんが言うと,犯則っぽくても迫力があるわね。うんーそれならあたしがお返しするわ。武士は食わねど高楊枝!
香:額、總覺得從海坊主口中說出來,即使是犯規也很有魄力。嗯ー這樣的話我也來。武士不露餓相!
獠:よーし!じ…じじじ、蛇の道は蛇。
獠:好! zi…zizizi、同行知門道。
香:うんんん、やるわね、びび…貧乏暇なし、あたしたちのことよ。
香:嗯嗯嗯、真有你的、bibi…越窮越忙、說的就是我呢。
獠:そんなことは、釈迦に説法!
獠:這樣的話、釋迦面前講經(班門弄斧)!
香:う…う…う…馬の耳に念仏!
香:u…u…u…對馬念經(對牛彈琴)!
獠:つつつ…鶴亀、鶴亀!
獠:tututu…鶴亀、鶴亀!
香:なんだそれ、なんだか良く分からないけど、うめめめ…目糞鼻糞だわ
香:那是什麼東西、雖然不是很清楚算了、mememe…目糞鼻糞!
獠:そそそそ…そうは問屋が卸さぬ
獠:sosososo…(沒有這麼簡單的事)
香:ぬぬぬ…糠に釘
香:nununu…(白費力氣)
獠:ぎぎぎ…なあ!漁夫の利
獠:gigigi…啊啊!漁翁之利(終於有和中文一樣的了:《)
香:りぇれ…両手に花
香:ri…(雙喜臨門)
獠:うん…泣く子は育つ?
獠:嗯…(愛哭的孩子長得快)?
香:つつつ…つきどす…ぼぼぼぼ…月夜のカラス
香:tututu…¥#%&………不不不…月夜野鴉
獠:住めば都!
獠:(久居為安)!
香:ここここ…コロン物の卵
香:kokokoko…コロン物の卵
冴子:ねぇ、どっからこうなじゃだの?
冴子:吶、怎麼突然就變成這樣了呢?
海坊主:さあ、まあ。
海坊主:算了算了。
冴子:この二人って、これがお似合いね。
冴子:他們兩個、這一點倒是挺像的。
海坊主:へん、平和な奴らだ。
海坊主:哼、真是兩個安靜的傢伙。
冴子:もう、止めましょうか?
冴子:要不要叫停他們?
海坊主:まあ、ビールにおつまみに、もう少し見物といいか。
海坊主:不了、我們配上下酒菜、在旁邊觀望就行了。
冴子:それもそうね、でもファルコンも付き合いいいわね。
冴子:說的也是、法爾肯還真是“好朋友”呢。
海坊主:お前と同じだ。
海坊主:你也一樣不是嗎。
冴子:それじゃあ、あの二人に乾杯しましょうか。
冴子:那麼、我們為那兩人乾杯吧。
海坊主:へん、勝手にしろ。
海坊主:哼、隨便你吧。
また心いっぱい地図を広げてる
躊躇滿志再次打開地圖
まるで冒険者のように
如同冒險家一樣
もう口紅変えてもときめかないのよ
即使口紅換了也不要緊張
夢の色には遠いから
夢想的顏色在遙遠的地方
火の玉のような朝日を見に行く旅へ
所以向著火球般的朝陽前行
もしあなたも誘えたら
如果能受到你的邀請
羽のように舞いあがるわ空へ
身化羽翼一般在天空翱翔
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
この胸にきっと見えない陽が昇る
心中升起了看不見的太陽
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
陽が暮れてゆく頃にどこからともなく
在日落之時不知哪兒
戀の歌が聴こえてくる
傳來戀愛的歌曲
ああ初めて聴くのに懐しい響き
啊,雖然初次聽到然人懷念的歌聲
それはありのままのリズム
那是真實的節奏
いま哀しい訳じゃない愛しているから
如今卻一點也不悲傷因為我愛著你
でもふとした瞬間に
但是在偶然的瞬間
なにもかもを見失いそうで
彷彿要失去一切
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
わたしにはわたしの奇麗な星がある
我有著光彩奪目的星星
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
この胸にきっと見えない陽が昇る
心中升起了看不見的太陽
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
わたしにはわたしの奇麗な星がある
我有著光彩奪目的星星
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
香:哈哈好歌、嗯~唱得真好。
獠:コラ!公私混同してないか?香!次は何だ?
獠:餵!不要公私不分啊?阿香!下一個是什麼?
香:えんと、シャワーのわね。
香:嗯...是淋浴的wa呢。
獠:うんんー、ロバートの銃ワルサーはどうだ!
獠:呃呃呃、羅伯特的的槍華爾薩!怎麼樣!
香:ビンボン
香:bingo
冴子:サイレンサー
冴子:(Silencer)消音器
香:ビンボン
香:bingo
獠:さ返しか!やるな!さささ…サクセス!
獠:又回到sa了!可惡啊! Sasasa…(success)成功!
香:ちょっと大雑把だけどまあ、ビンボン
香:嗯有點模棱兩可,啊無所謂啦、bingo
冴子:スチュワーデス
冴子:(stewardess)空姐
香:ビンボン
香:bingo
獠:す…スタッフ!
獠:su…(stuff)工作人員!
香:ビンボン
香:bingo
冴子:フィアッドーノ
冴子:フィアッドーノ
香:ビンボン
香:bingo
獠:ノーブラ
獠:(no bra )
香:ビンボン!このスケベ。
香:bingo!你這個色鬼。
冴子:ライバル
冴子:(rival)競爭者
香:ビンボン
香:bingo
獠:又るかよ、ル…ル…ルー
獠:又是ru ! ru…ru…ruー
海坊主:るる…類は友を呼ぶ!
海坊主:ruru…物以類聚!
香:うぇ、何か海坊主さんが言うと,犯則っぽくても迫力があるわね。うんーそれならあたしがお返しするわ。武士は食わねど高楊枝!
香:額、總覺得從海坊主口中說出來,即使是犯規也很有魄力。嗯ー這樣的話我也來。武士不露餓相!
獠:よーし!じ…じじじ、蛇の道は蛇。
獠:好! zi…zizizi、同行知門道。
香:うんんん、やるわね、びび…貧乏暇なし、あたしたちのことよ。
香:嗯嗯嗯、真有你的、bibi…越窮越忙、說的就是我呢。
獠:そんなことは、釈迦に説法!
獠:這樣的話、釋迦面前講經(班門弄斧)!
香:う…う…う…馬の耳に念仏!
香:u…u…u…對馬念經(對牛彈琴)!
獠:つつつ…鶴亀、鶴亀!
獠:tututu…鶴亀、鶴亀!
香:なんだそれ、なんだか良く分からないけど、うめめめ…目糞鼻糞だわ
香:那是什麼東西、雖然不是很清楚算了、mememe…目糞鼻糞!
獠:そそそそ…そうは問屋が卸さぬ
獠:sosososo…(沒有這麼簡單的事)
香:ぬぬぬ…糠に釘
香:nununu…(白費力氣)
獠:ぎぎぎ…なあ!漁夫の利
獠:gigigi…啊啊!漁翁之利(終於有和中文一樣的了:《)
香:りぇれ…両手に花
香:ri…(雙喜臨門)
獠:うん…泣く子は育つ?
獠:嗯…(愛哭的孩子長得快)?
香:つつつ…つきどす…ぼぼぼぼ…月夜のカラス
香:tututu…¥#%&………不不不…月夜野鴉
獠:住めば都!
獠:(久居為安)!
香:ここここ…コロン物の卵
香:kokokoko…コロン物の卵
冴子:ねぇ、どっからこうなじゃだの?
冴子:吶、怎麼突然就變成這樣了呢?
海坊主:さあ、まあ。
海坊主:算了算了。
冴子:この二人って、これがお似合いね。
冴子:他們兩個、這一點倒是挺像的。
海坊主:へん、平和な奴らだ。
海坊主:哼、真是兩個安靜的傢伙。
冴子:もう、止めましょうか?
冴子:要不要叫停他們?
海坊主:まあ、ビールにおつまみに、もう少し見物といいか。
海坊主:不了、我們配上下酒菜、在旁邊觀望就行了。
冴子:それもそうね、でもファルコンも付き合いいいわね。
冴子:說的也是、法爾肯還真是“好朋友”呢。
海坊主:お前と同じだ。
海坊主:你也一樣不是嗎。
冴子:それじゃあ、あの二人に乾杯しましょうか。
冴子:那麼、我們為那兩人乾杯吧。
海坊主:へん、勝手にしろ。
海坊主:哼、隨便你吧。
また心いっぱい地図を広げてる
躊躇滿志再次打開地圖
まるで冒険者のように
如同冒險家一樣
もう口紅変えてもときめかないのよ
即使口紅換了也不要緊張
夢の色には遠いから
夢想的顏色在遙遠的地方
火の玉のような朝日を見に行く旅へ
所以向著火球般的朝陽前行
もしあなたも誘えたら
如果能受到你的邀請
羽のように舞いあがるわ空へ
身化羽翼一般在天空翱翔
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
この胸にきっと見えない陽が昇る
心中升起了看不見的太陽
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
陽が暮れてゆく頃にどこからともなく
在日落之時不知哪兒
戀の歌が聴こえてくる
傳來戀愛的歌曲
ああ初めて聴くのに懐しい響き
啊,雖然初次聽到然人懷念的歌聲
それはありのままのリズム
那是真實的節奏
いま哀しい訳じゃない愛しているから
如今卻一點也不悲傷因為我愛著你
でもふとした瞬間に
但是在偶然的瞬間
なにもかもを見失いそうで
彷彿要失去一切
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
わたしにはわたしの奇麗な星がある
我有著光彩奪目的星星
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
この胸にきっと見えない陽が昇る
心中升起了看不見的太陽
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
小さな強がりも裸足のまま逃げていくよ
渺小的我也堅強不屈即使赤腳也要前行
熱くなれたらそれでいい
熾熱起來這樣也不錯
わたしにはわたしの奇麗な星がある
我有著光彩奪目的星星
大きなものを見つめたい
想要追求更加廣闊的世界
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
鈴木聖美熱門專輯
更多專輯