Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015")歌詞
Look up all around you
抬頭看夜空
The stars that surround you
那些環繞著你的星
Linger
流連徘徊著
As the light shines forth.
伴著那逐漸消褪的光亮
Our dreams like a whisper
夢想在耳邊低語
Take root, digging deeper
夢想之根深埋地底不斷向下
Holding on
請堅持下去
Surviving every storm.
要在暴風雨中昂首挺立
I believe we'll shine
堅信我們終將熠熠閃光
We'll rise above, we' ll fly.
一直向上直到翱翔於天際
Dreams blossom
夢想開花
We'll blossom
綻放出最好的我們
Planted in this land we call our home
植根於這片我們稱作家的土地上
Take these hands
用勤勞的雙手
Take these hearts
和充滿熱情的心靈
Let them grow
播下夢想的種子
These seeds we've sown
等待它成長結出果實
Grounded in our history
以歷史奠基
Soil of our humanity
漫遊於人海
Dreams of us all.
去實現我們的夢
......
..........
The wind swirls around us
微風在周圍打旋
The trees lift their branches
參天大樹竭力伸長枝幹
Bending
險些支撐不住
But they will not break.
但永遠也不會倒下
The seas and the rivers
那記憶中蔚藍的大海和綿延的長河
Our family, our pillars
是我們的家園我們的心靈歸宿啊
Memories
直到永遠
We've shared from age to age.
代代相傳
I believe we'll shine
堅信我們終將熠熠閃光
We'll rise above, we'll fly.
一直向上翱翔於天際
Dreams blossom
夢想開花
We'll blossom
綻放出最好的我們
Planted in this land we call our home
植根於這片我們稱作家的的土地上
Take these hands
用勤勞的雙手
Take these hearts
和充滿熱情的心靈
Let them grow
播下夢想的種子
These seeds we've sown
等待它成長結出果實
Grounded in our history
以歷史奠基
Soil of our humanity
漫遊於人海
Dreams of us all.
去實現我們的夢
Dreams blossom
夢想開花
We'll blossom
綻放出最好的我們
Planted in this land we call our home
植根於這片我們稱作家的土地上
Take these hands
用勤勞的雙手
Take these hearts
和充滿熱情的心靈
Let them grow
再次播下夢想的種子
These seeds we've sown
等待它長大結果
Grounded in our history
以歷史奠基
Soil of our humanity
漫遊於人海
Dreams of us all.
去實現我們的夢
Dreams of us all.
實現我們的夢!
專輯歌曲
所有歌曲
1.Dreams (Theme of "Chingay Parade Singapore 2015")
熱門歌曲
林俊傑 (JJ)熱門專輯
更多專輯