Dust歌詞
Whos that talking in the library?
是誰在這圖書館裡說話?
Whos that talking in my library?
是誰在我的圖書館裡說話?
Is that you? No I wont put you out
是你嗎?不,我不會將你驅逐
Cause what would this place be without my muse
因為沒有了我的繆斯,這地方又會變成什麼樣子
Nothing special, every book in here I wrote
沒什麼特別的,這裡的每一本書都由我寫成
Some Im not too proud of some I wish I could burn
有一些我並不很引以為豪,有一些我希望我可以燒掉
So many pages I wrote, wish I could revise them
這麼多頁都由我寫成,希望我可以修訂它們
But theres no erasing and the best advice I got
可我無法清除什麼,我得到過的最佳建議
Was keep writing, and keep living, and keep loving
就是一直寫著,一直活著,一直愛著
And when the ink dries and the pages turn to dust
當墨水晾乾,這些紙頁化為塵土
So will we turn to dust, so will we dust, dust
我們也同樣化為塵土,我們也同樣塵土,塵土
Whos that laughing in my library?
是誰在這圖書館裡歡笑?
Whos that laughing in my library?
是誰在我的圖書館裡歡笑?
Is that you? No I wont put you out
是你嗎?不,我不會將你驅逐
Cause what would this place be without your smile
因為沒有了你的笑顏,這地方又會變成什麼樣子
Nothing special, I fell in love with you girl
沒什麼特別的,我愛上了你姑娘
You let yourself inside with no respect for privacy
你不請自來,對隱私毫無尊重
You said theres too much on my mind
你說我想得太多
Then you ripped out a page and set that shit on flame
你把一頁扯去,將那鬼東西付之一炬
I quit writing, I kept living, I kept loving
我不再寫了,我一直活著,我一直愛著
And when the ink dries and the pages turn to dust
當墨水晾乾,這些紙頁化為塵土
So will we turn to dust, so will we dust, dust
我們也同樣化為塵土,我們也同樣塵土,塵土
是誰在這圖書館裡說話?
Whos that talking in my library?
是誰在我的圖書館裡說話?
Is that you? No I wont put you out
是你嗎?不,我不會將你驅逐
Cause what would this place be without my muse
因為沒有了我的繆斯,這地方又會變成什麼樣子
Nothing special, every book in here I wrote
沒什麼特別的,這裡的每一本書都由我寫成
Some Im not too proud of some I wish I could burn
有一些我並不很引以為豪,有一些我希望我可以燒掉
So many pages I wrote, wish I could revise them
這麼多頁都由我寫成,希望我可以修訂它們
But theres no erasing and the best advice I got
可我無法清除什麼,我得到過的最佳建議
Was keep writing, and keep living, and keep loving
就是一直寫著,一直活著,一直愛著
And when the ink dries and the pages turn to dust
當墨水晾乾,這些紙頁化為塵土
So will we turn to dust, so will we dust, dust
我們也同樣化為塵土,我們也同樣塵土,塵土
Whos that laughing in my library?
是誰在這圖書館裡歡笑?
Whos that laughing in my library?
是誰在我的圖書館裡歡笑?
Is that you? No I wont put you out
是你嗎?不,我不會將你驅逐
Cause what would this place be without your smile
因為沒有了你的笑顏,這地方又會變成什麼樣子
Nothing special, I fell in love with you girl
沒什麼特別的,我愛上了你姑娘
You let yourself inside with no respect for privacy
你不請自來,對隱私毫無尊重
You said theres too much on my mind
你說我想得太多
Then you ripped out a page and set that shit on flame
你把一頁扯去,將那鬼東西付之一炬
I quit writing, I kept living, I kept loving
我不再寫了,我一直活著,我一直愛著
And when the ink dries and the pages turn to dust
當墨水晾乾,這些紙頁化為塵土
So will we turn to dust, so will we dust, dust
我們也同樣化為塵土,我們也同樣塵土,塵土
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Frank Ocean熱門專輯
更多專輯