The End.歌詞
Nobodys listening
無人在聽
Nobodys listening
沒人會聽
Straining our lungs to be heard
竭盡發自肺腑的聲音
Nobodys listening
無人在聽
Nobodys listening
沒人會聽
Losing our way in these words
迷失在字裡行間
I spill word after word like blood down a shirt
我喋喋不休、滔滔不絕,如同血濺白衫
Tarnished and stained forever but you
一切都永遠黯然失色、髒亂不堪,除了你
You only heard the words not the hurt
你只聽到了那個聲音,看不到我的創傷
An absence of pain
不存在任何痛苦
They dont mean a thing
而他們毫無意義
They dont mean a thing
他們一無是處,不為何物
Nobodys listening
因此沒人聽得見
Nobodys listening
沒人會聽
Straining our lungs to be heard
哪怕發自肺腑心靈,竭盡聲音
Nobodys listening
沒人在聽
Nobodys listening
無人會聽
Losing our way in these words
哪怕迷失在混亂的語句、字裡行間
I taste every mistake each morning I wake
每一個睜眼的早晨,我將所有錯誤挖掘撕裂、細細品嚐
A breathtaking blur of colour but I
那是模糊又美麗得嘆為觀止的色彩啊,除了我
Im crystal clear and all you hold dear
我幹乾淨淨,澄澈得像水晶,是你眼裡珍視的一切
Locked to your chest
刻入骨血,刻入你心底
It means that Im desperate for the permanence
這就像我絕望又奢望的永恆
(To wash away indifference)
(徹底沖刷所有平庸和冷漠)
Is there not some equivalence
這難道不是一樣的嗎
(To pacify the pain)
(輕吻創傷,安撫所有痛苦)
Crying in unwelcome ears
在拒我於門外的耳目中放聲哭喊
(Swallowed into perfect fears)
沉沒在最完美恐懼的深淵
Whats the use in firing flares
在灼眼的探照燈下這有什麼用
(If they dont mean a thing)
(如果他們毫無意義)
(They dont mean a thing)
(而他們什麼都不是)
Nobodys listening
沒人會聽
Nobodys listening
無人在聽
Straining our lungs to beheard
竭盡發自肺腑的聲音
Nobodys listening
沒人會聽
Nobodys listening
沒人會聽
Losing our way in these words
迷失在字裡行間
Am I awake, or am I asleep
我到底是清醒的,還是沉睡的
Is this the end, or just another dream
這是一切的盡頭嗎,或只是另外一場夢
How can you tell, when you cant feel
你如何明白,當你失去了一切感知
What cant be seen, but oh my god is it real
什麼虛假的抽象的,但卻他媽真實得不像話
Because I dont need you to see this
因為我根本不需要你看見這些
And I dont want you to feel this
我也不希望你感受到這些
But I only have so much spark to offer in all this darkness
深陷如漆如墨的黑暗中,我只有為數不多的光明焰火能夠奉獻
And I screamed for you until the day I gave up and lost my voice
我為你聲嘶力竭、響徹雲霄,直到我聲腔炸裂放棄的那一天
So with crimson arms and this broken neck
血染暗紅的斷臂和折斷的脖頸混亂交疊
You ******* tell me who made this choice!
你他媽快告訴到底是誰做的這個選擇!
This is the end
到此為止
This is the end
不要繼續了
This is the end
這就是盡頭,這就是終點了
This is the end
到此為止了!
(Nobodys listening)
(可沒人會聽)
(Nobodys listening)
(沒人在聽)
This is the end
不能再這樣了!
This is the end
這就是盡頭!一切的盡頭!
(Nobodys listening)
(永遠不會有人聽到)
(Nobodys listening)
(沒人會聽到)
This is the end!
夠了!不要繼續了! !
This is the end!
到此為止吧! !
無人在聽
Nobodys listening
沒人會聽
Straining our lungs to be heard
竭盡發自肺腑的聲音
Nobodys listening
無人在聽
Nobodys listening
沒人會聽
Losing our way in these words
迷失在字裡行間
I spill word after word like blood down a shirt
我喋喋不休、滔滔不絕,如同血濺白衫
Tarnished and stained forever but you
一切都永遠黯然失色、髒亂不堪,除了你
You only heard the words not the hurt
你只聽到了那個聲音,看不到我的創傷
An absence of pain
不存在任何痛苦
They dont mean a thing
而他們毫無意義
They dont mean a thing
他們一無是處,不為何物
Nobodys listening
因此沒人聽得見
Nobodys listening
沒人會聽
Straining our lungs to be heard
哪怕發自肺腑心靈,竭盡聲音
Nobodys listening
沒人在聽
Nobodys listening
無人會聽
Losing our way in these words
哪怕迷失在混亂的語句、字裡行間
I taste every mistake each morning I wake
每一個睜眼的早晨,我將所有錯誤挖掘撕裂、細細品嚐
A breathtaking blur of colour but I
那是模糊又美麗得嘆為觀止的色彩啊,除了我
Im crystal clear and all you hold dear
我幹乾淨淨,澄澈得像水晶,是你眼裡珍視的一切
Locked to your chest
刻入骨血,刻入你心底
It means that Im desperate for the permanence
這就像我絕望又奢望的永恆
(To wash away indifference)
(徹底沖刷所有平庸和冷漠)
Is there not some equivalence
這難道不是一樣的嗎
(To pacify the pain)
(輕吻創傷,安撫所有痛苦)
Crying in unwelcome ears
在拒我於門外的耳目中放聲哭喊
(Swallowed into perfect fears)
沉沒在最完美恐懼的深淵
Whats the use in firing flares
在灼眼的探照燈下這有什麼用
(If they dont mean a thing)
(如果他們毫無意義)
(They dont mean a thing)
(而他們什麼都不是)
Nobodys listening
沒人會聽
Nobodys listening
無人在聽
Straining our lungs to beheard
竭盡發自肺腑的聲音
Nobodys listening
沒人會聽
Nobodys listening
沒人會聽
Losing our way in these words
迷失在字裡行間
Am I awake, or am I asleep
我到底是清醒的,還是沉睡的
Is this the end, or just another dream
這是一切的盡頭嗎,或只是另外一場夢
How can you tell, when you cant feel
你如何明白,當你失去了一切感知
What cant be seen, but oh my god is it real
什麼虛假的抽象的,但卻他媽真實得不像話
Because I dont need you to see this
因為我根本不需要你看見這些
And I dont want you to feel this
我也不希望你感受到這些
But I only have so much spark to offer in all this darkness
深陷如漆如墨的黑暗中,我只有為數不多的光明焰火能夠奉獻
And I screamed for you until the day I gave up and lost my voice
我為你聲嘶力竭、響徹雲霄,直到我聲腔炸裂放棄的那一天
So with crimson arms and this broken neck
血染暗紅的斷臂和折斷的脖頸混亂交疊
You ******* tell me who made this choice!
你他媽快告訴到底是誰做的這個選擇!
This is the end
到此為止
This is the end
不要繼續了
This is the end
這就是盡頭,這就是終點了
This is the end
到此為止了!
(Nobodys listening)
(可沒人會聽)
(Nobodys listening)
(沒人在聽)
This is the end
不能再這樣了!
This is the end
這就是盡頭!一切的盡頭!
(Nobodys listening)
(永遠不會有人聽到)
(Nobodys listening)
(沒人會聽到)
This is the end!
夠了!不要繼續了! !
This is the end!
到此為止吧! !
專輯歌曲
所有歌曲11.The Haunting
12.The End.
熱門歌曲
As It Is熱門專輯
更多專輯