Elle M'a Aimé歌詞
Je crois que j'étais bien trop lâche
我想我沒有那勇氣
Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux
看著她的眼睛說出“永別”二字
Parti sans même prendre bagage
行李都沒有拿便匆匆離去
Pensant faire ce qui était mieux
以為做出了最好的選擇
Je fais toujours ce même rêve
我被困在這同一個夢境
Je me voie remonter le temps
看到自己逆著時光的方向而行
Revenir à nos plus belles balades
回到在碼頭邊美好的過往
Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
和她一起漫步,眼望天邊
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
Des souvenirs au goût amer
那些苦澀的回憶
Caressent mes doutes les plus sensibles
輕撫著我最為敏感的疑惑
Sachant que mes actes d'hier restent irréversibles
我知道昨日的所為覆水難收
Je sais que je n'étais pas pour elle
我知道我不是她的命中註定
Pourquoi me manquerais-t-elle autant
為何還對她如此想念
Je repense à me rendre malade
我又想讓自己故意病倒
Et toutes les nuits j'espère retrouver le raison
希望每個夜裡,都能重新找回理智
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
Je l'ai revue deux ans plus tard
兩年後我又遇見了她
Portant une jolie petite fille
她帶著一個美麗的小女孩
J'ai compris qu'il était trop tard
我明白一切都太遲了
Dans ses yeux cette lumières qui brille
她雙眸中閃爍著光芒
Elle ma dit faire ce même rêve
說她也做過同一個夢
Se voyant remonter le temps
看到自己逆時光而行
Revenir à nos plus belles balades
回到我們最美好的過往
Espérant que je revienne un jour à la maison
希冀著有一天我能再回到家中
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J 'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
我想我沒有那勇氣
Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux
看著她的眼睛說出“永別”二字
Parti sans même prendre bagage
行李都沒有拿便匆匆離去
Pensant faire ce qui était mieux
以為做出了最好的選擇
Je fais toujours ce même rêve
我被困在這同一個夢境
Je me voie remonter le temps
看到自己逆著時光的方向而行
Revenir à nos plus belles balades
回到在碼頭邊美好的過往
Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
和她一起漫步,眼望天邊
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
Des souvenirs au goût amer
那些苦澀的回憶
Caressent mes doutes les plus sensibles
輕撫著我最為敏感的疑惑
Sachant que mes actes d'hier restent irréversibles
我知道昨日的所為覆水難收
Je sais que je n'étais pas pour elle
我知道我不是她的命中註定
Pourquoi me manquerais-t-elle autant
為何還對她如此想念
Je repense à me rendre malade
我又想讓自己故意病倒
Et toutes les nuits j'espère retrouver le raison
希望每個夜裡,都能重新找回理智
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
Je l'ai revue deux ans plus tard
兩年後我又遇見了她
Portant une jolie petite fille
她帶著一個美麗的小女孩
J'ai compris qu'il était trop tard
我明白一切都太遲了
Dans ses yeux cette lumières qui brille
她雙眸中閃爍著光芒
Elle ma dit faire ce même rêve
說她也做過同一個夢
Se voyant remonter le temps
看到自己逆時光而行
Revenir à nos plus belles balades
回到我們最美好的過往
Espérant que je revienne un jour à la maison
希冀著有一天我能再回到家中
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
她全心全意的愛過我
Elle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
給了我她的一切,在我一文不名的時候
Qu'est-ce que J 'ai donné en retour
而我拿什麼回贈與她?
Je n'ai causé que du chagrin
除了悲傷,別無一物
Elle qui ne rêvait que d'amour
她渴求的只是愛情
J'avais son cœur entre les mains
我卻把她的心攥在了手中
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Kendji Girac熱門專輯
更多專輯