チューリングラブ(翻自 ナナヲアカリ)歌詞
啊~ 搞不懂戀愛的定義是什麼啊
あー、戀の定義がわかんない
首先連喜歡的基準都不知道!
まずスキって基準もわかんない
總之有喜歡的感覺那就是戀愛了吧?
要は、戀してるときが戀らしい
客觀的?主觀的?麻煩證明一下! (Evidence Please!)
客観?主観?エビデンスプリーズ!
愛是無法通過計算求解的
愛は計算じゃ解けない
首先一般的計算也無法解明!
まず普通の計算も解けない
重要的在於那種狀態好像是愛情?
要は、そんな狀態が愛らしい
我和你似乎都不太明白(I know? You know?)
アイノウ?ユーノウ?
明明可以通過類似事件
もう大抵の事象において
由Question(問題)解出Answer(答案)
QがあってAを出して解けるのに
之後卻又誤會了導致錯誤
勘違って間違って
還無法解開謎題的這種心情究竟是什麼?
解のないこの気持ちはなんだろう
(驗證 is 不明確) DAZING!!
検証 is 不明瞭 DAZING!!
舉止保留相對性!
モーションは相対性にステイ
Turning Love
チューリングラブ
互相注視著也解不開的愛情甜味
見つめあったって解けないメロウ
What is Love?
ワットイズラブ
現在用123來證明吧
いま123で証そうか
言語之中產生的Question (Question!)
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー)
無法經由測量得出我們的BPM!【節拍數,這裡指心跳次數】
測ったって不確定性ぼくらのBPM
Turning Love!
チューリングラブ
雖然漫天飛舞卻也無法確信
宙に舞ったったって信じないけど
Falling in Love
フォーリンラブ
現在連ABC都出現了故障
いまはABCすらバグりそうだ
請告訴我答案吧Euler(Euler!)【數學家歐拉】
なんでか教えてオイラー(オイラー)
發表一下感想吧Fermat(Fermat!)【數學家費馬】
感想聞かせてフェルマー(フェルマー)
我嘗試觸碰不可預測性
予測不可能性いま觸れてみるさぁ
來證明吧(證明它吧)嚴謹認真地
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように
來證明吧(證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しよう(証明しよう) この感情全部全部
來證明吧(證明它吧)如果有正確答案的話
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
來證明吧(證明它吧)那就簡單地這樣Q.E.D.【拉丁語縮寫,意思為證明結束】
証明しよう(証明しよう) シンプルなQ.E.D.
就想在今天證明它! (證明吧)
今日こそ証明したい!
解開脫離現實的不合理難題
目に視えない!無理難題を
ASAP!【ASAP意為盡快】 意欲引出 意欲到達
ASAP!導き出したいたどり著きたい
得出最佳答案
最適解へ
即使嘗試再多遍遇到瓶頸
何度空回たってぶつかっちゃったって
甚至連這神奇的Anomaly【反常現象】
不可思議なこのアノマリーを解き明かす
也是求解過程中的必要條件
過程さえ必要條件です。
「求三次元(立體)2點A和B之間的距離」求解戀愛的感覺就是這樣不知所以
3次元(立體)における2點AB間の距離を求めよ。的な感じだと思ってたのに
沒有坐標也沒有合適的公式
座標も公式も見當たらないし
也沒有什麼可以參考的資料
參考資料にも載ってないから
想要和你共同創造
君と生み出してみせたいじゃん
在三次元(世界)裡求證戀愛這種感情的方法
3次元(世界)におけるこの気持ちの求め方
即使為◯ 即使為× 不安的心情也常為恆值
〇だって?だって不安にとってイコールで
距離忽遠忽近搖擺不定的感情刺(條件is 明確)Steppin'!!
近くなって遠くなって揺れるこの気持ちの針も條件is 明瞭Steppin'!!
舉止保留恩愛性!
エモーションは相愛生ミステイク
Turning Love
チューリングラブ
躁動的胸口愈發疼痛的話
騒ぎ出した胸の痛くなるほど
越能代表這份證明過程的準確性
証明はいまも確度を増しているようだ
除去曖昧因素最大的假設
曖昧も除外して最大の仮説を
現在由我們攜手證實吧!
いま、ふたりなら実証できそう
Turning Love
チューリングラブ
互相注視著也解不開的戀愛甜味
見つめあったってキリないメロウ
What is Love?
ワットイズラブ
現在用123來求證吧
いま123で証そうか
言語之中產生的Question (Question!)
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー)
無法經由測量得出我們的BPM!
測ったって不確定性ぼくらのBPM
Turning Love
チューリングラブ
漫天飛舞的那些因果
宙に舞ったったってその因果も
Falling in Love
フォーリンラブ
現在連XZY坐標軸也能求解!
いまはXYZまで解りそうだ
讓我來用Pythagoras求證!(Pythagoras!)【指畢達哥拉斯的勾股定理】
確かめさせてピタゴラス(ピタゴラス)
讓我來用Riemaan來測量它!(Riemaan!)【指黎曼和定理】
確かにさせてリーマン(リーマン)
我嘗試接觸預測後可變性來吧
予測済み可能性いま觸れてみるさぁ
來證明吧(證明它吧)嚴謹認真地
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように
證明吧(證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しよう(証明しよう) この感情全部全部
證明吧(證明它吧)如果有正確答案的話
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
證明吧(證明它吧) 超越理論實際的推測!
証明しよう(証明しよう) 推測を超えて!
來證明吧(證明它吧)嚴謹認真地
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように
來證明吧(證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しよう(証明しよう) この感情全部全部
來證明吧(證明它吧)如果有正確答案的話
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
來證明吧(證明它吧)那就這樣簡單地Q.E.D.(翻譯:我被綁架到)
証明しよう(証明しよう) シンプルなQ.E.D.
專輯歌曲
所有歌曲5.消えて、白雪姫
11.君氏危うくも近うよれ
熱門歌曲
曉月亨Quintino & Blasterjaxx熱門專輯
更多專輯