The Kids Are Alright歌詞
I wonder what the world before you looked like
想知道沒有你的世界是怎樣的
I guess we'll never know (yeah)
可惜也許永遠也不會知道
Losing our minds , living on borrowed time
失去理智我們活在拼湊和借來的時間裡
But hey, at least we got our phones
但是至少我們還擁有手機來聯繫
Tell me not to do as you do but to do as you say
你讓我不要跟你學卻要按你說的去做
Saying it's not use with the youth these days
還說現在的年輕人大多無用
All these thoughts and prayers feeling so cliché
你的話不過都是些陳詞濫調
You got us here
你把我們帶到這裡
You set fire to the house
點燃整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷車子的剎車器
Said, 'Get in, you're learning to drive'
又說“上車吧你們要學會開車”
Tied our hands behind our backs
把我們的手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine
還聲稱公平競爭沒關係
We're fine
我們不在意
The kids are alright
孩子們都沒事
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
孩子們單純快樂
The kids are alright
他們完全沒問題
We'll build a tower with the bricks that you threw
我們用你扔掉的磚瓦築起高塔
Oh, stack them one by one (yeah)
一塊一塊整齊堆積
Climb to the top and enjoy the view
爬到最高處享受屬於勝利者的風景
You'll never see it, you'll be gone (mmh)
你肯定看不見你的得意生活就要結束
Tell me not to do as you do but to do as you say
你讓我不要跟你學卻要對你言聽計從
Saying it's not use with the youth these days
還說現在的年輕人大多無用
All these thoughts and prayers feeling so cliché
你所說的不過都是些陳詞濫調
You got us here
你把我們帶到這裡
You set fire to the house
點燃整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上一個晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷汽車的剎車器
Said, 'Get in, you're learning to drive'
“上車吧你們要學駕駛”
Tied our hands behind our backs
又把我們的雙手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
口口聲聲說這是公平競爭
We're fine (we're fine)
我們不在意(沒關係)
The kids are alright
孩子們都沒事
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
孩子們單純快樂
The kids are alright
他們完全沒問題
You grew up
你長大後
And gave up
放棄掙扎
Then ** **ed up
把一切全都搞砸了
Said tough luck
抱怨著真倒霉
Yeah you grew up
yeah 你長大了
And gave up
放棄挽救
Then ****ed up
非常失敗
Said tough luck, yeah you
被糟糕和不幸籠罩
You set fire to the house
你放了一把火燒了整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上一個晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷汽車的剎車器
Said, 'Get in, you 're learning to drive'
“上車吧你們要學會駕駛汽車”
Tied our hands behind our backs
把我們的手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
聲稱這是一場公平競爭我不在意(沒關係)
We're fine (we're fine)
我們絲毫不在意(過的很好)
The kids are alright
孩子們單純快樂
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
他們完全沒問題
想知道沒有你的世界是怎樣的
I guess we'll never know (yeah)
可惜也許永遠也不會知道
Losing our minds , living on borrowed time
失去理智我們活在拼湊和借來的時間裡
But hey, at least we got our phones
但是至少我們還擁有手機來聯繫
Tell me not to do as you do but to do as you say
你讓我不要跟你學卻要按你說的去做
Saying it's not use with the youth these days
還說現在的年輕人大多無用
All these thoughts and prayers feeling so cliché
你的話不過都是些陳詞濫調
You got us here
你把我們帶到這裡
You set fire to the house
點燃整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷車子的剎車器
Said, 'Get in, you're learning to drive'
又說“上車吧你們要學會開車”
Tied our hands behind our backs
把我們的手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine
還聲稱公平競爭沒關係
We're fine
我們不在意
The kids are alright
孩子們都沒事
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
孩子們單純快樂
The kids are alright
他們完全沒問題
We'll build a tower with the bricks that you threw
我們用你扔掉的磚瓦築起高塔
Oh, stack them one by one (yeah)
一塊一塊整齊堆積
Climb to the top and enjoy the view
爬到最高處享受屬於勝利者的風景
You'll never see it, you'll be gone (mmh)
你肯定看不見你的得意生活就要結束
Tell me not to do as you do but to do as you say
你讓我不要跟你學卻要對你言聽計從
Saying it's not use with the youth these days
還說現在的年輕人大多無用
All these thoughts and prayers feeling so cliché
你所說的不過都是些陳詞濫調
You got us here
你把我們帶到這裡
You set fire to the house
點燃整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上一個晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷汽車的剎車器
Said, 'Get in, you're learning to drive'
“上車吧你們要學駕駛”
Tied our hands behind our backs
又把我們的雙手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
口口聲聲說這是公平競爭
We're fine (we're fine)
我們不在意(沒關係)
The kids are alright
孩子們都沒事
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
孩子們單純快樂
The kids are alright
他們完全沒問題
You grew up
你長大後
And gave up
放棄掙扎
Then ** **ed up
把一切全都搞砸了
Said tough luck
抱怨著真倒霉
Yeah you grew up
yeah 你長大了
And gave up
放棄挽救
Then ****ed up
非常失敗
Said tough luck, yeah you
被糟糕和不幸籠罩
You set fire to the house
你放了一把火燒了整個房子
Tucked us in with a kiss goodnight
假意獻上一個晚安吻
Cut the brakes to the car
切斷汽車的剎車器
Said, 'Get in, you 're learning to drive'
“上車吧你們要學會駕駛汽車”
Tied our hands behind our backs
把我們的手死死綁在背後
Called it a fair fight, it's fine (it's fine)
聲稱這是一場公平競爭我不在意(沒關係)
We're fine (we're fine)
我們絲毫不在意(過的很好)
The kids are alright
孩子們單純快樂
(The kids are alright)
(孩子們過的很好)
(The kids are alright)
(孩子們一切正常)
The kids are alright
他們完全沒問題
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
EBEN熱門專輯
更多專輯