Highs 2 Lows [Feat. Cise Starr from CYNE]歌詞
Individual stars float in an ocean of God.
奇異星辰在神性銀河中閃耀浮沉
Rocking A pinky ring of Saturn while I'm visiting Mars
我搖晃著土星環,順便造訪火星
Egos bigger than Jupiter are breaking the bars
自我膨脹,已然超越木星,即將衝破邊際
Holding me back down to Earth through physical laws
重力使我不斷下降,重返地球
Touching the moon, grace as I ready resume
優雅地與月觸動,並準備重新開始
Comets flying through space, bringing possible doom
彗星劃破星河,預示了潛在的危機
Blocking the Sun, bring a holocaust on the world
遮蔽陽光,讓災厄降臨世間
I'm talking back to Father Time. Mother Earth is my girl
我回溯父輩時光,與地球母親談了場戀愛
I got the wings of angels walking down the valley of death
天使的羽翼庇護著我,讓我安然走過死亡之谷
Watching my step 'cause The Devil's never one to respect
謹慎前行,一旦失足,則會墜入罪惡之淵
Come correct on the studio track, taking it back
我又回到了錄音棚,拿起麥克風
To the pen and pad. I blast the original rap
又開始提筆寫詞,我要衝擊傳統說唱
Brother on the b-boy tip. With Krylon spit
弟兄們跳著街舞,隨處噴漆塗鴉
I tag the charts with the graphical hits
我每週都在追踪唱片榜上的排名
So who you ******* with? Arm, leg, leg to arm, head
你又和什麼廝混在一起?胳膊、大腿、兩者之間還是腦袋?
Snapping your neck back while you spit out a Pez
你就像糖果玩具那樣,張開嘴巴就得後仰脖子
I be the original son of a *****, hurting your wrist
我是正宗的閘總,傷到了你的手腕
Cause you spinning my **** so much the needle skip
你把我的唱片都快進光了,這是在幹嘛
Flip to the rhythm and reminisce.
甚至跳過了韻律和回憶
Remember The days of '94—hip hop was a gift (OK)
回想起94年的那天,嘻哈成了份禮物(嗯哼)
Words out of her lips came straight from the heart
她的一字一句全都發自肺腑
Never prepackaged or bought for negative thought
從未提前思考過那些消極想法
Peddled to consumers, magazines, and rumors
然後去向消費者、雜誌和謠言兜售
Commercial spots turn real artists to looters
商業場所把真正的藝術家變成了搶匪
Precise rap, rock and roll. *****, let's do this
恰到好處的說唱和搖滾,讓我們開始吧
I'll float through notes, break beats with my maneuvers
我將會在音符間漂浮,用我的動作來迎合節奏
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
喲,不管如何,當我在這黑暗中快速穿梭時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Speaking to Scorpius making my heart turn to porcelain
和天蠍座的談話讓我的心都變成了瓷器
It used to have a steady beat. Now it's easily broken
原來它都穩定地跳動著,現在一碰就碎
Mind coasting, train of thought stopped emotions
思緒飛逝,其中一縷阻止了情感的湧出
Welling at the core of my being, causing commotion
我心中的感情開始迸發,引起騷動
Need to release 'cause the stress'll tear me to pieces
需要得到釋放,壓力快把我撕成碎片了
My love ceases and my thoughts break into leases
我的愛停止波動,我的思想破碎
The height of my life, but the strife making me leave this
這便是我生命的高度,但紛爭讓我離開
I can't beat this, going to God to defeat this
我無法戰勝它,只求神明指引勝利
Will He help or do I have to do this myself?
他會幫助我,還是讓我自己來?
Alone and confused, the blues burden my health
孤獨又困惑,使我的健康背負憂鬱藍調
My eyes remain closed 'cause my highs are lows
我已無法睜開雙眼,因為我的頂點正處於低谷
I'm feeling the blows of rain 'cause my pain is cold
我感受到雨點墜落,這是冰冷的疼痛
Now who am I? A man or pawn in life?
現在我是誰?一個人還是生活的棋子?
Living day to day, I pray—am I wrong or right?
日復一日,我仍祈禱著,這是對是錯?
Losing my mind, so maybe you can help me find
失去理智,但求你能幫我尋回
The way to go so I can be leaving this pain behind
那條能幫我拋棄這些痛苦的道路
Trying to sleep. 'Sleep is the cousin of death'
想要入睡,“睡眠就是死亡的表侄。”
Said a wise man from Queensbridge on beats he blessed ( Yeah)
一位來自皇后橋的智者在他的福祉節奏中如是說
Trying to rest. Instead, I rest my head
當然也得試著休息,所以我放鬆大腦
On a pillow of hardships—misery is the bed
以苦難為枕,以痛苦為被
On my back, I lie. I can see the skies
我背身躺下,看見了天空
Through the glass ceiling, the reason tears drowning my eyes
透過玻璃穹頂,某個原因讓我淚水迸出
And I can't move. Grief won't let me think
我不能動了。悲傷讓我無法思考
My soul is dry. I crawl just to take a drink
我的靈魂枯竭。我奮力攀爬,只為喝下一杯
I made you blink, think like invisible man
我讓你閃爍,像隱形人一般思考
With mechanical hands, trying to reach out to my fans
伸出機械的雙臂,想要同我的粉絲握手
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, viscosity of the hidden meaning between my words
喲,我字裡行間藏著的隱喻
Thicken the plot—I got hidden rhythms and verse
把故事變得錯綜複雜——我把他們都裝進了韻律和詩節
I'm loading a hearse. You biting like a Dracula curse
我正在裝載一輛柩車,你咬牙切齒,像個吸血鬼
I'm bringing the worst of hurt like a sermon in church
我造成最嚴重的傷害可能就像教堂裡的佈道
Pertaining to you, hurts just to listen to truth
為了你,傷害你只為了能傾聽真相
So you'd rather listen to lies, so you're living to lose
所以你寧願聽從謊言,失敗在所難免
I'm beginning to win, young man mastering sin
我卻開始取得勝利,背負著罪過的年輕人
Battle within, looking at The Devil and grin
心中的戰場,看著惡魔咧嘴微笑
I'm flipping the script, walking on a journey and trip
我翻閱著劇本,在旅途中漫步
On the gurney and missed at the fact that life is a *****
躺在擔架上,與生活這碧池的真實面目擦肩而過
And I'm hating this ****, losing Blood, making me Crip
我討厭這個玩意,流淌著血液,讓我噁心
The stakes is high—bet and I lost the grip
賭注太高了——我失去了控制
Searching for bliss with the razor over my wrist
用剃刀在手腕上尋找著幸福
Needing a job, but the drug test checking my piss
需要一份工作,但藥檢得檢查我的小便
I'm looking through a window and seeing Immaculate Conception
我看向窗外,終於發現了純潔無上的真理
Reborn, piercing my core with seven swords
那便是重生,用七把利劍刺穿我的胸膛
A knight in a war , looking to the eyes of the lord
那是戰爭中的騎士,直視著上帝的雙眼
Calculating, want more, seeing the signs of heaven nevermore
精打細算,得寸進尺,卻再也看不到天堂的景象
The last matador riding a pale horse
最後一個鬥牛士騎著一匹灰白的馬
Losing my course, splitting the hairs, causing divorce
失去了我的方向,劈頭蓋臉,造成分離
Marriage unborn, I havoc in song, I stumbled upon
未落定的婚姻,我用歌唱毀滅,在蹣跚中前行
Lost jewels of thought thought to be gone
失去了思想的珍寶,一切離我而去
Lost forever, I sever ***** ******** with letters
永遠迷失,我用文字把這些混蛋割開
Written in script, forward to the rap that I rip
寫在劇本里,用這首說唱轉述一切
From the top of the lip, make a drink, taking a sip
從我的唇尖流出,化作甘露,輕輕一抿
Then I'm gulping the **** , falling deeper in the abyss
然後我吞下一切,落入了更深的深淵
奇異星辰在神性銀河中閃耀浮沉
Rocking A pinky ring of Saturn while I'm visiting Mars
我搖晃著土星環,順便造訪火星
Egos bigger than Jupiter are breaking the bars
自我膨脹,已然超越木星,即將衝破邊際
Holding me back down to Earth through physical laws
重力使我不斷下降,重返地球
Touching the moon, grace as I ready resume
優雅地與月觸動,並準備重新開始
Comets flying through space, bringing possible doom
彗星劃破星河,預示了潛在的危機
Blocking the Sun, bring a holocaust on the world
遮蔽陽光,讓災厄降臨世間
I'm talking back to Father Time. Mother Earth is my girl
我回溯父輩時光,與地球母親談了場戀愛
I got the wings of angels walking down the valley of death
天使的羽翼庇護著我,讓我安然走過死亡之谷
Watching my step 'cause The Devil's never one to respect
謹慎前行,一旦失足,則會墜入罪惡之淵
Come correct on the studio track, taking it back
我又回到了錄音棚,拿起麥克風
To the pen and pad. I blast the original rap
又開始提筆寫詞,我要衝擊傳統說唱
Brother on the b-boy tip. With Krylon spit
弟兄們跳著街舞,隨處噴漆塗鴉
I tag the charts with the graphical hits
我每週都在追踪唱片榜上的排名
So who you ******* with? Arm, leg, leg to arm, head
你又和什麼廝混在一起?胳膊、大腿、兩者之間還是腦袋?
Snapping your neck back while you spit out a Pez
你就像糖果玩具那樣,張開嘴巴就得後仰脖子
I be the original son of a *****, hurting your wrist
我是正宗的閘總,傷到了你的手腕
Cause you spinning my **** so much the needle skip
你把我的唱片都快進光了,這是在幹嘛
Flip to the rhythm and reminisce.
甚至跳過了韻律和回憶
Remember The days of '94—hip hop was a gift (OK)
回想起94年的那天,嘻哈成了份禮物(嗯哼)
Words out of her lips came straight from the heart
她的一字一句全都發自肺腑
Never prepackaged or bought for negative thought
從未提前思考過那些消極想法
Peddled to consumers, magazines, and rumors
然後去向消費者、雜誌和謠言兜售
Commercial spots turn real artists to looters
商業場所把真正的藝術家變成了搶匪
Precise rap, rock and roll. *****, let's do this
恰到好處的說唱和搖滾,讓我們開始吧
I'll float through notes, break beats with my maneuvers
我將會在音符間漂浮,用我的動作來迎合節奏
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
喲,不管如何,當我在這黑暗中快速穿梭時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Speaking to Scorpius making my heart turn to porcelain
和天蠍座的談話讓我的心都變成了瓷器
It used to have a steady beat. Now it's easily broken
原來它都穩定地跳動著,現在一碰就碎
Mind coasting, train of thought stopped emotions
思緒飛逝,其中一縷阻止了情感的湧出
Welling at the core of my being, causing commotion
我心中的感情開始迸發,引起騷動
Need to release 'cause the stress'll tear me to pieces
需要得到釋放,壓力快把我撕成碎片了
My love ceases and my thoughts break into leases
我的愛停止波動,我的思想破碎
The height of my life, but the strife making me leave this
這便是我生命的高度,但紛爭讓我離開
I can't beat this, going to God to defeat this
我無法戰勝它,只求神明指引勝利
Will He help or do I have to do this myself?
他會幫助我,還是讓我自己來?
Alone and confused, the blues burden my health
孤獨又困惑,使我的健康背負憂鬱藍調
My eyes remain closed 'cause my highs are lows
我已無法睜開雙眼,因為我的頂點正處於低谷
I'm feeling the blows of rain 'cause my pain is cold
我感受到雨點墜落,這是冰冷的疼痛
Now who am I? A man or pawn in life?
現在我是誰?一個人還是生活的棋子?
Living day to day, I pray—am I wrong or right?
日復一日,我仍祈禱著,這是對是錯?
Losing my mind, so maybe you can help me find
失去理智,但求你能幫我尋回
The way to go so I can be leaving this pain behind
那條能幫我拋棄這些痛苦的道路
Trying to sleep. 'Sleep is the cousin of death'
想要入睡,“睡眠就是死亡的表侄。”
Said a wise man from Queensbridge on beats he blessed ( Yeah)
一位來自皇后橋的智者在他的福祉節奏中如是說
Trying to rest. Instead, I rest my head
當然也得試著休息,所以我放鬆大腦
On a pillow of hardships—misery is the bed
以苦難為枕,以痛苦為被
On my back, I lie. I can see the skies
我背身躺下,看見了天空
Through the glass ceiling, the reason tears drowning my eyes
透過玻璃穹頂,某個原因讓我淚水迸出
And I can't move. Grief won't let me think
我不能動了。悲傷讓我無法思考
My soul is dry. I crawl just to take a drink
我的靈魂枯竭。我奮力攀爬,只為喝下一杯
I made you blink, think like invisible man
我讓你閃爍,像隱形人一般思考
With mechanical hands, trying to reach out to my fans
伸出機械的雙臂,想要同我的粉絲握手
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, regardless, while I be moving swiftly through darkness
嘿,無論如何,當我在這黑暗中快速經過時
Plotting, charting my path, I'm running, cutting my losses
我的道路依舊清晰可見,我狂奔著,減少一切損耗
Stumbling over unknown bumps and complications
在未知的顛簸和隨行的麻煩裡跌跌撞撞
And tribulations of my life of revelations
當然也別忘了我用生命揭示的那些苦難
Yo, viscosity of the hidden meaning between my words
喲,我字裡行間藏著的隱喻
Thicken the plot—I got hidden rhythms and verse
把故事變得錯綜複雜——我把他們都裝進了韻律和詩節
I'm loading a hearse. You biting like a Dracula curse
我正在裝載一輛柩車,你咬牙切齒,像個吸血鬼
I'm bringing the worst of hurt like a sermon in church
我造成最嚴重的傷害可能就像教堂裡的佈道
Pertaining to you, hurts just to listen to truth
為了你,傷害你只為了能傾聽真相
So you'd rather listen to lies, so you're living to lose
所以你寧願聽從謊言,失敗在所難免
I'm beginning to win, young man mastering sin
我卻開始取得勝利,背負著罪過的年輕人
Battle within, looking at The Devil and grin
心中的戰場,看著惡魔咧嘴微笑
I'm flipping the script, walking on a journey and trip
我翻閱著劇本,在旅途中漫步
On the gurney and missed at the fact that life is a *****
躺在擔架上,與生活這碧池的真實面目擦肩而過
And I'm hating this ****, losing Blood, making me Crip
我討厭這個玩意,流淌著血液,讓我噁心
The stakes is high—bet and I lost the grip
賭注太高了——我失去了控制
Searching for bliss with the razor over my wrist
用剃刀在手腕上尋找著幸福
Needing a job, but the drug test checking my piss
需要一份工作,但藥檢得檢查我的小便
I'm looking through a window and seeing Immaculate Conception
我看向窗外,終於發現了純潔無上的真理
Reborn, piercing my core with seven swords
那便是重生,用七把利劍刺穿我的胸膛
A knight in a war , looking to the eyes of the lord
那是戰爭中的騎士,直視著上帝的雙眼
Calculating, want more, seeing the signs of heaven nevermore
精打細算,得寸進尺,卻再也看不到天堂的景象
The last matador riding a pale horse
最後一個鬥牛士騎著一匹灰白的馬
Losing my course, splitting the hairs, causing divorce
失去了我的方向,劈頭蓋臉,造成分離
Marriage unborn, I havoc in song, I stumbled upon
未落定的婚姻,我用歌唱毀滅,在蹣跚中前行
Lost jewels of thought thought to be gone
失去了思想的珍寶,一切離我而去
Lost forever, I sever ***** ******** with letters
永遠迷失,我用文字把這些混蛋割開
Written in script, forward to the rap that I rip
寫在劇本里,用這首說唱轉述一切
From the top of the lip, make a drink, taking a sip
從我的唇尖流出,化作甘露,輕輕一抿
Then I'm gulping the **** , falling deeper in the abyss
然後我吞下一切,落入了更深的深淵
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Cise StarrNujabes熱門專輯
更多專輯