Strange Attraction歌詞
It started with a dedication
這個故事開始於一段贈言
Lost in admiration,
沉溺於欽慕
Happy birthday, Im forever yours, “
生日快樂!我永遠屬於你”
Blossom faded red inside a tiny book of butterflies
小小的蝴蝶書裡,花瓣褪下紅色印痕
I smiled, surprised at how when flickered through
我微笑著,驚訝地發現
The wings flew by spelled out my name
愛的翅膀閃爍,拼出了我的名字
Six months went by, the summer lost
六個月過去,夏天結束了
Obsessively, the letters dropped into my life
書信進入了我的生活,我為此沉迷不已
The same soft blood smooth flowing hand,
同樣溫軟的血液在光潔的手中流淌
Please try to understand,“
請你理解,
I have to see you, have to feel you
我迫不及待要見你,不得不觸碰你,
Tell you all the ways I need you ,
用一切方式告訴你,我多麼需要你,
Yours forever in love.
你永遠的愛人”
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
It varies but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will change
你永遠不會知道這一切會變成什麼樣
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
And alters but the smallest things
它改變了最微小的事情
You never know how anything will fade
你永遠不會料到這一切會如何消逝
The year grew old incessantly
光陰老去,歲月流逝不停
She wrote to me,
她寫信告訴我
Shed started smoking poetry
她開始迷戀詩歌
I laughed in recognition of a favorite phrase
發現了我最愛的一句詩時,我不禁會心一笑
Shed pulled me in, I answered her,
她讓我深深著迷,我回复她
A Christmas card in sepia
在用深褐色的墨水寫就的聖誕賀卡里
Arranging when and where and how the two of us should meet
安排我們兩個在何時何地見面
Her opening so well prepared
她的開場白準備得如此充分
A nervous smile,
帶著一點緊張的微笑
I couldnt take my eyes from her,
我幾乎不能把眼睛從她身上移開
Shewhispered, 'Can I use some of your lipstick?'
她悄聲說,“我能用用你的唇膏嗎?”
It was perfect, so believable,
一切都如此完美,如此可信
I couldnt help but feel that it was real
我忍不住覺得這一切是真的
And kissing crimson fell into her waiting arms
緋紅的吻落入她張開的雙臂中
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
It varies but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will change
你永遠不會知道這一切會變成什麼樣
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
And alters but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will fade
你永遠不能料到這一切如何收場
So alone into the cold new year,
我獨自一人跨入寒冷的新年
Without another word from her
再也沒有收到過她的任何消息
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
我寫信問,是否可以在春天到來之前再見一面
Weeks went by with no reply
幾週過去,沒有回答
Until once more my birthday came
直到我的生日再一次到來
With it my surprise, but this time nothing was the same
懷著一點期許,但是這次一切都不同了
Im sorry, blame infatuation,
哎,怪我過度迷戀
Blame imagination
怪我癡心妄想
I was sure youd be the one
我確信你會是我的另一半
But I was wrong
但是我錯了
It seems reality destroys our dreams,
看起來現實摧毀了我們的夢想
I wont forget you,
但我永不會忘記你
Blossom Faded red inside a tiny book of old goodbyes
小小的告別之書中,紅色花瓣凋零
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力伸展翅膀
Varies but the smallest things
改變了一切
You never know how anything will change
你永遠不會知道改變了什麼
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引展開雙翅
Alters but the smallest things and you never know
改變我的全部
And you never know, and you never know
但是,你永遠不會知曉,永遠不會知曉
這個故事開始於一段贈言
Lost in admiration,
沉溺於欽慕
Happy birthday, Im forever yours, “
生日快樂!我永遠屬於你”
Blossom faded red inside a tiny book of butterflies
小小的蝴蝶書裡,花瓣褪下紅色印痕
I smiled, surprised at how when flickered through
我微笑著,驚訝地發現
The wings flew by spelled out my name
愛的翅膀閃爍,拼出了我的名字
Six months went by, the summer lost
六個月過去,夏天結束了
Obsessively, the letters dropped into my life
書信進入了我的生活,我為此沉迷不已
The same soft blood smooth flowing hand,
同樣溫軟的血液在光潔的手中流淌
Please try to understand,“
請你理解,
I have to see you, have to feel you
我迫不及待要見你,不得不觸碰你,
Tell you all the ways I need you ,
用一切方式告訴你,我多麼需要你,
Yours forever in love.
你永遠的愛人”
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
It varies but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will change
你永遠不會知道這一切會變成什麼樣
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
And alters but the smallest things
它改變了最微小的事情
You never know how anything will fade
你永遠不會料到這一切會如何消逝
The year grew old incessantly
光陰老去,歲月流逝不停
She wrote to me,
她寫信告訴我
Shed started smoking poetry
她開始迷戀詩歌
I laughed in recognition of a favorite phrase
發現了我最愛的一句詩時,我不禁會心一笑
Shed pulled me in, I answered her,
她讓我深深著迷,我回复她
A Christmas card in sepia
在用深褐色的墨水寫就的聖誕賀卡里
Arranging when and where and how the two of us should meet
安排我們兩個在何時何地見面
Her opening so well prepared
她的開場白準備得如此充分
A nervous smile,
帶著一點緊張的微笑
I couldnt take my eyes from her,
我幾乎不能把眼睛從她身上移開
Shewhispered, 'Can I use some of your lipstick?'
她悄聲說,“我能用用你的唇膏嗎?”
It was perfect, so believable,
一切都如此完美,如此可信
I couldnt help but feel that it was real
我忍不住覺得這一切是真的
And kissing crimson fell into her waiting arms
緋紅的吻落入她張開的雙臂中
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
It varies but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will change
你永遠不會知道這一切會變成什麼樣
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力張開雙翼
And alters but the smallest things
它改變了即使是微不足道的小事
You never know how anything will fade
你永遠不能料到這一切如何收場
So alone into the cold new year,
我獨自一人跨入寒冷的新年
Without another word from her
再也沒有收到過她的任何消息
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
我寫信問,是否可以在春天到來之前再見一面
Weeks went by with no reply
幾週過去,沒有回答
Until once more my birthday came
直到我的生日再一次到來
With it my surprise, but this time nothing was the same
懷著一點期許,但是這次一切都不同了
Im sorry, blame infatuation,
哎,怪我過度迷戀
Blame imagination
怪我癡心妄想
I was sure youd be the one
我確信你會是我的另一半
But I was wrong
但是我錯了
It seems reality destroys our dreams,
看起來現實摧毀了我們的夢想
I wont forget you,
但我永不會忘記你
Blossom Faded red inside a tiny book of old goodbyes
小小的告別之書中,紅色花瓣凋零
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引力伸展翅膀
Varies but the smallest things
改變了一切
You never know how anything will change
你永遠不會知道改變了什麼
Strange attraction spreads its wings
奇妙的吸引展開雙翅
Alters but the smallest things and you never know
改變我的全部
And you never know, and you never know
但是,你永遠不會知曉,永遠不會知曉
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
The Cure熱門專輯
更多專輯