Distracted歌詞
Alright, its fine
好吧,這很好
Everythings just fine with me
我一切都還好
As I go on guessing your thoughts
當我繼續猜測你心裡所想
I get a pull from golden gut
一切竟不如我意
Selective ears
諸如此類
So it dont make the cut
我做的不夠好
We extradite, asking your sources down overseas
我們遠渡重洋,打探身在異國的你的消息
But you only want temperature high
但你只想讓氣溫升高
I leave the room with a sweater
只有一件毛衣,我便離開了房間
Asking who should I do better?
又能向誰問我做的好與不好?
她只是這樣說,不止一次
She just said it, he repeated at different times
捕風捉影,一切都是另一種形式的沉默
Tracing patterns, everything is another silence
沒關係的,來聊會吧
Doesnt matter, have a chatter
我們不會永遠繼續下去
We dont read on always
但我在享受你最重要的所在
Im enjoying your centrepiece
不過我現在有點分心
但我不會滿足於只言片語
Now and then I get a little distracted
我放慢了一點,寶貝
But I wont settle for a fraction
我怎麼...
I slowly move, babe
不知道我處在哪裡
How am I?
在現實和虛幻中若即若離
Dont know where Im standing
在我手腕上繫著的那紅繩子
In a half dream and half awake fashion
是我們交織在一起的點點滴滴所來
回眸,因為一簇我從未感受和擁有的感受
Wearing that red string on my wrist
我開始填補空白,轉身,面向星星,畫起星宿圖卷
Enacted by all our internet drips
只是不想讓一切變成黑色
Rewind cause a cluster feels like lust that I never got to have
我永遠不會把最愛的時光放在一起
And I started to fill up so I turned to the stars, write zodiac charts
永遠不會理解我自己的生活方式
Just dont wanna feel like a noir
這一切都無關緊要
覺得這是我們不回去選擇,但我卻正在努力的事(正在努力...)
Never put together all the instances of favourite time
不過我現在有點分神
Never could I understand the way my life would all align
但我不會滿足於一小部分
Unrelated to, unrelated
我慢了下來,寶貝
Feel like its something we dont choose but Im trying to( Im trying to)
我怎麼...
我不清楚我身處何方
Now and then I get a little distracted
在現實和虛幻中若即若離
But I wont settle for a fraction
當你找到我的時候我在漂泊
I slowly move, babe
就像你找到了我,我選取了一部電影
How am I?
她聽到了一句台詞,名為她的女兒Ruby的故事
Dont know where Im standing
我們相愛了,只因你一直了解我
In a half dream and half awake fashion
一直了解我的內心...
I was drifting when you caught me
So as you caught me I picked a movie
She heard a line, named her daughter Ruby
We fell in love cause you always knew me
Always knew me, always knew me
好吧,這很好
Everythings just fine with me
我一切都還好
As I go on guessing your thoughts
當我繼續猜測你心裡所想
I get a pull from golden gut
一切竟不如我意
Selective ears
諸如此類
So it dont make the cut
我做的不夠好
We extradite, asking your sources down overseas
我們遠渡重洋,打探身在異國的你的消息
But you only want temperature high
但你只想讓氣溫升高
I leave the room with a sweater
只有一件毛衣,我便離開了房間
Asking who should I do better?
又能向誰問我做的好與不好?
她只是這樣說,不止一次
She just said it, he repeated at different times
捕風捉影,一切都是另一種形式的沉默
Tracing patterns, everything is another silence
沒關係的,來聊會吧
Doesnt matter, have a chatter
我們不會永遠繼續下去
We dont read on always
但我在享受你最重要的所在
Im enjoying your centrepiece
不過我現在有點分心
但我不會滿足於只言片語
Now and then I get a little distracted
我放慢了一點,寶貝
But I wont settle for a fraction
我怎麼...
I slowly move, babe
不知道我處在哪裡
How am I?
在現實和虛幻中若即若離
Dont know where Im standing
在我手腕上繫著的那紅繩子
In a half dream and half awake fashion
是我們交織在一起的點點滴滴所來
回眸,因為一簇我從未感受和擁有的感受
Wearing that red string on my wrist
我開始填補空白,轉身,面向星星,畫起星宿圖卷
Enacted by all our internet drips
只是不想讓一切變成黑色
Rewind cause a cluster feels like lust that I never got to have
我永遠不會把最愛的時光放在一起
And I started to fill up so I turned to the stars, write zodiac charts
永遠不會理解我自己的生活方式
Just dont wanna feel like a noir
這一切都無關緊要
覺得這是我們不回去選擇,但我卻正在努力的事(正在努力...)
Never put together all the instances of favourite time
不過我現在有點分神
Never could I understand the way my life would all align
但我不會滿足於一小部分
Unrelated to, unrelated
我慢了下來,寶貝
Feel like its something we dont choose but Im trying to( Im trying to)
我怎麼...
我不清楚我身處何方
Now and then I get a little distracted
在現實和虛幻中若即若離
But I wont settle for a fraction
當你找到我的時候我在漂泊
I slowly move, babe
就像你找到了我,我選取了一部電影
How am I?
她聽到了一句台詞,名為她的女兒Ruby的故事
Dont know where Im standing
我們相愛了,只因你一直了解我
In a half dream and half awake fashion
一直了解我的內心...
I was drifting when you caught me
So as you caught me I picked a movie
She heard a line, named her daughter Ruby
We fell in love cause you always knew me
Always knew me, always knew me
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Brika熱門專輯
更多專輯