These Colours Don't Run歌詞
These streets aren't paved with gold
這些街道並非黃金鋪就
Don't believe everything that you're told
不要輕信他們告訴你的一切
Deception hides in all you see
欺騙就藏在你眼皮下
Corruption hangs in the air that you breathe
腐敗飄蕩在你呼吸的空氣中
And in the land of the free
就在這自由的國度
You know nothing comes for free
你卻發現沒有什麼是免費的
Fourth drive in paradise
天堂的第四次巡遊中
Vapid souls check the market price
那些了無生氣的靈魂還在觀望市場價格
Lifetime slave
一如生前被奴役的模樣
Living in a suburban grave
活在這座乏味的墳墓裡
If there was a God, was a God
如果神真的存在
You would be the death of him
你們肯定已經要了他的命
These colours don't run
這些色彩再也不會奔湧如潮
Like colours from the face
而人們已經面無人色
Eyes roll back, chemical despair
兩眼一翻服下絕望的化學藥劑
It's true what they say, life isn't fair
他們說的沒錯生活不公
So repeat this line:
那就重複這句話吧:
'Everything, everything is fine'
“一切都很好”
So repeat this line:
重複這句話吧:
'Everything, everything is fine'
“一切都沒事”
These colours don't run
這些色彩再也不會奔湧如潮
Like colours from the face
而人們已經面無人色
Eyes roll back, chemical despair
兩眼一翻服下絕望的化學藥劑
It's true what they say, life isn't fair
他們說的沒錯生活不公
And in the land of the free
就在這自由的國度
You know nothing comes for free
你卻發現沒有什麼是免費的
I'm struggling to find any poetry in this
我還在掙扎著試圖苦中作樂
Someone beat me to the line 'ignorance is bliss'
有人一語驚醒我:“無知便是福”
So I guess I'll just say it how it is
所以那大概也就是這樣吧
You had it all, you * ***ing pigs
說的就是你們一群蠢豬
These streets aren't paved with gold
這些街道並非黃金鋪就
Don't believe everything that you're told
不要輕信他們告訴你的一切
Deception hides in all you see
欺騙就藏在你眼皮下
Corruption hangs in the air that you breathe
腐敗飄蕩在你呼吸的空氣中
這些街道並非黃金鋪就
Don't believe everything that you're told
不要輕信他們告訴你的一切
Deception hides in all you see
欺騙就藏在你眼皮下
Corruption hangs in the air that you breathe
腐敗飄蕩在你呼吸的空氣中
And in the land of the free
就在這自由的國度
You know nothing comes for free
你卻發現沒有什麼是免費的
Fourth drive in paradise
天堂的第四次巡遊中
Vapid souls check the market price
那些了無生氣的靈魂還在觀望市場價格
Lifetime slave
一如生前被奴役的模樣
Living in a suburban grave
活在這座乏味的墳墓裡
If there was a God, was a God
如果神真的存在
You would be the death of him
你們肯定已經要了他的命
These colours don't run
這些色彩再也不會奔湧如潮
Like colours from the face
而人們已經面無人色
Eyes roll back, chemical despair
兩眼一翻服下絕望的化學藥劑
It's true what they say, life isn't fair
他們說的沒錯生活不公
So repeat this line:
那就重複這句話吧:
'Everything, everything is fine'
“一切都很好”
So repeat this line:
重複這句話吧:
'Everything, everything is fine'
“一切都沒事”
These colours don't run
這些色彩再也不會奔湧如潮
Like colours from the face
而人們已經面無人色
Eyes roll back, chemical despair
兩眼一翻服下絕望的化學藥劑
It's true what they say, life isn't fair
他們說的沒錯生活不公
And in the land of the free
就在這自由的國度
You know nothing comes for free
你卻發現沒有什麼是免費的
I'm struggling to find any poetry in this
我還在掙扎著試圖苦中作樂
Someone beat me to the line 'ignorance is bliss'
有人一語驚醒我:“無知便是福”
So I guess I'll just say it how it is
所以那大概也就是這樣吧
You had it all, you * ***ing pigs
說的就是你們一群蠢豬
These streets aren't paved with gold
這些街道並非黃金鋪就
Don't believe everything that you're told
不要輕信他們告訴你的一切
Deception hides in all you see
欺騙就藏在你眼皮下
Corruption hangs in the air that you breathe
腐敗飄蕩在你呼吸的空氣中
專輯歌曲
所有歌曲2.Daybreak
熱門歌曲
Architects熱門專輯
更多專輯