Recessional歌詞
'it's so beautiful here,' she says,
她說這裡太美了
'this moment now and this moment, now.'
就是現在就是現在
and i never thought i would find her here:
我從未想過會在這裡遇見你
flannel and satin, my four walls transformed.
她身著法蘭絨和綢緞四周都安靜了
but she's looking at me , straight to center,
可她一直看著我一直盯著我看
no room at all for any other thought.
我大腦一片空白
and i know i don't want this , oh, i swear i don't want this.
我不想這樣不想這樣
there's a reason not to want this but i forgot.
不想這樣的原因我忘了
in the terminal she sleeps on my shoulder,
後來她在我肩膀上睡著
hair falling forward, mouth all askew.
頭髮遮住了臉口水都留了下來
fluorescent announcements beat their wings overhead:
熒光公告牌在前面上面顯示
'passengers missing, we're looking for you.'
旅客失踪我們在搜尋
and she dreams through the noise, her weight against me,
她打著呼嚕做著夢身體全部靠在我身上
face pressed into the corduroy grooves.
臉上壓出燈芯絨的樣子
maybe it means nothing, maybe it means nothing,
或許這沒有別的意義或許這沒有別的意義
maybe it means nothing, but i'm afraid to move.
或許這沒有別的意義可我一動不敢動
and the words : they're everything and nothing.
那些話再次縈繞他們是全部他們又什麼也不是
i want to search for her in the offhand remarks.
我想在即時評論裡尋找她
who are you, taking coffee, no sugar?
你是誰要咖啡嗎加不加糖
who are you, echoing street signs?
你是誰跟隨著路標
who are you, the stranger in the shell of a lover,
你是誰愛的軀殼裡的陌生人
dark curtains drawn by the passage of time?
深色的窗簾訴說著一切
oh, words , like rain, how sweet the sound.
哦言語像雨一樣聽起來多甜蜜
'well anyway,' she says, 'i'll see you around...'
她說好吧無論如何再見
她說這裡太美了
'this moment now and this moment, now.'
就是現在就是現在
and i never thought i would find her here:
我從未想過會在這裡遇見你
flannel and satin, my four walls transformed.
她身著法蘭絨和綢緞四周都安靜了
but she's looking at me , straight to center,
可她一直看著我一直盯著我看
no room at all for any other thought.
我大腦一片空白
and i know i don't want this , oh, i swear i don't want this.
我不想這樣不想這樣
there's a reason not to want this but i forgot.
不想這樣的原因我忘了
in the terminal she sleeps on my shoulder,
後來她在我肩膀上睡著
hair falling forward, mouth all askew.
頭髮遮住了臉口水都留了下來
fluorescent announcements beat their wings overhead:
熒光公告牌在前面上面顯示
'passengers missing, we're looking for you.'
旅客失踪我們在搜尋
and she dreams through the noise, her weight against me,
她打著呼嚕做著夢身體全部靠在我身上
face pressed into the corduroy grooves.
臉上壓出燈芯絨的樣子
maybe it means nothing, maybe it means nothing,
或許這沒有別的意義或許這沒有別的意義
maybe it means nothing, but i'm afraid to move.
或許這沒有別的意義可我一動不敢動
and the words : they're everything and nothing.
那些話再次縈繞他們是全部他們又什麼也不是
i want to search for her in the offhand remarks.
我想在即時評論裡尋找她
who are you, taking coffee, no sugar?
你是誰要咖啡嗎加不加糖
who are you, echoing street signs?
你是誰跟隨著路標
who are you, the stranger in the shell of a lover,
你是誰愛的軀殼裡的陌生人
dark curtains drawn by the passage of time?
深色的窗簾訴說著一切
oh, words , like rain, how sweet the sound.
哦言語像雨一樣聽起來多甜蜜
'well anyway,' she says, 'i'll see you around...'
她說好吧無論如何再見
專輯歌曲
所有歌曲6.1 BR1 BA
10.Blue Caravan
熱門歌曲
史逸欣熱門專輯
更多專輯