Song(DEMO)歌詞
When I am dead
my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember,
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shal l not see the shadows,
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
When I am dead
my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shal l not see the shadows
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
I shal l not see the shadows
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
歌詞來自於《歌》
-Christina Georgina Rossetti
(克里斯蒂娜?羅塞蒂)
在詩中讀到的情感
我們把她放進了音樂
融匯成為這首歌
世界真的很奇妙
每個人都是一個獨立的個體
不會重複
不論你在這裡感知到什麼
都值得認真去思考
因為,她有關於你的生活
有關於你對愛的理解!
my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember,
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shal l not see the shadows,
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
When I am dead
my dearest
當我死了的時候親愛的
Sing no sad songs for me
別為我唱悲傷的歌
Plant thou no roses at my head
我墳上不必安插薔薇
Nor shady cypress tree
也無需濃蔭的柏樹
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet
霖著雨也沾著露珠
And if thou wilt, remember
假如你願意請記著我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
And if thou wilt, forget
要是你甘心忘了我
I shal l not see the shadows
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
I shal l not see the shadows
我再不見地面的青蔭
I shall not feel the rain
覺不到雨露的甜蜜
I shall not hear the nightingale
再聽不到夜鶯的歌喉
Sing on, as if in pain
在黑夜裡傾吐悲啼
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘
That doth not rise nor set
陽光不升起也不消翳
Haply I may remember
我也許也許我記得你
And haply may forget
我也許我也許忘記
歌詞來自於《歌》
-Christina Georgina Rossetti
(克里斯蒂娜?羅塞蒂)
在詩中讀到的情感
我們把她放進了音樂
融匯成為這首歌
世界真的很奇妙
每個人都是一個獨立的個體
不會重複
不論你在這裡感知到什麼
都值得認真去思考
因為,她有關於你的生活
有關於你對愛的理解!
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
紅白色樂隊熱門專輯
更多專輯