Straight for the Knife歌詞
Put on my best dress, I wanted to impress
沒有人在意我...無論過去、現在,還是將來...
I put a little makeup on
理好裙子,打扮一下
Put a bow in my hair, wore pretty underwear
紮起小辮,穿上內褲
Hoping you might take it off
希望你會脫下衣服,與我共度良宵
Don't know your etiquette but
我也許不知道你的那些事兒(etiquette原指禮節,也可指規矩,這裡翻譯成“你的事兒”)
I'm strapped to my chair, and it ain't cause you're pretty
但我肯為你淪陷,而且這份愛是無條件的,與你的帥氣毫無關係(strapped to my chair,表示“我”被綁,即“我”為你淪陷)
You were charming, until
你一直都很可愛
You saw your chance to kill, your chance to make history
可當你看到你可以為所欲為時,你可以創造歷史時
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
My mascara a mess, harsh words for your princess
我的妝容一團糟,你卻惡語相加(mascara指睫毛膏一類的東西,這裡指“我”把妝哭花了)
Boy, you and your promises
親愛的,你的那些承諾呢?
If your goal was to love, you scored an epic miss
如果你真的愛我的話,為什麼要以這樣的方式呢?
Now you'll just have memories
早知今日,我便會離開,你只剩回憶
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
Boy, you draw me back in
親愛的,我總是為你屢次退縮(draw back有“退縮”之意)
I'm hungry for your bad loving
我肯為了你,付出所有
But will someone find me swinging from the rafters
真心希望,有一日我能得到貴人相助,從而解脫
From hanging on your every word
能從你的言語下解脫
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
You wonder why you make girls cry
為什麼呢......
沒有人在意我...無論過去、現在,還是將來...
I put a little makeup on
理好裙子,打扮一下
Put a bow in my hair, wore pretty underwear
紮起小辮,穿上內褲
Hoping you might take it off
希望你會脫下衣服,與我共度良宵
Don't know your etiquette but
我也許不知道你的那些事兒(etiquette原指禮節,也可指規矩,這裡翻譯成“你的事兒”)
I'm strapped to my chair, and it ain't cause you're pretty
但我肯為你淪陷,而且這份愛是無條件的,與你的帥氣毫無關係(strapped to my chair,表示“我”被綁,即“我”為你淪陷)
You were charming, until
你一直都很可愛
You saw your chance to kill, your chance to make history
可當你看到你可以為所欲為時,你可以創造歷史時
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
My mascara a mess, harsh words for your princess
我的妝容一團糟,你卻惡語相加(mascara指睫毛膏一類的東西,這裡指“我”把妝哭花了)
Boy, you and your promises
親愛的,你的那些承諾呢?
If your goal was to love, you scored an epic miss
如果你真的愛我的話,為什麼要以這樣的方式呢?
Now you'll just have memories
早知今日,我便會離開,你只剩回憶
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
Boy, you draw me back in
親愛的,我總是為你屢次退縮(draw back有“退縮”之意)
I'm hungry for your bad loving
我肯為了你,付出所有
But will someone find me swinging from the rafters
真心希望,有一日我能得到貴人相助,從而解脫
From hanging on your every word
能從你的言語下解脫
You went straight for the knife
你竟然會徑直走去,取了那把刀來...
And I prepared to die, your blade, it shines
我面不改色,準備受死,看那刀鋒上的點點寒光,寒意逼人...
Looked me straight in the eye
你正視著我
You turned the gas on high
我為你付出
Held the flame alight
我愛火焚身
You wonder why I'm scared of fire
你在想,為什麼我因愛受傷
You wonder why you make girls cry
你在想,為什麼她因你哭泣
You wonder why you make girls cry
為什麼呢......
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Sia熱門專輯
更多專輯