Jimmy (en duo avec Calogero)歌詞
You won't find him, anywhere
你無法再找到他
He's gone for good, lost for everybody
他的離開對所有人都是失去
I hope to hear from you, I hope one day
我希望能再聽到你,在某一天
Some inspired by you will be better people
那些受你鼓舞而變得更好的人
I think I see him everywhere
我想我任何時候都能見到他
Even gone, I feel him all around us
他已然離開,又未曾離去
Je veux dormir debout te regarder
我想在你的目光下入眠
Dans ces vagues je sais je m'ennuie de vous
在這之間感受到對你的思念
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Est ce que tu voudrais encore de moi?
你還會想要我嗎?
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Un long voyage jusque dans tes bras
投入你懷抱的漫漫長路
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Est ce que tu voudrais encore de moi ?
你還會想要我嗎?
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rend fou
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Un long voyage jusque dans tes bras
投入你懷抱的漫漫長路
如同海面下的艷陽
Comme un soleil sous la mer
我在尋找自己內心中沉睡的聲音
Je cherche en moi cette voix qui s'endort
可以得到你的目光嗎?
Peux-tu tenir debout me regarder?
在這之間感受到對你的思念
Dans ces vagues, je m’ennuie de vous
你會找到我嗎?
Would you find me ?
如同我往常的樣子
你會願意嘗試嗎?
Would you find me as I am ?
如你所能嘗試的?
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Would you try with me ?
你還會想要我嗎?
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Would you try the best you can ?
投入你懷抱的漫漫長路
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
我需要看看自己往常的模樣
Est ce que tu voudrais encore de moi?
需要去擁抱這所有的痛楚
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rendfou
去繼續相信你
Un long voyage jusque dans tes bras
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
I have to see me as I am
投入你懷抱的漫漫長路
I wanna embrace all the pain
你願意找回往常的我嗎?
And I just want to believe in you
你願意如你所能地去嘗試嗎?
你願意找回往常的我嗎?
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
你願意如你所能地去嘗試嗎?
Un long voyage jusque dans tes bras
我需要看看自己往常的模樣
需要去擁抱這所有的痛楚
Would you find me as I am ?
去繼續相信你
Would you try the best you can?
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Would you find me as I am?
投入你懷抱的漫漫長路
Would you try the best you can?
千言萬語假使最終我依然如現時這般
你還會想要我嗎?
I have to see me as I am
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
I wanna embrace all the pain
投入你懷抱的漫漫長路
And I just want to believe in you
我需要看看自己往常的模樣
需要去擁抱這所有的痛楚
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
去繼續相信你
Un long voyage jusque dans tes bras
原諒我也原諒我們
給我們打電話吧
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
所有的這些都是為了找回你
Est ce que tu voudrais encore de moi?
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras
I have to see me as I am
I wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us
Just a call to all of us
All this journey to come back to you
你無法再找到他
He's gone for good, lost for everybody
他的離開對所有人都是失去
I hope to hear from you, I hope one day
我希望能再聽到你,在某一天
Some inspired by you will be better people
那些受你鼓舞而變得更好的人
I think I see him everywhere
我想我任何時候都能見到他
Even gone, I feel him all around us
他已然離開,又未曾離去
Je veux dormir debout te regarder
我想在你的目光下入眠
Dans ces vagues je sais je m'ennuie de vous
在這之間感受到對你的思念
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Est ce que tu voudrais encore de moi?
你還會想要我嗎?
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Un long voyage jusque dans tes bras
投入你懷抱的漫漫長路
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Est ce que tu voudrais encore de moi ?
你還會想要我嗎?
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rend fou
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Un long voyage jusque dans tes bras
投入你懷抱的漫漫長路
如同海面下的艷陽
Comme un soleil sous la mer
我在尋找自己內心中沉睡的聲音
Je cherche en moi cette voix qui s'endort
可以得到你的目光嗎?
Peux-tu tenir debout me regarder?
在這之間感受到對你的思念
Dans ces vagues, je m’ennuie de vous
你會找到我嗎?
Would you find me ?
如同我往常的樣子
你會願意嘗試嗎?
Would you find me as I am ?
如你所能嘗試的?
千言萬語假使最終我依然如現時這般
Would you try with me ?
你還會想要我嗎?
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Would you try the best you can ?
投入你懷抱的漫漫長路
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
我需要看看自己往常的模樣
Est ce que tu voudrais encore de moi?
需要去擁抱這所有的痛楚
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rendfou
去繼續相信你
Un long voyage jusque dans tes bras
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
I have to see me as I am
投入你懷抱的漫漫長路
I wanna embrace all the pain
你願意找回往常的我嗎?
And I just want to believe in you
你願意如你所能地去嘗試嗎?
你願意找回往常的我嗎?
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
你願意如你所能地去嘗試嗎?
Un long voyage jusque dans tes bras
我需要看看自己往常的模樣
需要去擁抱這所有的痛楚
Would you find me as I am ?
去繼續相信你
Would you try the best you can?
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
Would you find me as I am?
投入你懷抱的漫漫長路
Would you try the best you can?
千言萬語假使最終我依然如現時這般
你還會想要我嗎?
I have to see me as I am
原諒我也原諒我們,這樣的坦白讓你發瘋
I wanna embrace all the pain
投入你懷抱的漫漫長路
And I just want to believe in you
我需要看看自己往常的模樣
需要去擁抱這所有的痛楚
Pardonne moi pardonne nous de cet aveu qui rend fou
去繼續相信你
Un long voyage jusque dans tes bras
原諒我也原諒我們
給我們打電話吧
Et si je dois rester le même au delà de tous ces mots
所有的這些都是為了找回你
Est ce que tu voudrais encore de moi?
Pardonne moi, pardonne nous de cet aveu qui rend fou
Un long voyage jusque dans tes bras
I have to see me as I am
I wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us
Just a call to all of us
All this journey to come back to you
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Cats On TreesCalogero熱門專輯
更多專輯