ISI他just me? (acoustic)歌詞
Its been way too long for me to find it this hard
過了很久我才意識到沒有你的日子是如此痛苦,
Sitting alone my fingers picking the sofa apart
我獨自坐著用手指撕扯著沙發,
An attempt to distract from the fact that I miss you
試圖將自己從對你的思念中拔出。
I wonder if your friends have had to carry you home
我想知道你的朋友是否不得不把你背回家,
And stay for the night because
讓你留下過夜,
They dont want to leave you alone
因為他們不想丟下你一個人。
Way before it was fun, its becoming an issue
早在它有趣之前,它就變成了一個問題。
I know its cruel
我知道這很殘忍,
But I kind of hope youre tortured too
但我有些希望你也受到點折磨。
Tell me does your heart stop
請告訴我當我的名字在派對上出現時,
At the party when my name drops
你的心在那一刻是否為我停止?
Like youre stood at the platform
好比你站在站台上,
When the trains cross
火車駛過,
Are you hurting? Yeah, you must be
你能感受到痛苦嗎?你一定能。
Or is it just me?
亦或是只有我暗自神傷。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否也在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或是只有我在傷心。
Its been three months and two days and five hours
已經三個月兩天五小時了,
Since I walked away and we left it so sour, I know
我知道自我離開後,我們的關係就變得那麼酸澀,
That youre probably thinking youre better without me
你可能覺得沒有我你會更好,
And all my days have turned cold but not as cold as your shoulder
我的日子都變冷了,但沒有你的肩膀寒冷。
Ive been thinking it over, while I drink myself sober again
當我把自己灌醉時就一直在思考這件事情。
Please understand
敬請諒解,
That I know its cruel
我知道這很殘忍,
ButI kind of hope youre tortured too
但我有些希望你也受到點折磨。
Tell me does your heart stop
請告訴我當我的名字在派對上出現時,
At the party when my name drops
你的心在那一刻是否為我停止?
Like youre stood at the platform
就像你站在站台上,
When the trains cross
火車橫過。
Are you hurting? Yeah, you must be
你能感受到痛苦嗎?你一定能,
Or is it just me?
或者難過的人只有我而已。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否也在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或者只有我一個人在感受這份痛苦。
Cause this would be one whole lot easier
因為這樣就簡單多了,
God, I know thats selfish but its true
天啊,我知道這很自私,但這是真的。
If underneath some calm exterior
在平靜的外表下,
Youre all ****ed up too
是否你也感覺糟透了?
Tell me does your heart stop
告訴我你的心臟停止跳動了嗎?
At the party when my name drops
當我的名字出現在派對上時。
Like youre stood at the platform
就像你站在站台上,
When the trains cross
當火車駛過。
Are you hurting? Yeah, you must be
你感覺痛苦?是的,一定是這樣的。
Or is it just me?
或者只有我在傷心。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問我為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否在洗澡的時候哭得像個怪物?
With only cigarettes for company?
只有香煙陪伴?
Are you crying in the shower like a freak?
你是否在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或者只有我在為我們哭泣
過了很久我才意識到沒有你的日子是如此痛苦,
Sitting alone my fingers picking the sofa apart
我獨自坐著用手指撕扯著沙發,
An attempt to distract from the fact that I miss you
試圖將自己從對你的思念中拔出。
I wonder if your friends have had to carry you home
我想知道你的朋友是否不得不把你背回家,
And stay for the night because
讓你留下過夜,
They dont want to leave you alone
因為他們不想丟下你一個人。
Way before it was fun, its becoming an issue
早在它有趣之前,它就變成了一個問題。
I know its cruel
我知道這很殘忍,
But I kind of hope youre tortured too
但我有些希望你也受到點折磨。
Tell me does your heart stop
請告訴我當我的名字在派對上出現時,
At the party when my name drops
你的心在那一刻是否為我停止?
Like youre stood at the platform
好比你站在站台上,
When the trains cross
火車駛過,
Are you hurting? Yeah, you must be
你能感受到痛苦嗎?你一定能。
Or is it just me?
亦或是只有我暗自神傷。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否也在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或是只有我在傷心。
Its been three months and two days and five hours
已經三個月兩天五小時了,
Since I walked away and we left it so sour, I know
我知道自我離開後,我們的關係就變得那麼酸澀,
That youre probably thinking youre better without me
你可能覺得沒有我你會更好,
And all my days have turned cold but not as cold as your shoulder
我的日子都變冷了,但沒有你的肩膀寒冷。
Ive been thinking it over, while I drink myself sober again
當我把自己灌醉時就一直在思考這件事情。
Please understand
敬請諒解,
That I know its cruel
我知道這很殘忍,
ButI kind of hope youre tortured too
但我有些希望你也受到點折磨。
Tell me does your heart stop
請告訴我當我的名字在派對上出現時,
At the party when my name drops
你的心在那一刻是否為我停止?
Like youre stood at the platform
就像你站在站台上,
When the trains cross
火車橫過。
Are you hurting? Yeah, you must be
你能感受到痛苦嗎?你一定能,
Or is it just me?
或者難過的人只有我而已。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否也在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或者只有我一個人在感受這份痛苦。
Cause this would be one whole lot easier
因為這樣就簡單多了,
God, I know thats selfish but its true
天啊,我知道這很自私,但這是真的。
If underneath some calm exterior
在平靜的外表下,
Youre all ****ed up too
是否你也感覺糟透了?
Tell me does your heart stop
告訴我你的心臟停止跳動了嗎?
At the party when my name drops
當我的名字出現在派對上時。
Like youre stood at the platform
就像你站在站台上,
When the trains cross
當火車駛過。
Are you hurting? Yeah, you must be
你感覺痛苦?是的,一定是這樣的。
Or is it just me?
或者只有我在傷心。
Tongue-tied, screaming on the inside
舌頭打結內心尖叫。
When I say that we broke up and they ask why
當我說我們分手了,他們問我為什麼。
Are you crying in the shower like a freak?
你是否在洗澡的時候哭得像個怪物?
With only cigarettes for company?
只有香煙陪伴?
Are you crying in the shower like a freak?
你是否在洗澡的時候哭得像個怪物?
Or is it just me?
或者只有我在為我們哭泣
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Emily BurnsJP Cooper熱門專輯
更多專輯