blue歌詞
流れ著いたその場所で
好不容易才漂流到這裡
人は何を思うのだろう
人們都在想些什麼
広くて深い運命の中沈まないように
千萬不要沉沒在這寬廣深邃的命運中
也許會就此失去明天
也要正視無可替代的現在
明日を失ってしまうかもしれない
希望這聲音能傳遞到你的耳中我一直吶喊著
掛け替えのない今に背を向けない
能夠追上你的日子漸漸遠去
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
但當我快要放棄之時你又出現在我面前
清澈而透明卻看不見未來
追いかける度にだんだん遠くなって
胡亂的伸出雙手
逃げ出した途端また近くなって
嚮往著悲喜交加的每日
透き通っているのに見えない未來(むこうがわ)
將手伸向命運的盡頭
手を伸ばし続けた
好不容易才漂流到這裡
人們都在想些什麼
泣きながら笑う日々と
千萬不要沉沒在這寬廣深邃的命運中
輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
沐浴著扭曲的光線
漫無目的地漂泊而去
流れ著いたその場所で
把自己散亂的碎片撿拾起來
人は何を思うのだろう
再一次振翅高飛
広くて深い運命の中沈まないように
在不斷進化的視覺盡頭
到底能夠看見什麼呢
捻じ曲がる光を浴びて
我一直吶喊著但願此聲音傳遞得到
ゆらりゆらり漂いながら
朝著悲喜交加的每日
ばらばらになった自分の
將手伸向螺旋的青藍
欠片拾い集め飛び立つよ
將黑暗變為翅膀
輕輕地漂浮其中…
進化し続けるvisionの果てに
一路走下去…尋求前方隱約可見的光芒
一體何が見出せるのだろうか
不管未來的模樣會是如何
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
這也是唯一的旅途
一路走下去…尋求前方隱約可見的光芒
泣きながら笑う日々と
沐浴著扭曲的光線
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
漫無目的地漂泊而去
把自己散亂的碎片撿拾起來
暗闇を翼に変えて
再一次振翅高飛
ふわりふわり浮かんでく…
歩き続ける…その先に見える光を求めて
たとえどんな未來だとしても
一度きりの旅だから
歩き続ける…その先に見える光を求めて
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
好不容易才漂流到這裡
人は何を思うのだろう
人們都在想些什麼
広くて深い運命の中沈まないように
千萬不要沉沒在這寬廣深邃的命運中
也許會就此失去明天
也要正視無可替代的現在
明日を失ってしまうかもしれない
希望這聲音能傳遞到你的耳中我一直吶喊著
掛け替えのない今に背を向けない
能夠追上你的日子漸漸遠去
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
但當我快要放棄之時你又出現在我面前
清澈而透明卻看不見未來
追いかける度にだんだん遠くなって
胡亂的伸出雙手
逃げ出した途端また近くなって
嚮往著悲喜交加的每日
透き通っているのに見えない未來(むこうがわ)
將手伸向命運的盡頭
手を伸ばし続けた
好不容易才漂流到這裡
人們都在想些什麼
泣きながら笑う日々と
千萬不要沉沒在這寬廣深邃的命運中
輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
沐浴著扭曲的光線
漫無目的地漂泊而去
流れ著いたその場所で
把自己散亂的碎片撿拾起來
人は何を思うのだろう
再一次振翅高飛
広くて深い運命の中沈まないように
在不斷進化的視覺盡頭
到底能夠看見什麼呢
捻じ曲がる光を浴びて
我一直吶喊著但願此聲音傳遞得到
ゆらりゆらり漂いながら
朝著悲喜交加的每日
ばらばらになった自分の
將手伸向螺旋的青藍
欠片拾い集め飛び立つよ
將黑暗變為翅膀
輕輕地漂浮其中…
進化し続けるvisionの果てに
一路走下去…尋求前方隱約可見的光芒
一體何が見出せるのだろうか
不管未來的模樣會是如何
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
這也是唯一的旅途
一路走下去…尋求前方隱約可見的光芒
泣きながら笑う日々と
沐浴著扭曲的光線
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
漫無目的地漂泊而去
把自己散亂的碎片撿拾起來
暗闇を翼に変えて
再一次振翅高飛
ふわりふわり浮かんでく…
歩き続ける…その先に見える光を求めて
たとえどんな未來だとしても
一度きりの旅だから
歩き続ける…その先に見える光を求めて
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
專輯歌曲
所有歌曲1.blue
熱門歌曲
Vivid熱門專輯
更多專輯