'15歌詞
編曲:DAVIDKIM
Toss and turn in my bed
불투명한목표에
不透明的目標
밤잠을설칠때
夜不成眠的時候
들려오던목소리and it said
傳來一個聲音它說
It said
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy what you like
I remember the hot summer of 15
시작과마침and everything in between
開始和結束還有其中的一切
하루종일빨래하던아버지의두손에
父親一整天都在洗衣服的雙手
잡힌물집엄만매일금식내동생
媽媽腳上起的水泡每天節衣縮食的弟弟
멀리떠났지to San Francisco
都遠遠離開了去了舊金山
운동없이부모님은꽤나말라지셨어
父母並沒有運動卻消瘦了好多
장남인난수차례내 진로를바꿨고
作為長男的我無數次改變了前進的路
힘든부모님위해
為了辛苦的父母
난절대말할수없었어
我實在是無法開口
여기뉴욕은험난해
在紐約的生活很艱難
모두두가지의모습을
所有人都帶著兩幅面孔
각자의거울안에
映在各自的鏡子裡
담고있어put a mask on like
戴著面具
가면무도회
就像在參加假面舞會
또는쉬지않고달려야만
還有那不能停歇只能奔跑
상얻는운동회
才能獲獎的運動會
올라가기위해밑을밟아야만하고
為了往上爬必須把別人踩在腳下
주목받기위해뒤를밟아야만했던
為了獲得關注必須把身後的人踩在腳下
I remember
The hot summer of 15
시작과마침and everything in between
開始和結束還有其中的一切
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
그로부터지났지
從那開始一切就都過去了
2 years 많은낮과밤을가득채워갔던묵념
兩年中無數個日夜被默禱填滿
잡지못했던음악은역시나의숙명
抓不住音樂果然是我的宿命
알수없는삶짧지않던밤
無法預知的生活漫長的夜
어둠은속삭였네
黑暗在輕聲細語
너는절대날수없는싹
你是絕對長不大的幼苗
그때마침내앞에보인낯선문
那時正好出現在我面前那道陌生的門
I turned the handle
On the other side I see jay with a helping hand and on the rescue
No wonder why he got quite the fandom
But I don't think for a second this is random
그는 나의현재보다나의미래를봤네
相比我的現在他看到的是我的未來
나역시그모습에
我就是那個樣子的
나의주가기억났기에
銘刻在我的造物主的記憶裡
I said yea let's get it man
Thank god for all these blessings
No more 구인구직내식군h1 ghr music
我不再尋找工作我的家人就是H1 GHR MUSIC
꿈만꾸던때는verse 1 으로마지막
我曾做夢都在想在第一小節的末尾
틀릴수가없지나는나의것만파니까
不會錯的我只賣我的東西
쓸데없는걱정은다내일로
沒用的擔心全都拋給明天
Boy my dream's way too high but I'mma stay low way low
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
Toss and turn in my bed
불투명한목표에
不透明的目標
밤잠을설칠때
夜不成眠的時候
들려오던목소리and it said
傳來一個聲音它說
It said
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy
What do you love tell me
What you like boy what you like
I remember the hot summer of 15
시작과마침and everything in between
開始和結束還有其中的一切
하루종일빨래하던아버지의두손에
父親一整天都在洗衣服的雙手
잡힌물집엄만매일금식내동생
媽媽腳上起的水泡每天節衣縮食的弟弟
멀리떠났지to San Francisco
都遠遠離開了去了舊金山
운동없이부모님은꽤나말라지셨어
父母並沒有運動卻消瘦了好多
장남인난수차례내 진로를바꿨고
作為長男的我無數次改變了前進的路
힘든부모님위해
為了辛苦的父母
난절대말할수없었어
我實在是無法開口
여기뉴욕은험난해
在紐約的生活很艱難
모두두가지의모습을
所有人都帶著兩幅面孔
각자의거울안에
映在各自的鏡子裡
담고있어put a mask on like
戴著面具
가면무도회
就像在參加假面舞會
또는쉬지않고달려야만
還有那不能停歇只能奔跑
상얻는운동회
才能獲獎的運動會
올라가기위해밑을밟아야만하고
為了往上爬必須把別人踩在腳下
주목받기위해뒤를밟아야만했던
為了獲得關注必須把身後的人踩在腳下
I remember
The hot summer of 15
시작과마침and everything in between
開始和結束還有其中的一切
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
그로부터지났지
從那開始一切就都過去了
2 years 많은낮과밤을가득채워갔던묵념
兩年中無數個日夜被默禱填滿
잡지못했던음악은역시나의숙명
抓不住音樂果然是我的宿命
알수없는삶짧지않던밤
無法預知的生活漫長的夜
어둠은속삭였네
黑暗在輕聲細語
너는절대날수없는싹
你是絕對長不大的幼苗
그때마침내앞에보인낯선문
那時正好出現在我面前那道陌生的門
I turned the handle
On the other side I see jay with a helping hand and on the rescue
No wonder why he got quite the fandom
But I don't think for a second this is random
그는 나의현재보다나의미래를봤네
相比我的現在他看到的是我的未來
나역시그모습에
我就是那個樣子的
나의주가기억났기에
銘刻在我的造物主的記憶裡
I said yea let's get it man
Thank god for all these blessings
No more 구인구직내식군h1 ghr music
我不再尋找工作我的家人就是H1 GHR MUSIC
꿈만꾸던때는verse 1 으로마지막
我曾做夢都在想在第一小節的末尾
틀릴수가없지나는나의것만파니까
不會錯的我只賣我的東西
쓸데없는걱정은다내일로
沒用的擔心全都拋給明天
Boy my dream's way too high but I'mma stay low way low
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
If my life is a line
With nothing to write
Then I'd be no better than a white lie
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
Looking back at 15 moving onto my dream
Take me places I never seen
바라보기만했던길이젠달려가길
現在我要奔向那條一直只能看著的路
Take me places I never seen
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
pH-1熱門專輯
更多專輯