DEEP BLUE SONG歌詞
その聲聞かせてよ迎えに行くよ
讓我聽到那聲音我願以身相迎
伝えてよでなきゃそこに行けないよ
一定要把聲音傳來呀不然我沒法到你那裡去
言葉を閉じ込めて震えていたら
如果你一言不發只是默默顫抖
あかつきの太陽に笑われちゃうよ
那就要被破曉時的太陽當成笑話啦
予想もつかない現実
無法預料的現實
小説より奇なりよく言ったものね
常有人說它比小說還更為離奇
突然すぎる痛みは
突如其來的疼痛
身動きできない
讓人無法自如行動
凍えたこの手を揺らいだ気持ちを
凍僵了的雙手這不安的心情
どうしたらいい? 気づいて
我該怎麼辦? 快注意到
心の奧深く潛って探し出す本當のやさしさ
潛入心靈深處去找出真正的溫柔
その歌聞かせてよ近くにいるよ
讓我聽到那歌聲就在附近
感じてよでなきゃ側にいれないよ
去感覺吧不然沒法待在你身邊
悲しい歌でもいい伝えて欲しい
就算是悲傷的歌聲也好也請你告訴我
君にしかない強い思い今を変えるよ
只有你才擁有的強烈信念將要改變世界
光さす道標(運命も超えて)
閃光的路標(超越命運)
渦を巻くノイズさえ(振り切る速さで)
以連捲起旋渦的噪音(都能甩開的速度)
誰も追いつけないくらい泳ぎ切ったその先は
以誰都無法追上的速度游到盡頭放眼望去
水も大気も消えて…
水和大氣都消失了
その歌は響いて宇宙(そら)に屆くよ
那歌聲響起響徹宇宙
聞こえるよ感じるよありがとう
我能聽到我能感覺到十分感謝
迷っていたこともちっぽけなこと
當初困住自己的那份迷茫現在只是小事一樁
だって今なら解るはず
因為如今你已經明白了吧
もう一度言うよ
再說一遍
その聲聞かせてよ迎えに行くよ
讓我聽到那聲音我願以身相迎
伝えてよでなきゃそこに行けないよ
一定要把聲音傳來呀不然我沒法到你那裡去
言葉を閉じ込めて震えていたら
如果你一言不發只是默默顫抖
何もできない始まりもない君が選ぶんだ
那隻能一無所成也無從開始你來抉擇吧
讓我聽到那聲音我願以身相迎
伝えてよでなきゃそこに行けないよ
一定要把聲音傳來呀不然我沒法到你那裡去
言葉を閉じ込めて震えていたら
如果你一言不發只是默默顫抖
あかつきの太陽に笑われちゃうよ
那就要被破曉時的太陽當成笑話啦
予想もつかない現実
無法預料的現實
小説より奇なりよく言ったものね
常有人說它比小說還更為離奇
突然すぎる痛みは
突如其來的疼痛
身動きできない
讓人無法自如行動
凍えたこの手を揺らいだ気持ちを
凍僵了的雙手這不安的心情
どうしたらいい? 気づいて
我該怎麼辦? 快注意到
心の奧深く潛って探し出す本當のやさしさ
潛入心靈深處去找出真正的溫柔
その歌聞かせてよ近くにいるよ
讓我聽到那歌聲就在附近
感じてよでなきゃ側にいれないよ
去感覺吧不然沒法待在你身邊
悲しい歌でもいい伝えて欲しい
就算是悲傷的歌聲也好也請你告訴我
君にしかない強い思い今を変えるよ
只有你才擁有的強烈信念將要改變世界
光さす道標(運命も超えて)
閃光的路標(超越命運)
渦を巻くノイズさえ(振り切る速さで)
以連捲起旋渦的噪音(都能甩開的速度)
誰も追いつけないくらい泳ぎ切ったその先は
以誰都無法追上的速度游到盡頭放眼望去
水も大気も消えて…
水和大氣都消失了
その歌は響いて宇宙(そら)に屆くよ
那歌聲響起響徹宇宙
聞こえるよ感じるよありがとう
我能聽到我能感覺到十分感謝
迷っていたこともちっぽけなこと
當初困住自己的那份迷茫現在只是小事一樁
だって今なら解るはず
因為如今你已經明白了吧
もう一度言うよ
再說一遍
その聲聞かせてよ迎えに行くよ
讓我聽到那聲音我願以身相迎
伝えてよでなきゃそこに行けないよ
一定要把聲音傳來呀不然我沒法到你那裡去
言葉を閉じ込めて震えていたら
如果你一言不發只是默默顫抖
何もできない始まりもない君が選ぶんだ
那隻能一無所成也無從開始你來抉擇吧
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
內田彩熱門專輯
更多專輯