Waltz Of Anomalies歌詞
何も気にしてないような顔で私がただ笑うからって
就因為我一臉毫不在意的笑著
あの日の事を全部何もかも忘れたとでも思ってるの
就以為那天的事我全忘了
傷を付けるほうはすぐに忘れても
就算傷害人的那方一下就會忘掉
切られたほうはずっと忘れない
對被切割的那方卻是難以忘懷
そしていつか頭に焦げ付いて
而終有一天深深烙在腦中黑濁的水越積越多
黒く淀んだ水は溜まってく
黑濁的水越積越多
例えば君が望むなら
若是你希望的話
私を全て解體してあげましょう
我就為你解體一切
腕も足も髪も舌も
無論手、腳、頭髮、舌頭
胸も耳も鼻も指も
胸、耳朵、鼻子、手指
心さえもすべて殘らず
連心也不留下
だけど私がこの世で一番
但我在這世上比起任何一切
何よりも欲しかったものだけは
都更渴望的東西
君のたった一言で粉々に砕け散って灰になった
就被你一句話粉碎成灰燼
私はそれしかいらないの
我除了那個以外什麼都不要
さぁ
來
踴りましょう夜明けまで
我們來舞至黎明吧
疲れ果てて眠るまで
直到困倦入睡
どうせこの心は君には
反正我這顆心
何一つ屆かない
什麼都無法傳達給你
愛が欲しくて愛想笑い
渴望愛情而諂媚微笑
夢が見たくて不眠症
盼望做夢而失眠
別に何も悲しくはないよ
但我一點都不傷心呢
ねぇそうでしょ
吶對吧
「若是活在這世上的人被分成兩種類型,
「もしもこの世に生きている人間には二種類いるとして、
分別是必要的人以及不必要的人的話,
必要な人とそうじゃない人に分けられているとしたら、
我對自己是前者的自信無限接近零,
私は前者である自信がもう限りなくゼロに近いので、
所以想說至少要讓唯一一個人需要我。 」
せめてただ一人だけに必要とされる人であろうとした。 」
就連這樣也無法順利
それすら上手く行かないまま
沒錯
そう
不斷重複不斷重複
繰り返し繰り返し
無論幾次都重新改寫
何度も書き直して
已經是亂七八糟一塌糊塗
もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で
光看著就讓人厭煩
見るのも嫌気が差す
即使如此也拖著這顆心進步
それでもこの心を引き摺って歩いていく
替代品根本不存在
代わりなど何処にもいないよ
吶對吧
ねぇそうでしょ
這個世界何等殘酷啊
無論是誰都在尋求幸福
なんて殘酷な世界でしょう
充滿矛盾的華爾茲
誰もが幸せを求め
會永遠的跳下去
矛盾だらけのワルツを
來
いつまでも踴ってゆく
我們來舞至黎明吧
さぁ
直到困倦入睡
踴りましょう夜明けまで
反正我這顆心
疲れ果てて眠るまで
什麼都不能傳達給你
どうせこの心は君には
渴望愛情而諂媚微笑
何一つ屆かない
盼望做夢而失眠
愛が欲しくて愛想笑い
但我一點都不傷心呢
夢が見たくて不眠症
但為什麼會落淚呢
別に何も悲しくはないよ
吶告訴我
なのに何故か涙が出るよ
ねぇ教えて
就因為我一臉毫不在意的笑著
あの日の事を全部何もかも忘れたとでも思ってるの
就以為那天的事我全忘了
傷を付けるほうはすぐに忘れても
就算傷害人的那方一下就會忘掉
切られたほうはずっと忘れない
對被切割的那方卻是難以忘懷
そしていつか頭に焦げ付いて
而終有一天深深烙在腦中黑濁的水越積越多
黒く淀んだ水は溜まってく
黑濁的水越積越多
例えば君が望むなら
若是你希望的話
私を全て解體してあげましょう
我就為你解體一切
腕も足も髪も舌も
無論手、腳、頭髮、舌頭
胸も耳も鼻も指も
胸、耳朵、鼻子、手指
心さえもすべて殘らず
連心也不留下
だけど私がこの世で一番
但我在這世上比起任何一切
何よりも欲しかったものだけは
都更渴望的東西
君のたった一言で粉々に砕け散って灰になった
就被你一句話粉碎成灰燼
私はそれしかいらないの
我除了那個以外什麼都不要
さぁ
來
踴りましょう夜明けまで
我們來舞至黎明吧
疲れ果てて眠るまで
直到困倦入睡
どうせこの心は君には
反正我這顆心
何一つ屆かない
什麼都無法傳達給你
愛が欲しくて愛想笑い
渴望愛情而諂媚微笑
夢が見たくて不眠症
盼望做夢而失眠
別に何も悲しくはないよ
但我一點都不傷心呢
ねぇそうでしょ
吶對吧
「若是活在這世上的人被分成兩種類型,
「もしもこの世に生きている人間には二種類いるとして、
分別是必要的人以及不必要的人的話,
必要な人とそうじゃない人に分けられているとしたら、
我對自己是前者的自信無限接近零,
私は前者である自信がもう限りなくゼロに近いので、
所以想說至少要讓唯一一個人需要我。 」
せめてただ一人だけに必要とされる人であろうとした。 」
就連這樣也無法順利
それすら上手く行かないまま
沒錯
そう
不斷重複不斷重複
繰り返し繰り返し
無論幾次都重新改寫
何度も書き直して
已經是亂七八糟一塌糊塗
もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で
光看著就讓人厭煩
見るのも嫌気が差す
即使如此也拖著這顆心進步
それでもこの心を引き摺って歩いていく
替代品根本不存在
代わりなど何処にもいないよ
吶對吧
ねぇそうでしょ
這個世界何等殘酷啊
無論是誰都在尋求幸福
なんて殘酷な世界でしょう
充滿矛盾的華爾茲
誰もが幸せを求め
會永遠的跳下去
矛盾だらけのワルツを
來
いつまでも踴ってゆく
我們來舞至黎明吧
さぁ
直到困倦入睡
踴りましょう夜明けまで
反正我這顆心
疲れ果てて眠るまで
什麼都不能傳達給你
どうせこの心は君には
渴望愛情而諂媚微笑
何一つ屆かない
盼望做夢而失眠
愛が欲しくて愛想笑い
但我一點都不傷心呢
夢が見たくて不眠症
但為什麼會落淚呢
別に何も悲しくはないよ
吶告訴我
なのに何故か涙が出るよ
ねぇ教えて
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
足首熱門專輯
更多專輯