ACADECA (German Version)歌詞
[Sunset Shimmer und Wondercolts]
Ho!我們會擊敗你們!
Ho! Wir nehmen's mit euch auf
Ho!我們會擊敗你們!
Ho! Wir nehmen's mit euch auf!
擊敗你們! (Ho!我們會擊敗你們!)
Mit euch auf! (Ho! Wir nehmen's mit euch auf!)
擊敗你們! (擊敗你們!)
Mit euch auf! (Mit euch auf)
(Oh oh!)我們向你們挑戰
[Sour Sweet und Shadowbolts]
(Aw aw!)我們向你們挑戰(Aw aw!)
(Oh oh!) Wir fordern euch heraus
向你們挑戰!(我們向你們挑戰)
(Aw aw!) Wir fordern euch heraus (Aw aw!)
向你們挑戰!
Euch heraus! (Wir fordern euch heraus!)
我們會擊敗你們,所以不要擋道
Euch heraus!
我們會衛冕成功,決不失敗
[Wondercolts]
因為力量使我們團結一心
Gewinnen lassen wir euch nicht, macht den Weg uns frei
你們這種三流隊伍永遠不會取得勝利
Siegen wollen wir und es bleibt dabei
你們一直都輸掉比賽
Denn die Stärke ist unsere Einigkeit
我們決不放棄,一往無前
Ihr seid nur Gast und das Ziel ist weit
你們膽小怕事,怯於冒險
Ging dieses Spiel , auch oft verlorn'
可惜你們沒有任何取勝的希望
Niemals geben wir auf, wir schauen immer nach vorn'
我們既勇敢,又強大
Habt ihr etwa Angst, etwas zu riskieren
Na, na, na-na-na, na
Jede Wette auf Sieg würdet ihr leider verliern'
前進,奇駿團!
Wir sind mutig und stark
我們既勇敢,又強大
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
Vorwärts, Wondercolts!
前進,奇駿團!
Wir sind mutig und stark
雖為敗者,我們認真練習,從不氣餒
Na, na, na-na-na, na
你們最好全神貫注,否則就會自亂陣腳
Vorwärts, Wondercolts!
因為水晶預科學院不會被任何人阻擋
[Shadowbolts]
我們的資歷無人能比
Als Verlierer nehmt ihr euch ja ganz schön viel heraus
我們樂於貓抓老鼠的遊戲
Haltet lieber die Luft an, sonst geht sie euch aus
但比賽已經分出勝負
Denn die Crystal Prep High ist von niemandem zu stoppen
因為你們就像紙牌屋一樣
Unserer Qualifikation kannleider keiner toppen
一觸即潰(恐懼吧)
Wir spieln' gern Katz und Maus
紙牌屋一樣一觸即潰(顫抖吧)
Doch das Spiel ist aus
我們既勇敢,又強大
Denn ihr seid so wackelig,
Na, na, na-na-na, na
Wie ein Kartenhaus (welch Graus)
出發,暗影團!
Ein Kartenhaus (welch Graus), es ist aus
我們既勇敢,又強大
Wir sind mutig und stark
Na, na, na-na-na, na
Na, na , na-na-na, na
出發,暗影團!
Vorwärts, Shadowbolts!
你們失敗的原因數不勝數
Wir sind mutig und stark
我們的勝利無法阻擋
Na, na, na-na-na, na
你們最好意識到自己的結局
Vorwärts, Shadowbolts!
手下敗將
[Wondercolts]
就像以前一樣,你們氣數已盡
Ihr verliert, Gründe gibt es reichlich
棄賽是挽救你們顏面的唯一方法
Wir gewinnen, das ist unausweichlich
做好準備,因為我們的勝利早已
Stellt euch lieber ein auf eure erste
板上釘釘
Nie-der- lage
我們會取得本次勝利
[Shadowbolts]
因為我們堅信不疑
Ihr verliert, wie in den letzten Jahren
看吧,結局已定
Gebt es auf , dass könnt ihr euch ersparen
即使大賽仍未開始
Stellt euch darauf ein, denn ein Sieg kommt
我們的團結將會
Nicht in Frage
給予我們無盡的力量
[Wondercolts]
我們決不放棄
Dieses mal, siegen wir,
即使一切已經結束
Denn wir glauben daran
重要的是最好當下之事
[Shadowbolts ]
我能在比賽中做些什麼
Seht es ein, lasst es sein
我很快就會知曉
Und fangt gar nicht erst an
她完成了嗎?她會成功嗎?
[Wondercolts]
誰將贏得勝利?
Unsere Einigkeit wird
她完成了嗎?她會成功嗎?
Uns die Kräfte verleihen
這次勝利對她意味著什麼?
[Alle]
誰會成功?誰會出錯?
Und wir geben nicht auf
正確答案是什麼?
[Sci-Twi]
錯誤!
Wenn das alles doch bloß schon vorbei wär
Was wichtig ist, das lässt man aus
[Sunset Shimmer]
Was hat sie vor, bei diesem Wettkampf?
Bald finde ich es heraus
[Alle]
Wird sie's schaffen? Wird's gelingen?
Wer wird diesen Sieg erringen?
Wird sie's schaffen? Wird's gelingen?
Was wird dieser Sieg ihr bringen?
Wer wird Sieger? Wer ist nicht perfekt?
Wie ist die Antwort?
Schulleiterin Cinch: Unkorrekt!
專輯歌曲
所有歌曲
1.Friendship Through The Ages
2.ACADECA (German Version)
3.dance magic
熱門歌曲
Sunset ShimmerTwilight Sparkle熱門專輯
更多專輯