第1幕4曲moonlit bear歌詞
暗(くら)いクライ森(もり)の片隅(かたすみ)
黑暗的黑暗的森林的角落
赤(あか)いアカイ果実(かじつ)を拾(ひろ)った
撿到了撿到了紅色的果實
これはキット神様(かみさま)からの
這個啊一定是神明給我的
素敵(すてき)なステキナプレゼント
最棒最棒的禮物
持(も)って帰(かえ)れば喜(よろこ)ぶかしら?
帶回去的話那人會開心嗎?
嬉(うれ)しすぎて泣(な)いちゃうかもね
或許會因為太高興了而哭出來吧
今日(きょう)は月(つき)がとてもきれいね
今天的月光真是明亮呢
早(はや)くハヤクお家(うち)へ帰(かえ)ろ
快一點快一點回家去吧
こんな暗(くら)い夜(よる)には
因為在這麼暗的夜裡
コワイ熊(くま)が出(で)るから
會有很可怕的熊出沒的
せっかく見(み)つけたのよ
好不容易發現到的喔
ようやく見(み)つけたのよ
直到現在才發現的喔
誰(だれ)にもダレニモ
所以絕對所以絕對
決(けっ)して渡(わた)したりしたくない
不可能會想要讓給任何人的
花咲(はなさ)く森(もり)の道(みち) 私(わたし)は駆(か)け抜(ぬ)ける
花朵盛開的森林小道中我奔跑著
赤(あか)い果実(かじつ)を抱(かか)えながら
一邊抱著紅色的果實
このまま帰(かえ)れば私(わたし)もあの人(ひと)も
如果這樣回去的話我和那個人
きっと幸(しあわ)せになれるはず
一定都可以變得幸福的
ところが後(あと)から怖(こわ)い顔(かお)をした
但是後面有著帶著恐怖表情的
熊(くま)が私(わたし)を追(お)いかける
熊在追著我
お願(ねが)い許(ゆる)してください
拜託你請饒過我吧
見逃(みのが)してください
請放過我吧
わかっていたの本當(ほんとう)はこの果実(かじつ)が
我知道的其實這個果實
あの熊(くま)の寶物(たからもの)だと
就是那隻熊的寶物
私(わたし)は走(はし)るさまよい走(はし)る
我奔跑著旁徨地奔跑著
この幸(しあわ)せは渡(わた)さない
我是不會讓出這份幸福的
熊(くま)の姿(すがた)は月(つき)に照(て)らされ
熊的身影被月光照耀著
黒(くろ)い影(かげ)が私(わたし)に迫(せま)る
漆黑的影子朝我逼近
正(ただ)しい道(みち)はすでに失(うしな)い
已經錯過了正確的道路
それでも走(はし)るただただ走(はし)る
即使如此還是奔跑著純粹地純粹地奔跑
私(わたし)は泣(な)いて熊(くま)も泣(な)いてた
我哭泣著熊也在哭泣著
二(ふた)つの果実(かじつ)も泣(な)いていた
兩顆果實也跟著一同哭泣著
やっとたどり著(つ)いた愛(いと)しの我(わ)が家(や)
終於回到了我可愛的家
彼(かれ)は優(やさ)しく微笑(ほほえ)んだけど
他雖然露出了溫柔的微笑
私(わたし)の抱(かか)えた果実(かじつ)を見(み)て
但是看著我抱著的果實
とても悲(かな)しい顔(かお)をしたのです
卻露出了非常悲傷的表情
「いいかい僕達(ぼくたち)の子供(こども)はもうすでに
「聽好了我們的孩子已經
この世(よ)にはいないんだよ
不在這個世界上了啊
この子(こ)たちは本當(ほんとう)の
快點將這些孩子
お母(かあ)さんの元(もと)へ返(かえ)してあげなさい」
送回他們真正的母親身邊」
いつか真実(しんじつ)がその牙(きば)と爪(つめ)で
就算有一天真實用它的爪牙
私自身(わたしじしん)を引(ひ)き裂(さ)いても
將我自己給撕裂了
その暖(あたた)かいやさしい果実(かじつ)を
無論如何我也想要擁有
どうしても欲(ほ)しかったの
那份溫暖和那溫柔的果實
神様私(かみさまわたし)は許(ゆる)されぬ罪(つみ)を
神啊我用了這雙手
この手(て)で犯(おか)してしまいました
犯下無法被饒恕的罪了
「今(いま)ならやり直(なお)せる」と
「現在還是可以挽回的」
あの人(ひと)は言(い)うけど
那人雖然這麼說了
「無理(むり)よだってもう…」
「不可能的因為已經……」
家(いえ)の外(そと)で橫(よこ)たわるは
倒在家門外的
一匹の熊(一人(ひとり)の女(おんな))の亡骸(なきがら)
是一個熊(女人)的屍體
傍(かたわ)らにはミルクの満(み)ちた
而在她身旁的是裝滿了牛奶的
小(ちい)さなガラスの小瓶(こびん)…
小小的玻璃瓶子……
黑暗的黑暗的森林的角落
赤(あか)いアカイ果実(かじつ)を拾(ひろ)った
撿到了撿到了紅色的果實
これはキット神様(かみさま)からの
這個啊一定是神明給我的
素敵(すてき)なステキナプレゼント
最棒最棒的禮物
持(も)って帰(かえ)れば喜(よろこ)ぶかしら?
帶回去的話那人會開心嗎?
嬉(うれ)しすぎて泣(な)いちゃうかもね
或許會因為太高興了而哭出來吧
今日(きょう)は月(つき)がとてもきれいね
今天的月光真是明亮呢
早(はや)くハヤクお家(うち)へ帰(かえ)ろ
快一點快一點回家去吧
こんな暗(くら)い夜(よる)には
因為在這麼暗的夜裡
コワイ熊(くま)が出(で)るから
會有很可怕的熊出沒的
せっかく見(み)つけたのよ
好不容易發現到的喔
ようやく見(み)つけたのよ
直到現在才發現的喔
誰(だれ)にもダレニモ
所以絕對所以絕對
決(けっ)して渡(わた)したりしたくない
不可能會想要讓給任何人的
花咲(はなさ)く森(もり)の道(みち) 私(わたし)は駆(か)け抜(ぬ)ける
花朵盛開的森林小道中我奔跑著
赤(あか)い果実(かじつ)を抱(かか)えながら
一邊抱著紅色的果實
このまま帰(かえ)れば私(わたし)もあの人(ひと)も
如果這樣回去的話我和那個人
きっと幸(しあわ)せになれるはず
一定都可以變得幸福的
ところが後(あと)から怖(こわ)い顔(かお)をした
但是後面有著帶著恐怖表情的
熊(くま)が私(わたし)を追(お)いかける
熊在追著我
お願(ねが)い許(ゆる)してください
拜託你請饒過我吧
見逃(みのが)してください
請放過我吧
わかっていたの本當(ほんとう)はこの果実(かじつ)が
我知道的其實這個果實
あの熊(くま)の寶物(たからもの)だと
就是那隻熊的寶物
私(わたし)は走(はし)るさまよい走(はし)る
我奔跑著旁徨地奔跑著
この幸(しあわ)せは渡(わた)さない
我是不會讓出這份幸福的
熊(くま)の姿(すがた)は月(つき)に照(て)らされ
熊的身影被月光照耀著
黒(くろ)い影(かげ)が私(わたし)に迫(せま)る
漆黑的影子朝我逼近
正(ただ)しい道(みち)はすでに失(うしな)い
已經錯過了正確的道路
それでも走(はし)るただただ走(はし)る
即使如此還是奔跑著純粹地純粹地奔跑
私(わたし)は泣(な)いて熊(くま)も泣(な)いてた
我哭泣著熊也在哭泣著
二(ふた)つの果実(かじつ)も泣(な)いていた
兩顆果實也跟著一同哭泣著
やっとたどり著(つ)いた愛(いと)しの我(わ)が家(や)
終於回到了我可愛的家
彼(かれ)は優(やさ)しく微笑(ほほえ)んだけど
他雖然露出了溫柔的微笑
私(わたし)の抱(かか)えた果実(かじつ)を見(み)て
但是看著我抱著的果實
とても悲(かな)しい顔(かお)をしたのです
卻露出了非常悲傷的表情
「いいかい僕達(ぼくたち)の子供(こども)はもうすでに
「聽好了我們的孩子已經
この世(よ)にはいないんだよ
不在這個世界上了啊
この子(こ)たちは本當(ほんとう)の
快點將這些孩子
お母(かあ)さんの元(もと)へ返(かえ)してあげなさい」
送回他們真正的母親身邊」
いつか真実(しんじつ)がその牙(きば)と爪(つめ)で
就算有一天真實用它的爪牙
私自身(わたしじしん)を引(ひ)き裂(さ)いても
將我自己給撕裂了
その暖(あたた)かいやさしい果実(かじつ)を
無論如何我也想要擁有
どうしても欲(ほ)しかったの
那份溫暖和那溫柔的果實
神様私(かみさまわたし)は許(ゆる)されぬ罪(つみ)を
神啊我用了這雙手
この手(て)で犯(おか)してしまいました
犯下無法被饒恕的罪了
「今(いま)ならやり直(なお)せる」と
「現在還是可以挽回的」
あの人(ひと)は言(い)うけど
那人雖然這麼說了
「無理(むり)よだってもう…」
「不可能的因為已經……」
家(いえ)の外(そと)で橫(よこ)たわるは
倒在家門外的
一匹の熊(一人(ひとり)の女(おんな))の亡骸(なきがら)
是一個熊(女人)的屍體
傍(かたわ)らにはミルクの満(み)ちた
而在她身旁的是裝滿了牛奶的
小(ちい)さなガラスの小瓶(こびん)…
小小的玻璃瓶子……
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
mothy熱門專輯
更多專輯