Stand歌詞
Dear Slim, I wrote but you still aint callin
親愛的Slim(阿姆暱稱, 瘦子的意思) 我寫信給你但你並沒有打電話給我
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
我在結語留下我的手機, 我的呼叫器還有我家裡的電話
I sent two letters back in autumn, you must not-a got em
我在秋天寄出了兩封信, 你一定沒有收到
There probably was a problem at the post office or somethin
或許是郵局方面出了問題或其他的事情
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot em
有時我寫地址太潦草當我隨意亂寫的時候
but anyways; ****** it, whats been up? Man hows your daughter?
但不論如何, 去他的, 最近如何, 兄弟你女兒最近怎麼樣了?
My girlfriends pregnant too, Im bout to be a father
我女朋友也懷孕了, 我差不多要當爸爸了
If I have a daughter, guess what Ima call her?
如果我有的是個女兒, 猜猜看我大概會給她取什麼名字?
Ima name her Bonnie
我會將她取名為邦妮
I read about your Uncle Ronnie too Im sorry
我讀到了你的舅舅朗尼的事情, 我很遺憾
I had a friend kill himself over some ****** who didnt want him
我曾有一個朋友自殺因為有個賤女人不要他
I know you probably hear this everyday, but Im your biggest fan
我知道你也許每天都聽見這種事情, 但是我是你頭號的樂迷
I even got the underground ******t that you did with Skam
我甚至有你地下時期的xxx, 那是你與Skam合作的
I got a room full of your posters and your pictures man
我有個房間裝滿了你的海報和照片, 兄弟
I like the ******t you did with Rawkus too, that ******t was fat
我喜歡那個xxx, 是你與Rawkus一同合作的, 那真是xxx了不起
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
不管怎樣, 我希望你收到這封信, 回覆我
just to chat, truly yours, your biggest fan
只是聊個天, 衷心祝福你, 你頭號的粉絲
This is Stan
我是史丹
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
Themorning rain clouds up my window and I cant see at all
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
It reminds me that its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Its not so bad
並沒有那麼糟
Dear Slim, you still aint called or wrote, I hope you have a chance
親愛的Slim, 你還是沒有打給我或是回信, 我希望你有機會
I aint mad - I just think its ****** UP you dont answer fans
我不是氣瘋了, 我只是想這實在很xxx 你不回粉絲的信
If you didnt wanna talk to me outside your concert you didnt have to,
如果你不願意在演唱會的外頭和我說說話
but you coulda signed an autograph for Matthew
你當然也不必這樣做, 但是你可以在照片上簽個~給馬修~的名
Thats my little brother man, hes only six years old
那是我的小弟, 他只有六歲
We waited in the blistering cold for you,
我們在寒冷中等待著你
four hours and you just said, ' No.'
四個小時, 然後你只說了聲~不~
Thats pretty ******tty man - youre like his ****** idol
這實在很xxx兄弟, 你對他而言是個超級xxx的偶像
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
他想要和你一樣, 兄弟, 他比我更喜歡你
I aint that mad though, I just dont like bein lied to
我還是沒有氣瘋了, 我只是不喜歡被騙
Remember when we met in Denver - you said if Id write you
記得當我們在丹佛遇見的時候, 你說如果我寫信給你
you would write back - see Im just like you in a way
你將會回信, 看吧! 我就像你一樣
I never knew my father neither;
我從來都不知道誰是我的父親
he used to always cheat on my mom and beat her
他曾經一直欺騙背叛我的母親然後揍她
I can relate to what youre saying in your songs
我對於你在歌裡所說的事情感同身受
sowhen I have a ******tty day, I drift away and put em on
所以當我有xxx的一天時, 我躲起來然後放你的歌
cause I dont really got ******t else so that ******t helps when Im depressed
因為我並不是真的xxx所以那些xxx可以幫助我, 當我沮喪的時候
I even got a tattoo of your name across the chest
我甚至將你的名字刺青在我的胸口
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
有時我甚至割傷我自己看看會流多少血
Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
就像腎上腺素一樣, 這痛苦倏然的刺激了我
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
看, 每件你說的事情都是真實的, 我尊敬你因為你直說出來
My girlfriends jealous cause I talk about you 24/7
我的女朋友很忌妒因為我每天二十四小時談論著你
But she dont know you like I know you Slim, no one does
但是她並不像我一樣的了解你, Slim , 沒有人像我這樣瞭解
She dont know what it was like for people like us growin up
她並不了解這些像我們這樣長大的人們
You gotta call me man, Ill be the biggest fan youll ever lose
你一定要打給我, 兄弟, 我將會變成你所失去過最頭號的歌迷
Sincerely yours, Stan
真誠的祝福你, 史丹
P.S. We should be together too
附註-- 我們也應該一起碰個面的
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
The morning rain clouds up my window and I cant see at all
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
It reminds me that its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Its not so bad
並沒有那麼糟
Dear Mister-Im-Too -Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
親愛的~對於打電話或寫信給我的歌迷來說我比這還讚~先生
thisll be the last package I ever send your ass
(這句意思是他指阿姆覺得自己太棒了, 寫信或打電話給歌迷這件事情根本不配讓他動手做)
Its been six months and still no word - I dont deserve it?
這是最後一個我寄給你的包裹
I know you got my last two letters;
已經過了六個月你還是隻字未回, 我不配嗎?
I wrote the addresses on em perfect
我知道你有收到我最後兩封信
So this is my cassette Im sending you, I hope you hear it
我把地址寫的非常完美
Im in the car right now, Im doing 90 on the freeway
所以這是我的錄音帶我寄給你, 我希望你聽見它
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
我現在在車上, 時速90在高速公路上
You know the song by Phil Collins, 'In the Air of the Night '
嗨Slim, 我喝了五分之一瓶的伏特加醉了, 你質問我有沒有膽開車嗎?
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
你知道那首菲爾柯林斯寫的歌, ~在夜晚的空中~
but didnt, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
關於一個人可以救起溺水中的另一個人
Thats kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
但是並沒有這樣做, 然後菲爾說, 後來他在一個秀中找到他
Now its too late - Im on a 1000 downers now, Im drowsy
就是像這樣, 你本來可以把溺水中的我救起
and all I wanted was a lousy letter or a call
現在太遲了-我現在吃下了一千顆鎮定劑, 我昏昏欲睡
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
我全部所想要的只是一個隨意的信或電話
I love you Slim, we coulda been together, think about it
我希望你知道我撕下了所有牆上關於你的照片
You ruined it now, I hope you cant sleep and you dream about it
我愛你Slm, 我們原本可以聚在一起的, 想想吧!
And when you dream I hope you cant sleep and you SCREAM about it
現在是你毀了這一切, 我希望你無法睡著而且夢見關於這一切的事
I hope your conscience EATS AT YOU and you cant BREATHE without me
而當你夢到的時候我希望你睡不著然後你因為這一切尖叫
Hey Slim, thats my girlfriend screamin in the trunk
我希望你的意識吃了你然後你因為沒有我而無法呼吸
but I didnt slit her throat, I just tied her up, see I aint like you
嗨~Slim, 這是我女朋友在卡車裡尖叫著
cause if she suffocates shell suffer more, and then shell die too
但是我並沒有割他的喉嚨, 我只是把她綁起來, 看~我才不像你
Well, gotta go, Im almost at the bridge now
因為假如她窒息了, 她將會吃更多苦頭, 然後她也會死掉
Oh ******t, I forgot, howm I supposed to send this ******t out?
嗯, 該走了, 我現在差不多在橋這邊了
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
喔xxxx, 我忘了, 我該怎麼把這xxx寄出去啊?
The morning rain clouds up my window and I cant see at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
It reminds me that its not so bad
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
Its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
並沒有那麼糟
You said your girlfriends pregnant now, how far along is she?
親愛的史丹, 我一直有意快點寫信給你, 但我之前很忙
Look, Im really flattered you would call your daughter that
你說到你的女朋友現在已經懷孕了, 那多久以後要生?
and here s an autograph for your brother,
聽著, 我是真的感到受寵若驚你給女兒取那個名字
I wrote it on the Starter cap
而這裡有個簽名是給你弟弟的
Im sorry I didnt see you at the show, I musta missed you
我把它寫在Starter的帽子上
Dont think I did that ******t intentionally just to diss you
我很抱歉我沒有在秀上看見你, 我一定是錯過你了
But whats this ******t you said about you like to cut your wrists too?
不要想說我是xxx有意這樣做為了要貶低你
I say that ******t just clownin dogg,
但是這是什麼xxx的話你說你也喜歡割脕?
cmon - how ****** up is you?
我說這xxx只是小丑說的笑話
You got some issues Stan, I think you need some counseling
拜託, 你xxx搞什麼
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
你得到一些結論, 史丹, 我想你需要一些諮詢輔導
And whats this * *****t about us meant to be together?
幫助你當你心情低落的時候遠離撞牆這些瘋事
That type of ******tll make me not want us to meet each other
還有什麼叫xxx關於我們註定該聚在一起?
I really think you and your girlfriend need each other
這種型的xxx將會讓我不要彼此誰去見誰
or maybe you just need to treat her better
我真的覺得你和你的女朋友需要彼此
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
或是也許你只需要對她好一點
before you hurt yourself, I think that youll be doin just fine
我希望你要讀這封信我只希望這能及時到你手中
if you relax a little, Im glad I inspire you but Stan
在你傷害自己之前, 我覺得你將會做的很好
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
如果你放輕鬆一點, 我很開心我能啟發你但是史丹
I just dont want you to do some crazy ******t
你為什麼如此瘋狂? 試著了解, 我是真心的想要你當我的樂迷
I seen this one ******t on the news a couple weeks ago that made me sick
我只是不想要你做這些瘋狂的xxxx
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
我幾個星期前在新聞上看見這個xxx然後讓我感到噁心
and had his girlfriend in the trunk , and she was pregnant with his kid
不知哪個人喝醉了然後駕著車衝出橋面
and in the car they found a tape, but they didnt say who it was to
然後他的女友在車廂裡, 然後她還懷著他的孩子
Come to think about, his name was.. it was you
之後在車裏面他們發現了一捲錄音帶, 但是他們沒說那是誰的
親愛的Slim(阿姆暱稱, 瘦子的意思) 我寫信給你但你並沒有打電話給我
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
我在結語留下我的手機, 我的呼叫器還有我家裡的電話
I sent two letters back in autumn, you must not-a got em
我在秋天寄出了兩封信, 你一定沒有收到
There probably was a problem at the post office or somethin
或許是郵局方面出了問題或其他的事情
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot em
有時我寫地址太潦草當我隨意亂寫的時候
but anyways; ****** it, whats been up? Man hows your daughter?
但不論如何, 去他的, 最近如何, 兄弟你女兒最近怎麼樣了?
My girlfriends pregnant too, Im bout to be a father
我女朋友也懷孕了, 我差不多要當爸爸了
If I have a daughter, guess what Ima call her?
如果我有的是個女兒, 猜猜看我大概會給她取什麼名字?
Ima name her Bonnie
我會將她取名為邦妮
I read about your Uncle Ronnie too Im sorry
我讀到了你的舅舅朗尼的事情, 我很遺憾
I had a friend kill himself over some ****** who didnt want him
我曾有一個朋友自殺因為有個賤女人不要他
I know you probably hear this everyday, but Im your biggest fan
我知道你也許每天都聽見這種事情, 但是我是你頭號的樂迷
I even got the underground ******t that you did with Skam
我甚至有你地下時期的xxx, 那是你與Skam合作的
I got a room full of your posters and your pictures man
我有個房間裝滿了你的海報和照片, 兄弟
I like the ******t you did with Rawkus too, that ******t was fat
我喜歡那個xxx, 是你與Rawkus一同合作的, 那真是xxx了不起
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
不管怎樣, 我希望你收到這封信, 回覆我
just to chat, truly yours, your biggest fan
只是聊個天, 衷心祝福你, 你頭號的粉絲
This is Stan
我是史丹
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
Themorning rain clouds up my window and I cant see at all
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
It reminds me that its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Its not so bad
並沒有那麼糟
Dear Slim, you still aint called or wrote, I hope you have a chance
親愛的Slim, 你還是沒有打給我或是回信, 我希望你有機會
I aint mad - I just think its ****** UP you dont answer fans
我不是氣瘋了, 我只是想這實在很xxx 你不回粉絲的信
If you didnt wanna talk to me outside your concert you didnt have to,
如果你不願意在演唱會的外頭和我說說話
but you coulda signed an autograph for Matthew
你當然也不必這樣做, 但是你可以在照片上簽個~給馬修~的名
Thats my little brother man, hes only six years old
那是我的小弟, 他只有六歲
We waited in the blistering cold for you,
我們在寒冷中等待著你
four hours and you just said, ' No.'
四個小時, 然後你只說了聲~不~
Thats pretty ******tty man - youre like his ****** idol
這實在很xxx兄弟, 你對他而言是個超級xxx的偶像
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
他想要和你一樣, 兄弟, 他比我更喜歡你
I aint that mad though, I just dont like bein lied to
我還是沒有氣瘋了, 我只是不喜歡被騙
Remember when we met in Denver - you said if Id write you
記得當我們在丹佛遇見的時候, 你說如果我寫信給你
you would write back - see Im just like you in a way
你將會回信, 看吧! 我就像你一樣
I never knew my father neither;
我從來都不知道誰是我的父親
he used to always cheat on my mom and beat her
他曾經一直欺騙背叛我的母親然後揍她
I can relate to what youre saying in your songs
我對於你在歌裡所說的事情感同身受
sowhen I have a ******tty day, I drift away and put em on
所以當我有xxx的一天時, 我躲起來然後放你的歌
cause I dont really got ******t else so that ******t helps when Im depressed
因為我並不是真的xxx所以那些xxx可以幫助我, 當我沮喪的時候
I even got a tattoo of your name across the chest
我甚至將你的名字刺青在我的胸口
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
有時我甚至割傷我自己看看會流多少血
Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
就像腎上腺素一樣, 這痛苦倏然的刺激了我
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
看, 每件你說的事情都是真實的, 我尊敬你因為你直說出來
My girlfriends jealous cause I talk about you 24/7
我的女朋友很忌妒因為我每天二十四小時談論著你
But she dont know you like I know you Slim, no one does
但是她並不像我一樣的了解你, Slim , 沒有人像我這樣瞭解
She dont know what it was like for people like us growin up
她並不了解這些像我們這樣長大的人們
You gotta call me man, Ill be the biggest fan youll ever lose
你一定要打給我, 兄弟, 我將會變成你所失去過最頭號的歌迷
Sincerely yours, Stan
真誠的祝福你, 史丹
P.S. We should be together too
附註-- 我們也應該一起碰個面的
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
The morning rain clouds up my window and I cant see at all
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
It reminds me that its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Its not so bad
並沒有那麼糟
Dear Mister-Im-Too -Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
親愛的~對於打電話或寫信給我的歌迷來說我比這還讚~先生
thisll be the last package I ever send your ass
(這句意思是他指阿姆覺得自己太棒了, 寫信或打電話給歌迷這件事情根本不配讓他動手做)
Its been six months and still no word - I dont deserve it?
這是最後一個我寄給你的包裹
I know you got my last two letters;
已經過了六個月你還是隻字未回, 我不配嗎?
I wrote the addresses on em perfect
我知道你有收到我最後兩封信
So this is my cassette Im sending you, I hope you hear it
我把地址寫的非常完美
Im in the car right now, Im doing 90 on the freeway
所以這是我的錄音帶我寄給你, 我希望你聽見它
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
我現在在車上, 時速90在高速公路上
You know the song by Phil Collins, 'In the Air of the Night '
嗨Slim, 我喝了五分之一瓶的伏特加醉了, 你質問我有沒有膽開車嗎?
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
你知道那首菲爾柯林斯寫的歌, ~在夜晚的空中~
but didnt, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
關於一個人可以救起溺水中的另一個人
Thats kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
但是並沒有這樣做, 然後菲爾說, 後來他在一個秀中找到他
Now its too late - Im on a 1000 downers now, Im drowsy
就是像這樣, 你本來可以把溺水中的我救起
and all I wanted was a lousy letter or a call
現在太遲了-我現在吃下了一千顆鎮定劑, 我昏昏欲睡
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
我全部所想要的只是一個隨意的信或電話
I love you Slim, we coulda been together, think about it
我希望你知道我撕下了所有牆上關於你的照片
You ruined it now, I hope you cant sleep and you dream about it
我愛你Slm, 我們原本可以聚在一起的, 想想吧!
And when you dream I hope you cant sleep and you SCREAM about it
現在是你毀了這一切, 我希望你無法睡著而且夢見關於這一切的事
I hope your conscience EATS AT YOU and you cant BREATHE without me
而當你夢到的時候我希望你睡不著然後你因為這一切尖叫
Hey Slim, thats my girlfriend screamin in the trunk
我希望你的意識吃了你然後你因為沒有我而無法呼吸
but I didnt slit her throat, I just tied her up, see I aint like you
嗨~Slim, 這是我女朋友在卡車裡尖叫著
cause if she suffocates shell suffer more, and then shell die too
但是我並沒有割他的喉嚨, 我只是把她綁起來, 看~我才不像你
Well, gotta go, Im almost at the bridge now
因為假如她窒息了, 她將會吃更多苦頭, 然後她也會死掉
Oh ******t, I forgot, howm I supposed to send this ******t out?
嗯, 該走了, 我現在差不多在橋這邊了
My teas gone cold, Im wondering why I got out of bed at all
喔xxxx, 我忘了, 我該怎麼把這xxx寄出去啊?
The morning rain clouds up my window and I cant see at all
我的茶已經冷了而我疑惑著為什麼我...為什麼要起床
And even if I could itd all be grey, but your picture on my wall
早晨的雨讓我的窗戶變的霧濛濛,我看不見任何東西
It reminds me that its not so bad
即時我能看到也是灰色的一片,但是你的照片在我牆上
Its not so bad
它提醒著我, 一切並沒有那麼糟糕
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
並沒有那麼糟
You said your girlfriends pregnant now, how far along is she?
親愛的史丹, 我一直有意快點寫信給你, 但我之前很忙
Look, Im really flattered you would call your daughter that
你說到你的女朋友現在已經懷孕了, 那多久以後要生?
and here s an autograph for your brother,
聽著, 我是真的感到受寵若驚你給女兒取那個名字
I wrote it on the Starter cap
而這裡有個簽名是給你弟弟的
Im sorry I didnt see you at the show, I musta missed you
我把它寫在Starter的帽子上
Dont think I did that ******t intentionally just to diss you
我很抱歉我沒有在秀上看見你, 我一定是錯過你了
But whats this ******t you said about you like to cut your wrists too?
不要想說我是xxx有意這樣做為了要貶低你
I say that ******t just clownin dogg,
但是這是什麼xxx的話你說你也喜歡割脕?
cmon - how ****** up is you?
我說這xxx只是小丑說的笑話
You got some issues Stan, I think you need some counseling
拜託, 你xxx搞什麼
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
你得到一些結論, 史丹, 我想你需要一些諮詢輔導
And whats this * *****t about us meant to be together?
幫助你當你心情低落的時候遠離撞牆這些瘋事
That type of ******tll make me not want us to meet each other
還有什麼叫xxx關於我們註定該聚在一起?
I really think you and your girlfriend need each other
這種型的xxx將會讓我不要彼此誰去見誰
or maybe you just need to treat her better
我真的覺得你和你的女朋友需要彼此
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
或是也許你只需要對她好一點
before you hurt yourself, I think that youll be doin just fine
我希望你要讀這封信我只希望這能及時到你手中
if you relax a little, Im glad I inspire you but Stan
在你傷害自己之前, 我覺得你將會做的很好
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
如果你放輕鬆一點, 我很開心我能啟發你但是史丹
I just dont want you to do some crazy ******t
你為什麼如此瘋狂? 試著了解, 我是真心的想要你當我的樂迷
I seen this one ******t on the news a couple weeks ago that made me sick
我只是不想要你做這些瘋狂的xxxx
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
我幾個星期前在新聞上看見這個xxx然後讓我感到噁心
and had his girlfriend in the trunk , and she was pregnant with his kid
不知哪個人喝醉了然後駕著車衝出橋面
and in the car they found a tape, but they didnt say who it was to
然後他的女友在車廂裡, 然後她還懷著他的孩子
Come to think about, his name was.. it was you
之後在車裏面他們發現了一捲錄音帶, 但是他們沒說那是誰的
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
George Duke熱門專輯
更多專輯