ジッタードール歌詞
eyes glancing at raindrops to break
無意掃視到破碎的雨滴
my sight is lost in the mist
視線在薄霧中游離
connected to a device to depend
與信賴的策略相聯
ignite the fire, the strength
燃起火焰,點燃力量
身處迷茫,身陷陰霾
be in daze, be in haze
退避覺察到的火焰
leave a scent of flame
把你的正義丟到羞恥一邊
put your justice aside of shame
飛於匆忙,飛於天地
fly in haste, fly in space
拋棄紛雜的思緒
glide our mind away
去戲耍世間所謂理性的準則
to a world senses coded to play
因此捨棄不相關的話語
因此捨棄不相關的話語
so drop the bytes of nonrelevant
因此失去真實的苦痛而被誤解
so drop the bytes of nonrelevant
喧囂充斥我支離破碎的內心
so lose the faithful pain perceptions misrepresent
你的眼睛不再澄澈明亮,曲解我所恐懼的愛
讓我們逃離此處
the noise I hear has taken over my mind impaired
他們會說徒勞無用
your eyes declines to be pure and clear, distorted love I fear
遠離的虛無之夢如此不堪一擊
感受靈魂毫無徵兆的爆發
so let us escape
超越悲戚的神話
senseless they would say
安裝災難來逆轉厄運
elsewhere from fabricated dreams so frail
悲劇便不再上演
feel the soul break out from deep within
照亮無盡噩夢再次出擊
beyond the tragic myth
讓雷電侵入天際
在思想中,在腦海中
reinstall disaster to reverse mischance
演變出蝴蝶效應
the tragedy will refrain
用焦慮製成銳利的刀鋒
light up the nightmare to strike again
出發,將跳動不止的心臟染上血紅
let thunderbolts invade
異樣的情感是罪魁禍首
告訴我你在夢境中看見了什麼?
to my mind, to my brain
告訴我你在夢境中看見了什麼?
a butterfly effect
成為覺醒的微光
shape anxiety into blade
粉碎蒼穹之上
lead the way, take my heart to smear in red
我們已犯下過失
parasited emotions to blame
有太多荒謬的衝動
故事讚揚了瘋子的傳說
so tell me what you've seen in dreamscape?
只因他在裝作無畏
so tell me what you've seen in dreamscape?
如果血液噴濺,人間蒸發
wake up to be a light
我應丟棄什麼來彌補內心的空洞?
to break through skies ahead
沒有人能牽著你的手
沒有人能作為你存在的一部分
mistakes we made, yeah
如今已為時過晚
too many irrational liveliness
如果有另一條路
story told glorified a madman's tale
通往這無休止的雨日之後
as if he's acting brave
如果有另一條通往圓滿結局的路
我不會離你而去
if blood is shed, lives evaporate,
保持冷靜
please tell me what is left to fill the space?
雙手緊握
no one there's able to take your hand
我們緊密相連
be a part of your presence
命運齒輪轉動吐露即將改變的人生
如今還不算太晚
now it's too late
不可分離的我們受到愛的祝福
if there's another path to take
無需顧忌弱點
beyond this endless rain
共同編織令人傾倒的故事
if there's a road to happy end
時光飛逝,即刻蛻變
I'd never let you stay
寬恕傷痛創造潔淨透徹的靈魂
so stay awake
不會在霧中獨自落淚
so take my hand
不再在雨中盲目而行
we're connected
天空響徹聲音
wheels of fortune tells fate's about to change
早已佔據我的內心
it's now or too late
你的靈魂存在於我們雙手中
我們如此謙恭地說道
ah,
讓我們勇敢下去,直到有一天
we're blessed with love to integrate
當我們每人都走向人生大道時
weakness is nothing to be afraid
感受靈魂從內心深處的爆發
weave a story to captivate
掩藏在局促不安的傀儡下
no time to waste, it's time to change
forgive and create a soul immaculate
no more tears to drop alone in the haze
and no longer blind in rain
voice in the air, ah
has taken over my mind instead
your soul exists in our two hands
in our humble heart we say
so let us be brave until a day
when every one of us states a path to live
feel the soul break out from deeP within<比如>underneath the jitter dolls<比如>
無意掃視到破碎的雨滴
my sight is lost in the mist
視線在薄霧中游離
connected to a device to depend
與信賴的策略相聯
ignite the fire, the strength
燃起火焰,點燃力量
身處迷茫,身陷陰霾
be in daze, be in haze
退避覺察到的火焰
leave a scent of flame
把你的正義丟到羞恥一邊
put your justice aside of shame
飛於匆忙,飛於天地
fly in haste, fly in space
拋棄紛雜的思緒
glide our mind away
去戲耍世間所謂理性的準則
to a world senses coded to play
因此捨棄不相關的話語
因此捨棄不相關的話語
so drop the bytes of nonrelevant
因此失去真實的苦痛而被誤解
so drop the bytes of nonrelevant
喧囂充斥我支離破碎的內心
so lose the faithful pain perceptions misrepresent
你的眼睛不再澄澈明亮,曲解我所恐懼的愛
讓我們逃離此處
the noise I hear has taken over my mind impaired
他們會說徒勞無用
your eyes declines to be pure and clear, distorted love I fear
遠離的虛無之夢如此不堪一擊
感受靈魂毫無徵兆的爆發
so let us escape
超越悲戚的神話
senseless they would say
安裝災難來逆轉厄運
elsewhere from fabricated dreams so frail
悲劇便不再上演
feel the soul break out from deep within
照亮無盡噩夢再次出擊
beyond the tragic myth
讓雷電侵入天際
在思想中,在腦海中
reinstall disaster to reverse mischance
演變出蝴蝶效應
the tragedy will refrain
用焦慮製成銳利的刀鋒
light up the nightmare to strike again
出發,將跳動不止的心臟染上血紅
let thunderbolts invade
異樣的情感是罪魁禍首
告訴我你在夢境中看見了什麼?
to my mind, to my brain
告訴我你在夢境中看見了什麼?
a butterfly effect
成為覺醒的微光
shape anxiety into blade
粉碎蒼穹之上
lead the way, take my heart to smear in red
我們已犯下過失
parasited emotions to blame
有太多荒謬的衝動
故事讚揚了瘋子的傳說
so tell me what you've seen in dreamscape?
只因他在裝作無畏
so tell me what you've seen in dreamscape?
如果血液噴濺,人間蒸發
wake up to be a light
我應丟棄什麼來彌補內心的空洞?
to break through skies ahead
沒有人能牽著你的手
沒有人能作為你存在的一部分
mistakes we made, yeah
如今已為時過晚
too many irrational liveliness
如果有另一條路
story told glorified a madman's tale
通往這無休止的雨日之後
as if he's acting brave
如果有另一條通往圓滿結局的路
我不會離你而去
if blood is shed, lives evaporate,
保持冷靜
please tell me what is left to fill the space?
雙手緊握
no one there's able to take your hand
我們緊密相連
be a part of your presence
命運齒輪轉動吐露即將改變的人生
如今還不算太晚
now it's too late
不可分離的我們受到愛的祝福
if there's another path to take
無需顧忌弱點
beyond this endless rain
共同編織令人傾倒的故事
if there's a road to happy end
時光飛逝,即刻蛻變
I'd never let you stay
寬恕傷痛創造潔淨透徹的靈魂
so stay awake
不會在霧中獨自落淚
so take my hand
不再在雨中盲目而行
we're connected
天空響徹聲音
wheels of fortune tells fate's about to change
早已佔據我的內心
it's now or too late
你的靈魂存在於我們雙手中
我們如此謙恭地說道
ah,
讓我們勇敢下去,直到有一天
we're blessed with love to integrate
當我們每人都走向人生大道時
weakness is nothing to be afraid
感受靈魂從內心深處的爆發
weave a story to captivate
掩藏在局促不安的傀儡下
no time to waste, it's time to change
forgive and create a soul immaculate
no more tears to drop alone in the haze
and no longer blind in rain
voice in the air, ah
has taken over my mind instead
your soul exists in our two hands
in our humble heart we say
so let us be brave until a day
when every one of us states a path to live
feel the soul break out from deeP within<比如>underneath the jitter dolls<比如>
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
dc熱門專輯
更多專輯