ラストエフェクト歌詞
レプリカの夜空に 銃聲が
在虛假的夜空中
無様に 鳴り響いた
槍聲淒慘地迴響著
『この観覧車が最終便。
這是最後一班摩天輪
お嬢さん切符はありますか
小姐您有車票嗎?
不條理なカーニバル
不合理的嘉年華
被験者は痛みを飼い慣らした
實驗對象們都習慣了疼痛
「失敗して笑われるなら
“比起失敗後被嘲笑
何もしないままでいい」なんて
不如什麼都不做” ,這樣說著
平気なフリして
裝作一副無所謂的樣子
デタラメな夜に叫ぶ
在這荒唐的夜晚大聲呼喊
いつか壊した感情の羅列は
曾幾何時崩壞的感情堆砌著
暗いパレードを奏でた
沉重的遊行奏響了
救えないな終わりにしようか
已經無藥可救了,可以結束了
そろそろ眠いし
我也有些困了
『さあ、お嬢さん。
吶,小姐
その場所からは何が観えていますか
從你那裡都能看到什麼?
「希望的観測?
滿懷希望的觀測?
いいえ絶望しか観測できないわ
然而映入眼簾的只有絕望而已
うんざりするように
少女好似厭煩了這一切
少女は瞳を閉ざす
閉上了雙眼
終點のない観覧車は廻る
摩天輪不停旋轉,沒有終點
降りる方法はひとつさ
下去的方法只有一種
わかんないなどうしてこんなに
到底是為什麼呢
愉快なんでしょう
竟然會這麼愉快呢
いつか失った感情の羅列は
曾幾何時崩壞的感情堆砌著
暗いパレードを奏でた
沉重的遊行奏響了
救えないな終わりにしようか
已經無可救藥了,該結束了
そろそろいいや
有點不耐煩了呢
終點のない観覧車は廻る
摩天輪不停旋轉,沒有終點
降りる方法はひとつさ
下去的方法只有一種
わかんないなどうしてこんなに
到底是為什麼呢
愉快なんでしょう
竟然會這麼愉快呢
在虛假的夜空中
無様に 鳴り響いた
槍聲淒慘地迴響著
『この観覧車が最終便。
這是最後一班摩天輪
お嬢さん切符はありますか
小姐您有車票嗎?
不條理なカーニバル
不合理的嘉年華
被験者は痛みを飼い慣らした
實驗對象們都習慣了疼痛
「失敗して笑われるなら
“比起失敗後被嘲笑
何もしないままでいい」なんて
不如什麼都不做” ,這樣說著
平気なフリして
裝作一副無所謂的樣子
デタラメな夜に叫ぶ
在這荒唐的夜晚大聲呼喊
いつか壊した感情の羅列は
曾幾何時崩壞的感情堆砌著
暗いパレードを奏でた
沉重的遊行奏響了
救えないな終わりにしようか
已經無藥可救了,可以結束了
そろそろ眠いし
我也有些困了
『さあ、お嬢さん。
吶,小姐
その場所からは何が観えていますか
從你那裡都能看到什麼?
「希望的観測?
滿懷希望的觀測?
いいえ絶望しか観測できないわ
然而映入眼簾的只有絕望而已
うんざりするように
少女好似厭煩了這一切
少女は瞳を閉ざす
閉上了雙眼
終點のない観覧車は廻る
摩天輪不停旋轉,沒有終點
降りる方法はひとつさ
下去的方法只有一種
わかんないなどうしてこんなに
到底是為什麼呢
愉快なんでしょう
竟然會這麼愉快呢
いつか失った感情の羅列は
曾幾何時崩壞的感情堆砌著
暗いパレードを奏でた
沉重的遊行奏響了
救えないな終わりにしようか
已經無可救藥了,該結束了
そろそろいいや
有點不耐煩了呢
終點のない観覧車は廻る
摩天輪不停旋轉,沒有終點
降りる方法はひとつさ
下去的方法只有一種
わかんないなどうしてこんなに
到底是為什麼呢
愉快なんでしょう
竟然會這麼愉快呢
專輯歌曲
所有歌曲1.ラストエフェクト
熱門歌曲
ぐるたみん熱門專輯
更多專輯