Tu reviendras歌詞
Je n'décroche plus le téléphone
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t'rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Hé, mais qu'est-ce qu'il s'est passé ? Je n'souris pas assez ?
嘿,發生什麼事了?我笑得不夠嗎?
T'as fini par t'lasser ; soudain, t'as tout cassé
你終於厭倦了;突然你把一切都弄壞了。
Pourtant, j'étais sincère, j'me demande à quoi ça sert
但我是真心的,我想知道這有什麼用呢?
De faire autant d'efforts, j'ai beaucoup mieux à faire
做這麼多的努力,我有更多的事情要做
Balancer les assiettes à travers toute la pièce
把盤子扔遍整個房間
Les cris, les prises de tête : à un moment, ça suffit
尖叫聲,頭拍:在某個時候,這就夠了。
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
現在輪到你追我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我以為如果看不見你(你的臉),我就活不下去了。
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
我意識到沒有你生活並不是那麼複雜(沒有你活著)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我把鑰匙留在門口,放在水晶玻璃(水晶玻璃)裡。
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
在最壞的情況下,我會睡在沙發上,面對一個好老頭。
Je n'décroche plus le téléphone
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t' rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Si, moi aussi, j'te menaçais, tu verrais c'que ça fait
如果我也威脅你,你會發現
Ta valise est déjà faite, j'vais pas t'en empêcher
你的行李已經收拾好了,我不會阻止你的。
Tu peux déménager, je sais m'faire à manger
你可以搬出去,我會做飯
Ouais, j'ai appris à l'faire, et ça m'coûtera moins cher
是的,我已經學會了這一點,我將花費更少的錢。
J'suis pas l'gendre exemplaire, j'appellerai pas ton père
我不是模範女婿我不會打電話給你爸爸
Il prendra mon partie car il connaît sa fille
他會拿我的錢因為他認識他的女兒
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
現在輪到你追我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我以為如果看不見你(你的臉),我就活不下去了。
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
我意識到沒有你生活並不是那麼複雜(沒有你活著)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我把鑰匙留在門口,放在水晶玻璃(水晶玻璃)裡。
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
在最壞的情況下,我會睡在沙發上,面對一個好老頭。
Je n'décroche plus le téléphone
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t' rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras , tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t'rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Hé, mais qu'est-ce qu'il s'est passé ? Je n'souris pas assez ?
嘿,發生什麼事了?我笑得不夠嗎?
T'as fini par t'lasser ; soudain, t'as tout cassé
你終於厭倦了;突然你把一切都弄壞了。
Pourtant, j'étais sincère, j'me demande à quoi ça sert
但我是真心的,我想知道這有什麼用呢?
De faire autant d'efforts, j'ai beaucoup mieux à faire
做這麼多的努力,我有更多的事情要做
Balancer les assiettes à travers toute la pièce
把盤子扔遍整個房間
Les cris, les prises de tête : à un moment, ça suffit
尖叫聲,頭拍:在某個時候,這就夠了。
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
現在輪到你追我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我以為如果看不見你(你的臉),我就活不下去了。
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
我意識到沒有你生活並不是那麼複雜(沒有你活著)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我把鑰匙留在門口,放在水晶玻璃(水晶玻璃)裡。
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
在最壞的情況下,我會睡在沙發上,面對一個好老頭。
Je n'décroche plus le téléphone
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t' rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Si, moi aussi, j'te menaçais, tu verrais c'que ça fait
如果我也威脅你,你會發現
Ta valise est déjà faite, j'vais pas t'en empêcher
你的行李已經收拾好了,我不會阻止你的。
Tu peux déménager, je sais m'faire à manger
你可以搬出去,我會做飯
Ouais, j'ai appris à l'faire, et ça m'coûtera moins cher
是的,我已經學會了這一點,我將花費更少的錢。
J'suis pas l'gendre exemplaire, j'appellerai pas ton père
我不是模範女婿我不會打電話給你爸爸
Il prendra mon partie car il connaît sa fille
他會拿我的錢因為他認識他的女兒
Maintenant, c'est à ton tour de me courir après
現在輪到你追我了
Moi qui pensais que j'pourrai pas vivre sans voir ton visage (ton visage)
我以為如果看不見你(你的臉),我就活不下去了。
J'me rends compte que c'est pas si compliqué d'vivre sans toi (vivre sans toi)
我意識到沒有你生活並不是那麼複雜(沒有你活著)
Je t'ai laissé la clé à l'entrée, dans le verre en cristal (verre en cristal)
我把鑰匙留在門口,放在水晶玻璃(水晶玻璃)裡。
Au pire des cas, j'm'endormirai sur l'canapé, devant un bon vieux polard
在最壞的情況下,我會睡在沙發上,面對一個好老頭。
Je n'décroche plus le téléphone
我不再接電話了
Pour un rien, j'en fais des tonnes
沒什麼,我做了很多
Ça va finir par t' rendre folle
這會讓你發瘋的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
À mon tour de faire des manières
現在輪到我了
J'laisse mes affaires traîner par terre
我把東西丟在地上
Une bonne raison d'me faire la guerre
這是為我打仗的好理由
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Mais, tu verras, tu reviendras
但你會回來的
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras , tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
Tu reviendras, tu reviendras
你會回來,你會回來
專輯歌曲
所有歌曲1.Anakin
3.Tant pis
6.Corazon
8.60%
10.La vérité
11.Je t'en veux
13.Pirate
14.La même
15.Tu m'as dit
18.Dans la cité
19.Naïf
20.Reste
21.OU lala
22.Où aller
23.en secret
24.Lou PGA肉
25.Jasmine
26.PS
27.1010
29.sky fall
31.Christophe
33.MIG那
37.Caméléon
38.TE是part IE
39.Bella ciao
40.Merci嗎慢
42.Gunshot
43.Le pire
44.Na lingui yo
45.Nos valeurs
46.Everytime
48.Bonita
50.Ana fi dar
52.Miami vice
熱門歌曲
Maître Gims熱門專輯
更多專輯