孤獨のあかつき (信貓版)歌詞
You, hey close your open eyes
你啊,閉上雙眼
cover up your ears inside
摀住耳朵
the silent signs
黑夜沉默的徵兆
of darkness will arise
就會出現
and you will start to hear
你會開始聽到
breathing in your own free air
呼吸聲——在屬於你的自由空間裡
and hear the pul-sing pounding in your heart
你會聽到心臟重擊般的脈動
And if youve caught yourself
並且若一直自我束縛
Wont you let it go now
何不在此刻放手?
Run and see
奔跑後你會發現
the world is way too big to hesitate
這世界大到不容猶疑
Hold it tight
抱緊它吧
your life is way too short to waste away
你的生命如此短暫不可虛擲
Tears will fall
眼淚落下的地方
but dreams and love are waiting where they drop
也正是無數愛與夢想守候之處
You will find
你會發現
A wider world is waiting here for you
等待你的是一個更加廣闊的世界
Hey, dont turn the other way
嘿,不要轉身逃走
cover up your lonely pain
掩蓋住孤單的苦痛
The hurt you feel
與感知到的傷害
Dont lock it in your heart
別將它鎖在心裡
And if it hurts your eyes
如果它限制你的眼界
And if it tries your mind
如果它折磨著你的內心
And if you find youre losing all control
如果你正失去理智
The wind will blow it through
而風會拂過一切
Wont you let it go now
何不讓它就此逝去?
Here and gone
來去之間
And all that we receive will pass away
我們遭受的一切都會過去
Come and go
來吧繼續前行
And all we are made of is made this way
我們所做的一切都順理成章
Let it out
放開它
Something held inside may be breaking through
深埋於心的東西也許即將衝破桎梏
Scream it out
大聲嘶吼
You can scream it out cause youre beautiful
你的美賦予你歇斯底里的權利
Morning sun is in your brown eyes
清晨的陽光自你棕色眼眸中升起
water glimmering spring grasses, green fields
水霧在春草上泛著微光,綠色的原野中
Flowers bloom and scatter round you
花朵在你周身綻放
night bird calling clear waking the moonlight
夜鶯清脆的啼叫喚醒月光
Tears will rise
眼淚會浮現
and fall into the pain of a caring heart
然後在關心的苦痛中沉寂
Sadness hurts
悲傷侵襲時
so turn yourself and look up to the stars
轉身抬頭看看星空吧
Close your eyes
閉上雙眼
tonight the light is blinding in the dark
今夜燈火閃爍於黑暗之中
You will see us walk into the breaking dawn of day
你將看見步入黎明破曉中的我們
你啊,閉上雙眼
cover up your ears inside
摀住耳朵
the silent signs
黑夜沉默的徵兆
of darkness will arise
就會出現
and you will start to hear
你會開始聽到
breathing in your own free air
呼吸聲——在屬於你的自由空間裡
and hear the pul-sing pounding in your heart
你會聽到心臟重擊般的脈動
And if youve caught yourself
並且若一直自我束縛
Wont you let it go now
何不在此刻放手?
Run and see
奔跑後你會發現
the world is way too big to hesitate
這世界大到不容猶疑
Hold it tight
抱緊它吧
your life is way too short to waste away
你的生命如此短暫不可虛擲
Tears will fall
眼淚落下的地方
but dreams and love are waiting where they drop
也正是無數愛與夢想守候之處
You will find
你會發現
A wider world is waiting here for you
等待你的是一個更加廣闊的世界
Hey, dont turn the other way
嘿,不要轉身逃走
cover up your lonely pain
掩蓋住孤單的苦痛
The hurt you feel
與感知到的傷害
Dont lock it in your heart
別將它鎖在心裡
And if it hurts your eyes
如果它限制你的眼界
And if it tries your mind
如果它折磨著你的內心
And if you find youre losing all control
如果你正失去理智
The wind will blow it through
而風會拂過一切
Wont you let it go now
何不讓它就此逝去?
Here and gone
來去之間
And all that we receive will pass away
我們遭受的一切都會過去
Come and go
來吧繼續前行
And all we are made of is made this way
我們所做的一切都順理成章
Let it out
放開它
Something held inside may be breaking through
深埋於心的東西也許即將衝破桎梏
Scream it out
大聲嘶吼
You can scream it out cause youre beautiful
你的美賦予你歇斯底里的權利
Morning sun is in your brown eyes
清晨的陽光自你棕色眼眸中升起
water glimmering spring grasses, green fields
水霧在春草上泛著微光,綠色的原野中
Flowers bloom and scatter round you
花朵在你周身綻放
night bird calling clear waking the moonlight
夜鶯清脆的啼叫喚醒月光
Tears will rise
眼淚會浮現
and fall into the pain of a caring heart
然後在關心的苦痛中沉寂
Sadness hurts
悲傷侵襲時
so turn yourself and look up to the stars
轉身抬頭看看星空吧
Close your eyes
閉上雙眼
tonight the light is blinding in the dark
今夜燈火閃爍於黑暗之中
You will see us walk into the breaking dawn of day
你將看見步入黎明破曉中的我們
專輯歌曲
所有歌曲1.走れゎナンバー
2.いろはにほへと
3.カーネーション
4.ありきたりな女
5.今
6.靜かなる逆襲
7.NIPPON
8.JLOO5便で
9.ありあまる富
10.赤道を越えたら
11.自由へ道連れ
12.ちちんぷいぷい
熱門歌曲
椎名林檎熱門專輯
更多專輯