Tu refugio (Nueva versión)歌詞
No hay nada mejor que desearte
除了祝福我沒什麼更好的能給你
Eres como el Sol caliente; yo soy Marte
你是那熾熱的太陽我是環繞你的火星
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
這遠不夠我也明白我永遠都配不上你
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
但對你千萬遍的追求是再美好不過的事情
Soy desordenado cuando quiero
愛你的時候我思緒繁紛
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
可我不後悔昨晚在你脖子上留下的親吻
Somos un desastre pero, es cierto, nos queremos
我們是一場災難但彼此相愛卻是事實
Si pasas por mi lado, aún se congela el tiempo
如果你和我擦肩時間依舊會為你凝滯
¿ Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría?
那時誰又會告訴我這一切都將發生呢
讓我成為你的庇護
Déjame ser tu refugio
讓我為你不遺餘力
Déjame, que yo te ayudo
讓我們共度餘生
Aguantémonos la vida
讓我拾起你忘卻的回憶
Te recuerdo si lo olvidas
我們在爭執不斷的感情中成長
Que hemos crecido peleando
而我們愛著彼此並不想要這樣
Y sin quererlo nos gustamos
我們一起什麼沒有經歷過
Cuántas cosas han pasado
到了現在還有什麼不敢說
Y ya no hay miedo de decir
我愛你我愛你
Te amo... te amo
你讓我氣得像個小孩
你知道我不會離開只有和你在一起我才能開懷
Dejas que me enfade como un niño
你有你的一片天地我也知道你不為人知的愛好
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
我喜歡你在自以為無人注視下的獨自舞蹈
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
鬧鐘你設了五個
Me gusta cuando bailas sin saber que alguien te mira
而你照睡不誤絲毫不介意它們吵著你
Pones cinco veces las alarmas
你把咖啡煮得半生不熟我總是會照喝
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
每次你給我留下的訊息我也老是忘記
Dejas el café a medias, y siempre lo termino
那時誰又會告訴你這一切都將發生呢
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
讓我成為你的庇護
¿ Quién te iba a decir a ti que todo esto ocurriría?
讓我為你不遺餘力
讓我們共度餘生
Déjame ser tu refugio
讓我拾起你忘卻的回憶
Déjame, que yo te ayudo
我們在爭執不斷的感情中成長
Aguantémonos la vida
而我們愛著彼此並不想要這樣
Te recuerdo si lo olvidas
我們一起什麼沒有經歷過
Que hemos crecido peleando
都到現在了還有什麼不敢說
Y sin quererlo nos gustamos
讓我成為你的庇護
Cuántas cosas han pasado
讓我為你不遺餘力
Y ya, ya no hay miedo de decir
讓我們共度餘生
讓我拾起你忘卻的回憶
Déjame ser tu refugio
我們在爭執不斷的感情中成長
Déjame, que yo te ayudo
而我們愛著彼此並不想要這樣
Aguantémonos la vida
我們一起什麼沒有經歷過
Te recuerdo si lo olvidas
到了現在還有什麼不敢說
Que hemos crecido peleando
我愛你我愛你
Y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado
Y ya no hay miedo de decir
Te amo... te amo
除了祝福我沒什麼更好的能給你
Eres como el Sol caliente; yo soy Marte
你是那熾熱的太陽我是環繞你的火星
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
這遠不夠我也明白我永遠都配不上你
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
但對你千萬遍的追求是再美好不過的事情
Soy desordenado cuando quiero
愛你的時候我思緒繁紛
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
可我不後悔昨晚在你脖子上留下的親吻
Somos un desastre pero, es cierto, nos queremos
我們是一場災難但彼此相愛卻是事實
Si pasas por mi lado, aún se congela el tiempo
如果你和我擦肩時間依舊會為你凝滯
¿ Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría?
那時誰又會告訴我這一切都將發生呢
讓我成為你的庇護
Déjame ser tu refugio
讓我為你不遺餘力
Déjame, que yo te ayudo
讓我們共度餘生
Aguantémonos la vida
讓我拾起你忘卻的回憶
Te recuerdo si lo olvidas
我們在爭執不斷的感情中成長
Que hemos crecido peleando
而我們愛著彼此並不想要這樣
Y sin quererlo nos gustamos
我們一起什麼沒有經歷過
Cuántas cosas han pasado
到了現在還有什麼不敢說
Y ya no hay miedo de decir
我愛你我愛你
Te amo... te amo
你讓我氣得像個小孩
你知道我不會離開只有和你在一起我才能開懷
Dejas que me enfade como un niño
你有你的一片天地我也知道你不為人知的愛好
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
我喜歡你在自以為無人注視下的獨自舞蹈
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
鬧鐘你設了五個
Me gusta cuando bailas sin saber que alguien te mira
而你照睡不誤絲毫不介意它們吵著你
Pones cinco veces las alarmas
你把咖啡煮得半生不熟我總是會照喝
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
每次你給我留下的訊息我也老是忘記
Dejas el café a medias, y siempre lo termino
那時誰又會告訴你這一切都將發生呢
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
讓我成為你的庇護
¿ Quién te iba a decir a ti que todo esto ocurriría?
讓我為你不遺餘力
讓我們共度餘生
Déjame ser tu refugio
讓我拾起你忘卻的回憶
Déjame, que yo te ayudo
我們在爭執不斷的感情中成長
Aguantémonos la vida
而我們愛著彼此並不想要這樣
Te recuerdo si lo olvidas
我們一起什麼沒有經歷過
Que hemos crecido peleando
都到現在了還有什麼不敢說
Y sin quererlo nos gustamos
讓我成為你的庇護
Cuántas cosas han pasado
讓我為你不遺餘力
Y ya, ya no hay miedo de decir
讓我們共度餘生
讓我拾起你忘卻的回憶
Déjame ser tu refugio
我們在爭執不斷的感情中成長
Déjame, que yo te ayudo
而我們愛著彼此並不想要這樣
Aguantémonos la vida
我們一起什麼沒有經歷過
Te recuerdo si lo olvidas
到了現在還有什麼不敢說
Que hemos crecido peleando
我愛你我愛你
Y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado
Y ya no hay miedo de decir
Te amo... te amo
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Pablo Alboran熱門專輯
更多專輯