全力バタンキュー歌詞
傘:
大変ご多忙お兄さん
忙得要死的哥哥
和:
地球あちこちグルグル
在地球這邊那邊不停兜兜轉轉
趴:
顔面手を振りご用心
揮揮手注意麵部安全
和:
青春花吹雪
青春花落似吹雪
傘:メソメソで(みゃ~)
趴:グズグズで(うー!)
抽抽咽咽地慢慢吞吞地
趴:
お涙ちょーだい!トレンディ?(とぅとぅるとぅる)
催人淚下可是當今潮流?
傘:
まるさんかくしかくで
用圓形三角形四邊形道一聲
和:
また明日
明天再見
和:
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!)
這就上吧全力倒頭就睡
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night)
合図で騒然アテンション(シェー!)
用暗號警示騷動來臨
なんとも王道あっぱれ(アッパレ)
是何等的捷徑喲妙不可言
どんな夜もまた日は昇る
無論是怎樣的漫漫長夜注定終能等到曙光來臨
さあ行くぞ、いまだ、とびこめ! ! !
來吧上吧就是現在投身其中
たちまちノンレムドリーミン(ぐー)
轉瞬間便進入了極深的夢境
迷子のにゃんにゃんごろりーん(にゃあ)
如迷路的小貓就地倒下沉睡(喵)
総じて完璧ソサエティー(そさえてぃ??)
總的來說這社會盡善盡美(社會?)
タイトルは、おそまつさん!
它的標題就叫 阿松先生!
傘:
萬年お気楽お兄さん
無論何時都輕鬆自如笑嘻嘻的哥哥
時の流れにどんぶらこ
就在那時間的長河里四處飄蕩
趴:
天然ビームにご執心
沉迷於大自然的電波發射
情熱亂高下
熱情高漲上上下下
傘:
ああ言えば(はぁ~?)こう言って(えぇー!)
嗚呼要是能說出口的話(哈啊?)這樣說著的(哎?)
なんだのかんだのクラッカー(ほほよほよ)
各路解密高手在此齊聚
趴:
いざナイフとフォークでいただきまーす
好啦來吧就用那刀叉吞嚥殆盡再說聲“我開動啦”
和:
どうした! ?混沌てやんでい! (よぉ~)
這是怎麼啦?說出那樣奇怪的話
正體なんなんじゃらっほーい(ほーい)
事情的真面目究竟是何種模樣? (餵——)
リアルにモーレツどどんぱ(っぱー!)
向著那現實世界全力起舞(啪!)
タイトな団欒ばっちグー(ばっちぐぅ)
團結緊密無懈可擊(無可挑剔)
趴:
こんな時は踴るが勝ちよ
此時此刻唯有舞蹈能笑到最後
傘:
よし行くぞ、そこだ、ふみきれ! ! !
好的來吧 目標明確 去意已決!
和:
わんぱく豪腕エモーション! (いぇー!)
頑皮曖昧又技巧高超的情緒表達(耶)
とはいえのんべんだらりーん(ダヨ~ン)
話雖如此卻只是無所事事遊手好閒
忘卻、ぜんぜんわかんない???。 (わっかんね)
完全不懂得何為忘記
明日もぴーかん、ワンダホー!
好在明天也會是個晴天 wonderful!
傘:
あんな夢やそんな願いは
無論怎樣流光溢彩的夢想與心願
まあいつかの未來で葉うでしょ
在未知的將來總有實現的那麼一天對吧?
趴:
とりあえず寢て待つのがよろし?
所以暫且先入眠 等待得再久一點也沒關係的吧?
ほれ行くぞ、ままよ、とびだせ! ! !
來吧開始 就這樣 現在起飛!
和:
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!)
這就上吧 全力倒頭就睡
お疲れ チャン チャン バラリーン(ダジョー)
為這熱鬧的歌聲 道聲“您辛苦啦”
ガチこれ 問題 はナッシング? (はいっ!)
可以確定嗎?真的全無困擾?
ではまたドヤ顔ばっははーい(どや)
既然如此再驕傲一次也無妨(自得!)
こんな感じ今も昔も
這樣的感情貫穿往日至今
でも一応、ごめん、あそばせ
卻只能姑且如此對不起還請笑納
それでも全力バタンキュー! (きゅー!)
即便這樣也要全力倒頭就睡
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night!)
斯くしてドンデンバラエティー(ばらえてぃー!)
就這樣形勢完全逆轉變化(變化!)
満足だ、おそまつさん
至此已經滿足阿松先生
大変ご多忙お兄さん
忙得要死的哥哥
和:
地球あちこちグルグル
在地球這邊那邊不停兜兜轉轉
趴:
顔面手を振りご用心
揮揮手注意麵部安全
和:
青春花吹雪
青春花落似吹雪
傘:メソメソで(みゃ~)
趴:グズグズで(うー!)
抽抽咽咽地慢慢吞吞地
趴:
お涙ちょーだい!トレンディ?(とぅとぅるとぅる)
催人淚下可是當今潮流?
傘:
まるさんかくしかくで
用圓形三角形四邊形道一聲
和:
また明日
明天再見
和:
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!)
這就上吧全力倒頭就睡
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night)
合図で騒然アテンション(シェー!)
用暗號警示騷動來臨
なんとも王道あっぱれ(アッパレ)
是何等的捷徑喲妙不可言
どんな夜もまた日は昇る
無論是怎樣的漫漫長夜注定終能等到曙光來臨
さあ行くぞ、いまだ、とびこめ! ! !
來吧上吧就是現在投身其中
たちまちノンレムドリーミン(ぐー)
轉瞬間便進入了極深的夢境
迷子のにゃんにゃんごろりーん(にゃあ)
如迷路的小貓就地倒下沉睡(喵)
総じて完璧ソサエティー(そさえてぃ??)
總的來說這社會盡善盡美(社會?)
タイトルは、おそまつさん!
它的標題就叫 阿松先生!
傘:
萬年お気楽お兄さん
無論何時都輕鬆自如笑嘻嘻的哥哥
時の流れにどんぶらこ
就在那時間的長河里四處飄蕩
趴:
天然ビームにご執心
沉迷於大自然的電波發射
情熱亂高下
熱情高漲上上下下
傘:
ああ言えば(はぁ~?)こう言って(えぇー!)
嗚呼要是能說出口的話(哈啊?)這樣說著的(哎?)
なんだのかんだのクラッカー(ほほよほよ)
各路解密高手在此齊聚
趴:
いざナイフとフォークでいただきまーす
好啦來吧就用那刀叉吞嚥殆盡再說聲“我開動啦”
和:
どうした! ?混沌てやんでい! (よぉ~)
這是怎麼啦?說出那樣奇怪的話
正體なんなんじゃらっほーい(ほーい)
事情的真面目究竟是何種模樣? (餵——)
リアルにモーレツどどんぱ(っぱー!)
向著那現實世界全力起舞(啪!)
タイトな団欒ばっちグー(ばっちぐぅ)
團結緊密無懈可擊(無可挑剔)
趴:
こんな時は踴るが勝ちよ
此時此刻唯有舞蹈能笑到最後
傘:
よし行くぞ、そこだ、ふみきれ! ! !
好的來吧 目標明確 去意已決!
和:
わんぱく豪腕エモーション! (いぇー!)
頑皮曖昧又技巧高超的情緒表達(耶)
とはいえのんべんだらりーん(ダヨ~ン)
話雖如此卻只是無所事事遊手好閒
忘卻、ぜんぜんわかんない???。 (わっかんね)
完全不懂得何為忘記
明日もぴーかん、ワンダホー!
好在明天也會是個晴天 wonderful!
傘:
あんな夢やそんな願いは
無論怎樣流光溢彩的夢想與心願
まあいつかの未來で葉うでしょ
在未知的將來總有實現的那麼一天對吧?
趴:
とりあえず寢て待つのがよろし?
所以暫且先入眠 等待得再久一點也沒關係的吧?
ほれ行くぞ、ままよ、とびだせ! ! !
來吧開始 就這樣 現在起飛!
和:
それゆけ全力バタンキュー! (きゅー!)
這就上吧 全力倒頭就睡
お疲れ チャン チャン バラリーン(ダジョー)
為這熱鬧的歌聲 道聲“您辛苦啦”
ガチこれ 問題 はナッシング? (はいっ!)
可以確定嗎?真的全無困擾?
ではまたドヤ顔ばっははーい(どや)
既然如此再驕傲一次也無妨(自得!)
こんな感じ今も昔も
這樣的感情貫穿往日至今
でも一応、ごめん、あそばせ
卻只能姑且如此對不起還請笑納
それでも全力バタンキュー! (きゅー!)
即便這樣也要全力倒頭就睡
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night!)
斯くしてドンデンバラエティー(ばらえてぃー!)
就這樣形勢完全逆轉變化(變化!)
満足だ、おそまつさん
至此已經滿足阿松先生
專輯歌曲
所有歌曲1.全力バタンキュー
熱門歌曲
Quintino & Blasterjaxx趴熊熱門專輯
更多專輯