Stranger歌詞
泣き出したいのに笑ってる キミはそんな気しませんか?
明明哭了卻強顏歡笑你就這麼不在乎嗎
交差點響く
在十字路迴響的
幾千の靴音たち
那匆匆腳步聲
クラクションと偽笑顔(フェイクスマイル)
伴隨喇叭聲下的那強笑的臉
聞きたくない見たくない
一副什麼都不想听什麼都不想見的樣子
聳(そび)え立つあのタワーが
那高聳著的塔
怪獣(モンスター)みたいだわ
就好像怪獸一樣呢
みんな怖くないの?
大家都不怕的嗎
みんなどこ行くの?
大家都要去哪呢
Everyday Everynight
日日夜夜
囚われの身 キミはそんな気しませんか?
被囚禁的身體的你 是那麼不在乎嗎
ひとりきりがイヤだから
那麼憎恨自己的孑然一身
群れの中紛れ込んでいませんか?
不到人群裡熙熙攘攘嗎
ねえ?
對吧
誰もかれも私を
每一個人
Stranger扱いするのよ
都把我當做陌路人呢
野生の言葉をいつも自由に話して
一直都那麼隨意地說著稚嫩的話語
好きなふうに生きてみたいだけなの
那就如自己喜歡一般去試著活下去呢
面倒くさい面倒くさい
令人厭煩呢
(Strange? Strange?)
陌路人陌路人?
子犬や子貓を
習慣了飼養小貓小狗
飼い慣らすのは得意
變得很熟練呢
無邪気な子供には
那些單純的孩子們
割と懐(なつ)かれる方よ
相當喜歡這方式呢
愛しさが溢れちゃって
滿滿而溢的愛
こぼれる微笑って
那滿滿的微笑
ホントに純粋で
真的很單純
ホントに可憐ね
真的很讓人憐愛呢
泣き出したいのに笑ってるキミはそんな気しませんか?
明明哭了卻強顏歡笑你就這麼不在乎嗎
噓や偽りの自分できれば捨ててしまいたい…イタイ…
那撒謊假冒的自己若是可以真想捨棄呢真討厭
思うでしょ? ねえ?
想起來了嗎我說
誰もかれも私を
每一個人
Stranger扱いするのよ
都把我當做陌路人呢
全員同じような服を著ているくせして
明明所有人都穿著相仿的衣服
アノ子もコノ子も
那個也是這個也是
ファッションモデル気取るわ
都把自己當作一個流行模特一般
面倒くさい面倒くさい
令人厭煩呢
(Strange! Strange!)
陌路人陌路人!
Ha.Ha. I am not one of them
呀呀我並不是他們呢
Ha.Ha. I am not one of them
呀呀我並不是他們呢
好きなものは何ですか?
你喜歡什麼呢
キミは誰ですか?
你是誰呢
Everyday Everynight
日日夜夜
囚われの身 キミはそんな気しませんか?
身體被囚困的你 是那麼不在乎嗎
ひとりきりがイヤだから
那麼憎恨自己的孑然一身
群れの中紛れ込んでいませんか? ねえ?
不到人群裡熙熙攘攘嗎好吧
誰もかれも私をStranger扱いするのよ
每個人都把我當做陌生人
野生の言葉をいつも自由に話して
一直都那麼隨意地說著稚嫩的話語
好きなように生きてみたいだけなの
那就如自己喜歡一般去試著活下去呢
面倒くさい面倒くさい
令人厭煩呢
(Strange? Strange?)
陌路人陌路人?
誰もかれも私を
每個人
Stranger扱いするのよ
都把我當做陌生人
全員同じような服を著ているくせして
明明所有人都穿著相仿的衣服
アノ子もコノ子も
那個也是這個也是
ファッションモデル気取るわ
都把自己當作一個流行模特一般
面倒くさい面倒くさい
令人厭煩呢
(Strange! Strange!)
都是陌路人呢
專輯歌曲
所有歌曲
1.熱帯魚の涙 Asiatic version
2.taiyounoereji (Instrumental)
3.たいようの哀悼歌
4.Stranger
熱門歌曲
Flower熱門專輯
更多專輯