Over The Border歌詞
When I was 10 I wanted to explore the World
當我仍處於10歲的懵懂之時,我便想要探尋世間的真諦
There were these older kids at school whod gone all the way to Somerset
當時學校裡有許多大孩子,他們一路執著的走向薩默塞特郡
Just to see Peter Gabriels house, Peter Gabriel from Genesis
其目的只是為了去瞻仰來自起源樂隊的彼得·蓋布瑞爾的住所
They way theyd dressed, the way their hair fell over their coat collars
他們的穿著方式,他們將自己的髮絲垂落於大衣領之外的種種行為表現
It all happened because of music, I wanted to know why
這一切的發生都緣於音樂,可我仍試圖知道這是為何
I couldnt go to Somerset on my own, so I used Top of the pops as my World
我不可能憑藉一己之力趕去薩默塞特郡,因此我便把“流行尖峰”作為支撐我內心世界的
Atlas
擎天之神
In 1974, I bought my first single, from Woollies in Redhill
在1974年,我在紅丘嶺的羊毛地購買了我人生的第一張單程票
I started to memorise the charts, to memorise the leagues
我開始回想起種種唱片排行榜和樂團聯盟們
Tuesday lunchtime at 12:45, Saturday afternoon at five oclock
而在禮拜二12:45分的午餐時間和禮拜六的下午五點
I didnt go to church, I didnt need to
我不再去教堂祈禱了,我想我不再需要以此來自我慰藉了吧
Green and yellow harvests, pink pies, silver bells and the strange and
黃綠色的果實,淡紅色的餡餅,銀輝色的鈴聲以及
Important sound of the synthesiser.
那怪異而又至關重要的的合成音色
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又長大一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Kevin drove us to parties in his Morris Minor
凱文駕駛著他的莫斯里小車帶我去參加派對
And there were boys, and there was booze, and mock Tudor semis
在帝舵風格的半獨立式住宅里,有許多男孩子也參加了這次酒宴
And first kisses, and terrible chat up lines
那天我獻出我的初吻,並在之後又不得不和對方搪塞閒聊著詩歌
But in the end , the conversation always turned to music
但是最終的結果是,我們倆之間的談話主題總能水到渠成的過渡至音樂
I was in love, and I knew he loved me because he made me a tape
我想我墜入了人愛河,並且我確信他也愛著我,因為他為我做了一卷磁帶
I played it in my bedroom, I lived in my bedroom, all of us did
伴隨著磁帶的歌聲,他和我一起住進了我的臥室裡......
Reading Smash Hits and Record Mirror, Paul Morley and the NME,
讀著《流行音樂合輯》,《唱片鏡》,《保羅·莫雷》和《新音樂快遞雜誌》(雜誌)
Dave McCulloch and Sounds, Modern Eon and Modern English
“大衛·麥克洛奇之音” ,“現代Eon”以及“摩登英語”(樂隊)
Mute, Why, Zoo, Factory
《Mute》,《Why》,《Zoo》,《Factory》(歌曲)
Cutting them up , sucking them in, managing the story on our own
我將他們去糟粕留精華,吸納了他們的深切之情,並獨自一人沉浸而入這些故事無法自拔
Over the border, Im growing older , heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
I had my mocks a month later
一個月後,我將迎來我的模擬考試
But I just wanted to listen to Dexys, New Order, anything on postcard
可我只想傾聽午夜行者樂隊和新秩序樂團的樂曲,並想要在明信片上寫滿關於他們的一切
A few weeks and Id be free
在幾週之後,我終將迎來久違的自由
A few weeks and music wouldnt have to be so private, it would be there for me
在幾週之後,音樂將不再會被迫深埋在我的心底,我熱愛的音樂正在遠方等待著我
It would be there for me, and when I was married, and when I had kids
我熱愛的音樂終會為我留著一席之地,而當我已為人妻,當我有了數個孩子之日
Would Marc Bolan still be so important
祝愿馬克·波倫在華麗搖滾中佔據著重要地位
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
當我仍處於10歲的懵懂之時,我便想要探尋世間的真諦
There were these older kids at school whod gone all the way to Somerset
當時學校裡有許多大孩子,他們一路執著的走向薩默塞特郡
Just to see Peter Gabriels house, Peter Gabriel from Genesis
其目的只是為了去瞻仰來自起源樂隊的彼得·蓋布瑞爾的住所
They way theyd dressed, the way their hair fell over their coat collars
他們的穿著方式,他們將自己的髮絲垂落於大衣領之外的種種行為表現
It all happened because of music, I wanted to know why
這一切的發生都緣於音樂,可我仍試圖知道這是為何
I couldnt go to Somerset on my own, so I used Top of the pops as my World
我不可能憑藉一己之力趕去薩默塞特郡,因此我便把“流行尖峰”作為支撐我內心世界的
Atlas
擎天之神
In 1974, I bought my first single, from Woollies in Redhill
在1974年,我在紅丘嶺的羊毛地購買了我人生的第一張單程票
I started to memorise the charts, to memorise the leagues
我開始回想起種種唱片排行榜和樂團聯盟們
Tuesday lunchtime at 12:45, Saturday afternoon at five oclock
而在禮拜二12:45分的午餐時間和禮拜六的下午五點
I didnt go to church, I didnt need to
我不再去教堂祈禱了,我想我不再需要以此來自我慰藉了吧
Green and yellow harvests, pink pies, silver bells and the strange and
黃綠色的果實,淡紅色的餡餅,銀輝色的鈴聲以及
Important sound of the synthesiser.
那怪異而又至關重要的的合成音色
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又長大一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Kevin drove us to parties in his Morris Minor
凱文駕駛著他的莫斯里小車帶我去參加派對
And there were boys, and there was booze, and mock Tudor semis
在帝舵風格的半獨立式住宅里,有許多男孩子也參加了這次酒宴
And first kisses, and terrible chat up lines
那天我獻出我的初吻,並在之後又不得不和對方搪塞閒聊著詩歌
But in the end , the conversation always turned to music
但是最終的結果是,我們倆之間的談話主題總能水到渠成的過渡至音樂
I was in love, and I knew he loved me because he made me a tape
我想我墜入了人愛河,並且我確信他也愛著我,因為他為我做了一卷磁帶
I played it in my bedroom, I lived in my bedroom, all of us did
伴隨著磁帶的歌聲,他和我一起住進了我的臥室裡......
Reading Smash Hits and Record Mirror, Paul Morley and the NME,
讀著《流行音樂合輯》,《唱片鏡》,《保羅·莫雷》和《新音樂快遞雜誌》(雜誌)
Dave McCulloch and Sounds, Modern Eon and Modern English
“大衛·麥克洛奇之音” ,“現代Eon”以及“摩登英語”(樂隊)
Mute, Why, Zoo, Factory
《Mute》,《Why》,《Zoo》,《Factory》(歌曲)
Cutting them up , sucking them in, managing the story on our own
我將他們去糟粕留精華,吸納了他們的深切之情,並獨自一人沉浸而入這些故事無法自拔
Over the border, Im growing older , heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
I had my mocks a month later
一個月後,我將迎來我的模擬考試
But I just wanted to listen to Dexys, New Order, anything on postcard
可我只想傾聽午夜行者樂隊和新秩序樂團的樂曲,並想要在明信片上寫滿關於他們的一切
A few weeks and Id be free
在幾週之後,我終將迎來久違的自由
A few weeks and music wouldnt have to be so private, it would be there for me
在幾週之後,音樂將不再會被迫深埋在我的心底,我熱愛的音樂正在遠方等待著我
It would be there for me, and when I was married, and when I had kids
我熱愛的音樂終會為我留著一席之地,而當我已為人妻,當我有了數個孩子之日
Would Marc Bolan still be so important
祝愿馬克·波倫在華麗搖滾中佔據著重要地位
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
Over the border, Im growing older, heaven only knows whats on its way
每次突破界限,我就又成熟一點,大概只有天堂才知道我在向他行進的路上蹣跚了多遠
Every single day, love is here to stay
在每個獨一無二的日子裡,愛都會駐留著等你發掘
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Saint Etienne熱門專輯
更多專輯