告別的意義(サヨナラの意味 中文版)(翻自 乃木坂46)歌詞
原曲:乃木坂46-サヨナラの意味
和聲/混縮:堅定Echo
海報:朵芊

自由國度少女團出品

藍欣落茉:當列車越發的接近
莫名喜歡此情此景
朵芊靡夏:在線路的高架橋下豎起了耳朵
認真地聆聽
藍欣靡夏:橋柱上的各種塗鴉
有數字和落款交雜
朵芊落茉:是誰為誰留下了這樣一堆傑作
得不到回答
藍欣朵芊:是流逝的光陰
(落茉靡夏:是流逝的光陰)
藍欣朵芊:讓我終於能認清
(落茉靡夏:讓我終於能認清)
藍欣朵芊:過去的那些日子即便再普通
落茉靡夏:也無與倫比不可替代的印記
全員:在告別之際生堅強的心
相信我們的相遇定有意義
越過了悲傷再繼續向前進
我們的未來正相迎
從何時開始興許記不起
但終將有結束的時刻來臨
現在我只想再一次抱緊你
化身守護這份愛的使者此生不渝

藍欣落茉:就在列車經過之際
風中是一陣陣轟鳴
朵芊靡夏:雖看見你輕啟嘴唇在說著什麼
卻無法聽清
藍欣朵芊:當一切都回歸寧靜
你等待著我的回應
落茉靡夏:注視著你的雙眼我微笑著點頭
雖不明就裡
藍欣靡夏:最重要的東西
(落茉朵芊:最重要的東西)
藍欣靡夏:即便終將會離去
(落茉朵芊:即便終將會離去)
藍欣靡夏:相信今後會有新的際遇
落茉朵芊:總有一天新邂逅會來臨
全員:告別的時候就別再回首
就算去追也沒辦法再挽留
就讓回憶全部都留在此處
放輕鬆向前走
若不捨結束而猶豫躊躇
大家都無法展開新的道路
鬆開我倆相互擁抱的雙手
會變得更堅強來成為彼此的守護
藍欣:就在這猶豫不決之際
夕陽已沉寂
(靡夏:無比傷心)
朵芊:遠處原本清晰的鐵塔
也模糊不清
(落茉:毫無疑義)
靡夏落茉:我真的很喜歡你
(朵芊:我真的很喜歡你)
一定要認真地來傳達給你
藍欣朵芊:彼此對望著的兩雙明眸
幻化作夜空的星

全員:所謂的告別途中經過點
今後還會要遭遇萬萬千千
在你身後看你總失誤不斷
卻仍依舊朝向前
正是你特點
在告別之際生堅強的心
相信我們的相遇定有意義
越過了悲傷再繼續向前進
我們的未來正相迎
從何時開始興許記不起
但終將有結束的時刻來臨
現在我只想再一次抱緊你
想問清楚你此刻的真實心意
不希望與你分離
化身守護這份愛的使者此生不渝
專輯歌曲
所有歌曲
1.世界之中只有愛<世界には愛しかない 中文版>(翻自 欅坂46)
2.生命多麼美麗<命は美しい 中文版>(翻自 乃木坂46)
3.現在,有了想傾訴的對象<今、話したい誰かがいる  中文版>(翻自 乃木坂46)
4.春飛蓬綻放之時<ハルジオンが咲く頃 中文版>(翻自 乃木坂46)
5.察覺已陷入單戀<気づいたら片想い 中文版>(翻自 乃木坂46)
6.第幾度的青空<何度目の青空か 中文版>(翻自 乃木坂46)
7.兩人的季節<二人セゾン 中文版>(翻自 欅坂46)
8.沉默的多數派<サイレントマジョリティー 中文版>(翻自 欅坂46)
9.告別的意義(サヨナラの意味 中文版)(翻自 乃木坂46)
10.光腳丫Summer<裸足でSummer 中文版>(翻自 乃木坂46)
熱門歌曲
朵芊EEEEEcho靡夏koali自由國度少女團夢迴落茉藍欣熱門專輯
更多專輯