なんでもないや(翻自 RADWIMPS)歌詞
掠過兩人之間的風捎來不知來處的寂寞
二人の間通り過ぎた風はどこから寂しさを運んできたの
哭泣過後眺望的天空有種格外的通透
泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだ
平日里刺耳的父親的話語今天卻倍感溫暖
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知我只是跟隨著你做你的影子
いつもは尖ってた父の言葉が今日は暖かく感じました
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好真的只要一點點就好
優しさも笑顔も夢の語り方も知らなくて全部君を真似たよ
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
再讓我們相互依偎一會吧
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから
我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけ
厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
くっついていようか
喜極而泣抑或是含淚歡笑
都是因為你聽從了內心的聲音啊
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
對著星星許願家裡的玩具也在房間的一角歡騰著
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
想要實現的夢想到今天就滿100個了拿出一個來跟未來某天做交換吧
平日里不曾交談過的人今天放學後對她說了“明天見”
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
平日里不習慣做的事偶爾做做也不錯呢特別是還有你在身邊
君の心が君を追い越したんだよ
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好真的只要一點點就好
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
星にまで願って手にいれたオモチャも部屋の隅っこに今転がってる
再讓我們相互依偎一會好嗎
葉えたい夢も今日で100個できたよたった一つといつか交換こしよう
我們是時間旅行者你的故事早已熟稔於心
在比我記得我的名字還要久遠的以前
いつもは喋らないあの子に今日は放課後「また明日」と聲をかけた
你所不存在的那個世界一定也存在著什麼意義
慣れないこともたまにならいいね特にあなたが隣にいたら
但是你所不存在的那個世界就像沒有暑假的八月
你所不存在的那個世界就像沒有笑容的聖誕老爺爺
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから
你所不存在的那個世界啊
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
もう少しだけくっついていようよ
厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
別來無恙我這裡一切都好
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
現在就去找你哦
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
你真是個愛哭鬼啊我試圖去阻止那眼淚落下
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
但是你拒絕了我用那不斷落下的淚滴
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
喜極而泣抑或是含淚歡笑
君のいない世界など
都是因為我聽從我內心的聲音啊
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
なんでもないややっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
僕の心が僕を追い越したんだよ
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
麋麋樂團熱門專輯
更多專輯