逃走迷走メビウスループ歌詞
編曲:山口朗彥
(黛雅)去那邊吧? Oh,no
あっち行こうか? (Oh no!)
(果南)那去這邊呢? Oh,no
こっち行こうか? (Oh no!)
(鞠莉)到底應該去哪裡呢? (三年級)啊啊啊 完全沒有頭緒呢!
どっち行こうか? わかんない ないないなーい!
(果南)GO!好想一直自由得活下去
Oh yeah!已經註意到了這個問題
Go! ずっと自由に生きてたいって
那就乾脆趕緊逃跑吧?就這樣逃跑吧!
Oh yeah 気がついたんだ
不要來妨礙我 拜拜
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
(黛雅)一邊逃跑一邊思考著
邪魔しないでよBye-bye
汗水和焦慮啊~早已被沖昏了頭腦
(果南)如果喊出聲的話很快會被發現
走りながら考えたって
那就讓我們用唇語來交流吧
汗と焦りであ~もう暑いよ
(鞠莉)樓梯爬上爬下( (果南)好似迷路一樣)
聲を出しちゃ見つかりそうと
(鞠莉)穿過大街小巷((果南)危險的道路)
口のカタチで伝えるよ
明明已經累得氣喘吁籲
(鞠莉/果南)為什麼大家還能這樣笑的何不攏嘴呢
登れ降りて登れっ(迷路みたいな)
(三年級)那是因為本應該被追趕著
渡れ曲がれ渡れっ(道路キケンだ)
即使被追趕上或許也是理所當然
走りすぎて苦しいのに
一圈又一圈一輪又一輪描繪出的Circle?
なぜかみんな笑い出して止まらないの
雖然不想被抓到但同時也想試試看被抓住
故事漸漸變得有趣了起來呢Runaway forever!?
だから追いかけられてる筈が
(果南)想要更自由的活下去
追いかけてるのかも本當は
Oh yeah!已經註意到了這個問題
クルクルッと クルクルッと サークル描いて?
那就乾脆趕緊逃跑吧? 就這樣逃跑吧!
捕まりたくないけれど捕まえてみたいねって
不要來妨礙我拜拜
面白くなってきたよRunaway forever!?
疲憊的時候可真糟糕
口乾舌燥啊~早已疲憊不堪
もっと自由に生きてたいって
(黛雅)那些投來冷漠眼光的人
Oh yeah 気がついたんだ
彷彿找到了目標一般
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
(鞠莉)樓梯爬上爬下((果南)哎呀滑了一跤)
邪魔しないでよBye-bye
(鞠莉)穿過大街小巷((果南)就這樣一口氣飛走吧)
(鞠莉)雖然上氣不接下氣早已到達極限
疲れ果てたときがやばいね
(果南/鞠莉)但卻不由自主得邁出了下一步腳步逐漸加快無法停下
のどが渇いてあ~もう辛いな
然只是僅僅被追趕著的話
冷たいなにかくれるひとなら
無法解決任何問題
みんないいひとに見えそうなくらい
一圈又一圈一輪又一輪就像煮湯一樣
心中的那份激動是時候嚐嚐它的味道了
登れ降りて登れっ(おっと滑った)
即使渾身燥熱難忍也要傳出去
渡れ曲がれ渡れっ(えいっと飛ぼうか)
(黛雅/果南)在莫比烏斯之環上
息が切れて限界なんだよって
(三年級)無盡的逃亡與追趕
でもね足が先に行くよはやくはやく止まらないでよ
果然只是僅僅被追趕的話
無法解決任何問題
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
一圈又一圈一輪又一輪就像煮湯一樣
解決できないことが
心中的那份激動是時候嚐嚐它的味道了
グルグルッとグルグルッとスープみたいに
感受到燥熱了嗎心潮澎湃呢即使是內心話也感到很激動
煮こまれちゃってる胸でそろそろ味見しようか
本應該被追趕著
あっついかなあっついよねでも伝えなくちゃ
即使被追趕上或許也是理所當然
一圈又一圈一輪又一輪描繪出的Circle?
メビウスの輪でメビウスの輪で
雖然不想被抓到但同時也想試試看被抓住
ずっと逃げて追いかけられて
故事漸漸變得有趣了起來呢Runaway forever !?
逃離迷途莫比烏斯之環Runaway runaway forever!?
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
好想一直自由得活下去
解決できないことが
Oh yeah!已經註意到了這個問題
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
那就乾脆趕緊逃跑吧?就這樣逃跑吧!
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
不要再來妨礙我了! Bye-bye
あっついかなあっついよね本音ってばあついね
結束
追いかけられてる筈が
追いかけてるのかも本當は
クルクルッとクルクルッとサークル描いて?
捕まりたくないけれど捕まえてみたいねって
面白くなってきたよRunaway forever!?
逃走迷走メビウスループRunaway runaway forever!?
ずっと自由に生きてたいって
Oh yeah 気がついたんだ
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
邪魔しないでよ Bye-bye
終わり
(黛雅)去那邊吧? Oh,no
あっち行こうか? (Oh no!)
(果南)那去這邊呢? Oh,no
こっち行こうか? (Oh no!)
(鞠莉)到底應該去哪裡呢? (三年級)啊啊啊 完全沒有頭緒呢!
どっち行こうか? わかんない ないないなーい!
(果南)GO!好想一直自由得活下去
Oh yeah!已經註意到了這個問題
Go! ずっと自由に生きてたいって
那就乾脆趕緊逃跑吧?就這樣逃跑吧!
Oh yeah 気がついたんだ
不要來妨礙我 拜拜
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
(黛雅)一邊逃跑一邊思考著
邪魔しないでよBye-bye
汗水和焦慮啊~早已被沖昏了頭腦
(果南)如果喊出聲的話很快會被發現
走りながら考えたって
那就讓我們用唇語來交流吧
汗と焦りであ~もう暑いよ
(鞠莉)樓梯爬上爬下( (果南)好似迷路一樣)
聲を出しちゃ見つかりそうと
(鞠莉)穿過大街小巷((果南)危險的道路)
口のカタチで伝えるよ
明明已經累得氣喘吁籲
(鞠莉/果南)為什麼大家還能這樣笑的何不攏嘴呢
登れ降りて登れっ(迷路みたいな)
(三年級)那是因為本應該被追趕著
渡れ曲がれ渡れっ(道路キケンだ)
即使被追趕上或許也是理所當然
走りすぎて苦しいのに
一圈又一圈一輪又一輪描繪出的Circle?
なぜかみんな笑い出して止まらないの
雖然不想被抓到但同時也想試試看被抓住
故事漸漸變得有趣了起來呢Runaway forever!?
だから追いかけられてる筈が
(果南)想要更自由的活下去
追いかけてるのかも本當は
Oh yeah!已經註意到了這個問題
クルクルッと クルクルッと サークル描いて?
那就乾脆趕緊逃跑吧? 就這樣逃跑吧!
捕まりたくないけれど捕まえてみたいねって
不要來妨礙我拜拜
面白くなってきたよRunaway forever!?
疲憊的時候可真糟糕
口乾舌燥啊~早已疲憊不堪
もっと自由に生きてたいって
(黛雅)那些投來冷漠眼光的人
Oh yeah 気がついたんだ
彷彿找到了目標一般
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
(鞠莉)樓梯爬上爬下((果南)哎呀滑了一跤)
邪魔しないでよBye-bye
(鞠莉)穿過大街小巷((果南)就這樣一口氣飛走吧)
(鞠莉)雖然上氣不接下氣早已到達極限
疲れ果てたときがやばいね
(果南/鞠莉)但卻不由自主得邁出了下一步腳步逐漸加快無法停下
のどが渇いてあ~もう辛いな
然只是僅僅被追趕著的話
冷たいなにかくれるひとなら
無法解決任何問題
みんないいひとに見えそうなくらい
一圈又一圈一輪又一輪就像煮湯一樣
心中的那份激動是時候嚐嚐它的味道了
登れ降りて登れっ(おっと滑った)
即使渾身燥熱難忍也要傳出去
渡れ曲がれ渡れっ(えいっと飛ぼうか)
(黛雅/果南)在莫比烏斯之環上
息が切れて限界なんだよって
(三年級)無盡的逃亡與追趕
でもね足が先に行くよはやくはやく止まらないでよ
果然只是僅僅被追趕的話
無法解決任何問題
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
一圈又一圈一輪又一輪就像煮湯一樣
解決できないことが
心中的那份激動是時候嚐嚐它的味道了
グルグルッとグルグルッとスープみたいに
感受到燥熱了嗎心潮澎湃呢即使是內心話也感到很激動
煮こまれちゃってる胸でそろそろ味見しようか
本應該被追趕著
あっついかなあっついよねでも伝えなくちゃ
即使被追趕上或許也是理所當然
一圈又一圈一輪又一輪描繪出的Circle?
メビウスの輪でメビウスの輪で
雖然不想被抓到但同時也想試試看被抓住
ずっと逃げて追いかけられて
故事漸漸變得有趣了起來呢Runaway forever !?
逃離迷途莫比烏斯之環Runaway runaway forever!?
やっぱり追いかけられてるだけじゃ
好想一直自由得活下去
解決できないことが
Oh yeah!已經註意到了這個問題
グルグルッと グルグルッと スープみたいに
那就乾脆趕緊逃跑吧?就這樣逃跑吧!
煮こまれちゃってる胸で そろそろ味見しようか
不要再來妨礙我了! Bye-bye
あっついかなあっついよね本音ってばあついね
結束
追いかけられてる筈が
追いかけてるのかも本當は
クルクルッとクルクルッとサークル描いて?
捕まりたくないけれど捕まえてみたいねって
面白くなってきたよRunaway forever!?
逃走迷走メビウスループRunaway runaway forever!?
ずっと自由に生きてたいって
Oh yeah 気がついたんだ
急いで逃げちゃおうか? そう逃げちゃえ!
邪魔しないでよ Bye-bye
終わり
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
諏訪ななか小宮有紗鈴木愛奈熱門專輯
更多專輯