海底(日語版)(翻自 一支榴蓮)歌詞
「海底」日語版by譚朝月
翻譯/日語歌詞/演唱:譚朝月
作詞: PSROSIE
原唱:一支榴蓮
念白:譚朝月
編曲:壽延
MIX:石間
PV:果醬
[00:24.47]散りばめた月の光(散落的月光)
[00:33.28]海に沈み(沉入海裡)
[00:37.49]鱗になる(化成魚鱗)
波がそっと押し返すようで(海浪試圖推你回去)
[00:50.58]血を拭き流し(海浪清洗血跡)
[00:53.16]撫でるように(彷彿安撫著你)
海の底には(大海的深處)
誰かの泣き聲(誰的哀泣)
[01:08.31]魂も鎮まり(靈魂沒入寂靜)
[01:12.90]「おやすみ」(晚安)
[01:17.20]「潮風の匂いが好き」と呟いてた君(你說喜歡海風的氣息)
[01:22.10]「遺骨は海に撒いて欲しい」(你說骨灰想要撒進海裡)
[01:25.86]見たことない向こう岸(從未見過的彼岸)
[01:28.80]愛を知らない(不知愛為何物)
[01:30.99]もう誰にも見捨てられない(不再會被任何人拋棄)
[01:34.87]薄っぺらな笑いをして(扯著淺薄的笑臉)
[01:39.39]誰も他人に無関心で(人們都對他人毫不關心)
[01:43.59]もう全てを(只是將一切)
[01:46.37]消し去りに(都消去)
【念白】
「海の底には、誰かの泣き聲が僕を導いている」【海底有誰的哀鳴在指引著我】
「あそこでは、永遠に安らぎに眠れるでしょうか?」【在那裡能否沉入永恆的安眠? 】
「愛されることも憎まれることも無くて」【不會被愛也不會被恨】
「誰にも見捨てられることも無く」【再也不會被任何人拋棄】
「ただ、深く、深く」【只是深深地深深地】
「沈んで逝くだけ」【沉入海底】
まだよまだよ(還不行還不行)
まだ逝かないで(還不能就這樣離去)
まだよまだよ(還不行還不行)
震えた腕で(你顫抖的手臂)
まだよまだよ(還不行還不行)
誰にも救われず(無人將你救起)
まだよまだよ(還不行還不行)
まだ僕がいるのに(明明還有我在這裡)
專輯歌曲
所有歌曲
1.海底(日語版)(翻自 一支榴蓮)
熱門歌曲
譚朝月熱門專輯
更多專輯