Dancer in the Dark歌詞
Dancer in the Dark
原曲出處: http://www.nicovideo.jp/watch/sm31283205
うたた寢に鳴らす
在昏昏欲睡中響起
鈴の音は幸か躁か
鈴聲帶來的是幸福亦或焦躁呢
産聲に似ていて
宛如最初的啼聲
読んだバイブルも
就算將讀過的聖經
逆さにすれば
徹底顛倒過來
さほど大差はない
也不會有太大差別
でたらめに聞かす
謬論流傳
秘め事は憂か鬱か
懷有秘密的究竟是憂是鬱呢
どちらでもいいのに
其實哪個都無所謂啦
戀にかまけた
一心沉湎於戀愛當中
モーテルの
乾脆就在汽車旅館
煤けたあの箱の中
那個被煙熏黑的箱子裡面
隠したら?
躲起來吧?
読みかけの本に
為那本還未看完的書
挾む溜め息の訳を話して
還有夾在其中嘆息的理由給個解釋吧
楽になれるほど
這可不是那種能讓人放鬆的
単純な夜じゃない
單純的夜
今だけは
就這個現在
誰にも邪魔させない邪魔させない
誰都別想來打擾我誰都不能來打擾我
答えを忘れてきてしまう
已經可以忘掉所謂回答了
恥じらいの前では
在這份羞愧面前
今日も無口になってしまうから
今天也依舊沉默以對
楽しい遊びじゃもう
這個愉快的遊戲現在已經
喜べない喜べないのに今更
無法帶來喜悅了明明沒有一絲快樂事到如今
こんなこと何の意味もないことは
關於這樣的事根本就毫無意義的這一點
もうちゃんとわかってるよ
差不多也該給我明白了吧
左手を探す
尋找著左手
奴の目は見えてないな
這雙眼睛仍然無法看見啊
それでも生きていて
儘管如此還是活下去了
飲んで歩いたフィーダーも
吞嚥下去並大步行走的進食者
味覚に寄れば
只要有味覺可憑依
そこに大儀はない
前方就不會有礙
諦めに盡くす
徹底死心
始まりは今日でどうだ
新的開始在今日過得如何呢
一人でもいいのに
獨來獨往明明就很好
宵に出かけて
午夜出走
エーテルに浸かった
沉浸於乙醚之中
バスタブの中光っていたのは?
在浴缸之中發著光的那是?
どこにも逃げられない逃げられない
無論到哪都無處可逃逃不掉了
想いは擦れ違ってしまう
思緒各自擦肩而過
戸惑いの後には
在這份困惑之後
今日も獨りになってしまうから
今天也選擇了獨自一人
苦しいばかりじゃもう
如果光是苦澀的那已經
飲み込めない飲み込めないなら尚更
沒辦法再盡數吞食就更變本加厲
こんなこと何の価値もないことはもう
這樣的事情根本沒有任何價值
みんなわかってるよ
其實誰都清楚的吧
誰にも邪魔させない邪魔させない
誰都別想來打擾我誰都無法來打擾我
答えを忘れてきてしまう
答案之類的已經可以忘掉了
恥じらいの前では
在羞愧的面前
今日も無口になってしまうから
於是今天也只能沉默以對
楽しい遊びじゃもう
愉快的遊戲已經
喜べない喜べないのに今更
失去歡欣了不再會有喜悅了
こんなこと何の意味もないことは
事到如今像這樣的事其實是毫無意義什麼的
もうちゃんとわかってるよ
我已經完全明白了啊
專輯歌曲
所有歌曲
1.quiet room
2.lili.
3.quiet room -self cover
4.Dancer in the Dark
5.ウエンディ
6.鉛の冠
7.廓然空
8.アーリア
9.腳色
10.青に踴る
11.lili. -self cover
12.カフネ
熱門歌曲
v flower神山羊熱門專輯
更多專輯