流星のビヴロスト歌詞
世界に生まれた
我們之所以誕生在這人世間
その意味は
其意義
運命に
並非是屈從命運
操られる爲じゃない
被任意驅使
抱きしめて
要緊緊抱住
守りたくて
堅定地將其守護
掛け替えのない心を
我們那一顆獨一無二的心靈
革新を目指す
在即將步入革新般
眩しき大地
光輝大地上
思い描く尊き理想
人們的腦內描繪著崇高的理想
夜明けに馳せる願い
美好的願望在黎明曙光中飛揚
遙か彼方から聞こえる
遠方隱約中傳來
微かに私を呼ぶ聲
一聲聲對我的呼喚
記憶を交錯させて
錯綜交織的記憶
熱く刻み付いた
火熱地鐫刻在心上
人は誰でも解探して
無人不在奔波中尋求著答案
巡る流星
宛如逡巡的流星
果てなき旅人
流浪的旅人
儚くてでも激しくて
虛妄卻激揚
命を燃やし續ける
讓生命燃燒釋放
搖るぎない
不可動搖的思念
想いを秘めた瞳
潛藏在眼中
闇の中に光をもたらした
在黑暗之中召喚耀眼的光芒
手を伸ばそう
如今伸出手
未來へ今
我們將觸及未來
傷付いたって
就算遍體鱗傷
何も怖くはない
也再不會恐慌
優しい君がそこに
因為溫柔的你
いるから
陪伴在我身旁
翳りに紛れる
無形暗影潛伏
自由の在り處
在自由的樂土上
全知を散り
被無所不知之物
ばめた真實
詮釋著的真相
すべてを亂してゆく
漸漸令世間的一切都呈現亂象
何を信じればいいのか
不知該相信何物
螺旋なる次元の迷圖
迷失在螺旋的次元
確かな夢の架け橋
那通往夢想的橋樑
君が指し示した
是你將我指引向
世界に生まれ
我們之所以誕生在這人世間
たその意味は
其意義
運命に操られる
並非是屈從命運
爲じゃない
被任意驅使
抱きしめて
要緊緊抱住
守りたくて
堅定地將其守護
掛け替えのない心を
我們那一顆獨一無二的心靈
たとえ失うもの
縱然曾不斷
があったって
失去重要的事物
出逢いという奇蹟
名為相逢的奇蹟
をもたらした
會響應呼喚
私はもう孤獨じゃない
如今的我已經不會感到孤寂
大切な場所
有心愛的土地
君との思い出があるから
有與你的回憶
泣きたい時
想要哭泣時
泣ける強さ
放聲哭泣是一種堅強
何者にも負けない勇氣
那份勇氣是不會輸給任何人的力量
その淚が降り注げば
任淚水傾灑
一途に輝く
當一切悲傷化作過往
笑顔が笑くから
綻放出的將是毫無雜質的奪目笑容
無情に吹き
即使在無情肆虐的
突ける風の中
狂風之中
忘れないで
也不要忘記
芽生えゆく希望が系ぐ絆を
羈絆將令希望抽芽滋長
人は誰でも解探して
無人不在奔波中尋求著答案
巡る流星
宛如逡巡的流星
果てなき旅人
流浪的旅人
儚くてでも激しくて
虛妄卻激揚
命を燃やし續ける
讓生命燃燒釋放
搖るぎない
不可動搖的思念
想いを秘めた瞳
潛藏在眼中
闇の中に光をもたらした
在黑暗之中召喚耀眼的光芒
手を伸ばそう
如今伸出手
未來へ今
我們將觸及未來
傷付いたって
就算遍體鱗傷
何も怖くはない
也再不會恐慌
優しい君がそこにいるから
因為溫柔的你陪伴在我身旁

專輯歌曲
所有歌曲
1.フラグ立てようよ
2.sincerely
3.流星のビヴロスト
4.きりひらけ!グレイシー☆スター
熱門歌曲
Nao熱門專輯
更多專輯