Just because!歌詞
ごめんなさい。わたし、相馬くんと、付き合えない。ちゃんと考えて、それが一番いいと思って。
對不起,我沒有辦法和你在一起。我想了很多,這是最好的選擇了。
…なんで?
…為什麼?
4月には、兵庫に引っ越すから。
四月份我就要搬去兵庫了。
ソンナノ、関係ないだろっ!
那又無所謂啊!
…あるよ。
有的。
我們兩個,春天就到各自的新環境中去了。我要上學,你要上班。
在完全適應下來之前,大概連自己的事情都忙不過來。
都說了總會有辦法的! !
我沒這個自信。而且到時也不會像現在一樣能時常見面了。
春には、お互い新しい環境になるんだよ。私の大學が始まって、相馬くんは社會人。
我會去找你啊!每個禮拜都去…
ぐぅっ…
不可能的。
慣れるまでは、自分のことでいっぱいだと思う。
怎麼就不可能了! ! !
ナントカナルってそんなのっ! !
新幹線來回三萬日元,哪怕是坐夜間大巴也要花掉一萬五…
私には、自信がない。今みたいに、會えなくなるんだし。
根本就不可能堅持得下去!
會いに行くって!毎週でも…
對不起,突然對你發火…
ムリだよ。
沒事…我也是,對不起。
不過,怎麼說呢,我還挺開心的。
啊?
其實,你也是很用心地在為我著想。
嗯。
所以啊,在我大學的生活安定下來之前,我希望你耐心等一等。
ムリジャナイ! ! !
新幹線で往復三萬円、夜行バスでもその半分はかかるのに…
ソンナノ続くわけないっ!
ごめん、ムキになって、私…
いいえ…俺も、ごめん。
でも、なんつうかさ、ちょっと嬉しいかも。
えっ?
本當、すげーちゃんと考えてくれたんだ、俺のこと。
うん。
だからね、相馬くん。大學での生活が落ち著くまで、待ってほしい。
對不起,我沒有辦法和你在一起。我想了很多,這是最好的選擇了。
…なんで?
…為什麼?
4月には、兵庫に引っ越すから。
四月份我就要搬去兵庫了。
ソンナノ、関係ないだろっ!
那又無所謂啊!
…あるよ。
有的。
我們兩個,春天就到各自的新環境中去了。我要上學,你要上班。
在完全適應下來之前,大概連自己的事情都忙不過來。
都說了總會有辦法的! !
我沒這個自信。而且到時也不會像現在一樣能時常見面了。
春には、お互い新しい環境になるんだよ。私の大學が始まって、相馬くんは社會人。
我會去找你啊!每個禮拜都去…
ぐぅっ…
不可能的。
慣れるまでは、自分のことでいっぱいだと思う。
怎麼就不可能了! ! !
ナントカナルってそんなのっ! !
新幹線來回三萬日元,哪怕是坐夜間大巴也要花掉一萬五…
私には、自信がない。今みたいに、會えなくなるんだし。
根本就不可能堅持得下去!
會いに行くって!毎週でも…
對不起,突然對你發火…
ムリだよ。
沒事…我也是,對不起。
不過,怎麼說呢,我還挺開心的。
啊?
其實,你也是很用心地在為我著想。
嗯。
所以啊,在我大學的生活安定下來之前,我希望你耐心等一等。
ムリジャナイ! ! !
新幹線で往復三萬円、夜行バスでもその半分はかかるのに…
ソンナノ続くわけないっ!
ごめん、ムキになって、私…
いいえ…俺も、ごめん。
でも、なんつうかさ、ちょっと嬉しいかも。
えっ?
本當、すげーちゃんと考えてくれたんだ、俺のこと。
うん。
だからね、相馬くん。大學での生活が落ち著くまで、待ってほしい。
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
discent熱門專輯
更多專輯