中國製造歌詞
編曲: dripboiap
堅定著信念,奇蹟總會出現
(With strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
時間讓夢發芽
(Time allows dreams to grow)
開出滿天的花
(Growing into blooming flowers full of the sky)
每一個曾經的質疑
(Every question we have received)
如今已全部回答
(Now has been answered)
世界的角角落落
(Every corner of the world)
你都能看見made in china
(Products made in China can be found)
讓我們自豪地喊出
(Let us proudly shout)
我們叫做made in china
(We are made in China)
Verse1:
從未停下來步伐發展新科技
(Never stop developing new technologies)
不斷在時代絢麗的華章裡落筆
(Keep making achievements in the magnificent chapter of the times)
時間在說話它說我們一定可以
(Time says that we can)
made in china 刻在每塊堅如磐石的玻璃
(let ”Made in China” engrave in every rock -solid glass)
去不斷地突破去試著原創
(From making breakthroughs to trying originality)
慢慢從服裝電器家具再到舌尖上
(From basic needs of clothing, electrical appliances and furniture to higher demand for food)
已都不再是夢是在被實現的願望
(These are not pipe dream anymore, but achieved wishes)
書寫建設的篇章從海陸寫到天上
(The chapter of design are written from sea and land to heaven)
大步流星速度並肩5G
(Taking strides, we catch up with 5G)
讓北斗導航橫跨這片土地
(Beidou navigation covers the whole land)
抬眼笑向頭頂的無人機揮手
(Smile and wave to the drone overhead)
要自信不疑要揚眉吐氣
(Be confident, be proud and elated)
我們的代號“中國製造”
(We are made in China)
每每地出乎意料
(We are beyond expectation)
藍鯨蛟龍掀起了驚濤
(Blue whale and Jiaolong set off a storm)
天問悟空仰天長嘯
(Tianwen and Wukong howl and scream)
繼續造奮力攀爬最高峰
(Keep working and strive to climb the highest peak)
站的高望得遠
(Stand high and look far)
夢想抓得住讓不可能”全都辦得到
(We can seize dreams, we can turn impossible all into possible)
堅定著信念,奇蹟總會出現
(Holding strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
追趕著時間我們創造一切
(Chasing the time, we can crate everything)
夢不再是夢它已經實現
(Dreams have come true)
我們的聲音,全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
Verse2:
笑納所有質疑和猜忌
(Accept all doubts and suspicions with a smile)
取精華棄糟粕去開闢
(Take the essence and discard the dross to develop)
一個萬象更新的新世紀
(A brand new century)
由金子去發光發亮
(Shines and glows like gold)
放眼當下多少事不再望塵莫及
(At present, myriads of things are no longer beyond our reach)
中國製造的聲浪響徹在了生活裡
(Products made in China permeates all walks of our life)
瞬息萬變不變的是
(The thing that never changes is )
驚人的創造力
(amazing creativity)
一次次推陳出新
(New ideas are introduced again and again)
像一場場的及時雨
( like a timely rain)
或許有天我們真能肩靠太陽
(Maybe one day we really can lean against the sun)
看到新能源汽車馳騁在大海上
( Maybe one day new energy vehicles can gallop on the sea)
我們也很清楚未來的路還長
(We understand that there is still a long way to go)
但就是會不自覺這般大膽猜想
(But can't help having such bold imagination)
挺膺擔當從不氣餒
(We are full of commitment, never have discouragement)
聽著港珠澳大橋上吹過來的東風
(Listen to the east wind blowing over the Hongkong-Zhuhai-Macao bridge)
望著它拂過晴空萬里踏過青山綠水
(Look at it blowing across the clear sky, lush mountains and green water)
回應著赤旗下那份堅韌不渝的忠貞
(Respond to the tenacious loyalty under the red flag)
堅定著信念,奇蹟總會出現
(With strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
出品: 共青團中央宣傳部
製作單位: 能量悅動音樂
鳴謝單位: 中國青年文化研究與傳播基地(上海外國語大學)
出品人: 郭峰
總監製: 湯傑
總策劃: 鐘亞楠
項目監製: 範兆靜吳笛肖健
總統籌: 金慧子
項目統籌: 李天鵬
音樂總監: 熊輝
翻譯統籌: 蔣璐吉廖文其
宣發統籌: 張國黨戴胤孫雯璟郜峰孟詩琪
視覺設計: 張玉階
翻譯: 楊思琪石勁宇
企劃宣傳: 黃立業
音樂發行: 胡楠王景
音樂統籌: 王子瑞文信天王凱鳴
錄音: 施煜航鮑航@mtf studio
混音/母帶: 廣土主任莊凱
堅定著信念,奇蹟總會出現
(With strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
時間讓夢發芽
(Time allows dreams to grow)
開出滿天的花
(Growing into blooming flowers full of the sky)
每一個曾經的質疑
(Every question we have received)
如今已全部回答
(Now has been answered)
世界的角角落落
(Every corner of the world)
你都能看見made in china
(Products made in China can be found)
讓我們自豪地喊出
(Let us proudly shout)
我們叫做made in china
(We are made in China)
Verse1:
從未停下來步伐發展新科技
(Never stop developing new technologies)
不斷在時代絢麗的華章裡落筆
(Keep making achievements in the magnificent chapter of the times)
時間在說話它說我們一定可以
(Time says that we can)
made in china 刻在每塊堅如磐石的玻璃
(let ”Made in China” engrave in every rock -solid glass)
去不斷地突破去試著原創
(From making breakthroughs to trying originality)
慢慢從服裝電器家具再到舌尖上
(From basic needs of clothing, electrical appliances and furniture to higher demand for food)
已都不再是夢是在被實現的願望
(These are not pipe dream anymore, but achieved wishes)
書寫建設的篇章從海陸寫到天上
(The chapter of design are written from sea and land to heaven)
大步流星速度並肩5G
(Taking strides, we catch up with 5G)
讓北斗導航橫跨這片土地
(Beidou navigation covers the whole land)
抬眼笑向頭頂的無人機揮手
(Smile and wave to the drone overhead)
要自信不疑要揚眉吐氣
(Be confident, be proud and elated)
我們的代號“中國製造”
(We are made in China)
每每地出乎意料
(We are beyond expectation)
藍鯨蛟龍掀起了驚濤
(Blue whale and Jiaolong set off a storm)
天問悟空仰天長嘯
(Tianwen and Wukong howl and scream)
繼續造奮力攀爬最高峰
(Keep working and strive to climb the highest peak)
站的高望得遠
(Stand high and look far)
夢想抓得住讓不可能”全都辦得到
(We can seize dreams, we can turn impossible all into possible)
堅定著信念,奇蹟總會出現
(Holding strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
追趕著時間我們創造一切
(Chasing the time, we can crate everything)
夢不再是夢它已經實現
(Dreams have come true)
我們的聲音,全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
Verse2:
笑納所有質疑和猜忌
(Accept all doubts and suspicions with a smile)
取精華棄糟粕去開闢
(Take the essence and discard the dross to develop)
一個萬象更新的新世紀
(A brand new century)
由金子去發光發亮
(Shines and glows like gold)
放眼當下多少事不再望塵莫及
(At present, myriads of things are no longer beyond our reach)
中國製造的聲浪響徹在了生活裡
(Products made in China permeates all walks of our life)
瞬息萬變不變的是
(The thing that never changes is )
驚人的創造力
(amazing creativity)
一次次推陳出新
(New ideas are introduced again and again)
像一場場的及時雨
( like a timely rain)
或許有天我們真能肩靠太陽
(Maybe one day we really can lean against the sun)
看到新能源汽車馳騁在大海上
( Maybe one day new energy vehicles can gallop on the sea)
我們也很清楚未來的路還長
(We understand that there is still a long way to go)
但就是會不自覺這般大膽猜想
(But can't help having such bold imagination)
挺膺擔當從不氣餒
(We are full of commitment, never have discouragement)
聽著港珠澳大橋上吹過來的東風
(Listen to the east wind blowing over the Hongkong-Zhuhai-Macao bridge)
望著它拂過晴空萬里踏過青山綠水
(Look at it blowing across the clear sky, lush mountains and green water)
回應著赤旗下那份堅韌不渝的忠貞
(Respond to the tenacious loyalty under the red flag)
堅定著信念,奇蹟總會出現
(With strong belief, we know miracles will always happen)
在風雨過後的藍天
(Under the blue sky after storm)
我們的聲音全世界都聽見
(Our voice is heard all over the world)
從東方到天邊
(From the east to the west)
出品: 共青團中央宣傳部
製作單位: 能量悅動音樂
鳴謝單位: 中國青年文化研究與傳播基地(上海外國語大學)
出品人: 郭峰
總監製: 湯傑
總策劃: 鐘亞楠
項目監製: 範兆靜吳笛肖健
總統籌: 金慧子
項目統籌: 李天鵬
音樂總監: 熊輝
翻譯統籌: 蔣璐吉廖文其
宣發統籌: 張國黨戴胤孫雯璟郜峰孟詩琪
視覺設計: 張玉階
翻譯: 楊思琪石勁宇
企劃宣傳: 黃立業
音樂發行: 胡楠王景
音樂統籌: 王子瑞文信天王凱鳴
錄音: 施煜航鮑航@mtf studio
混音/母帶: 廣土主任莊凱
專輯歌曲
所有歌曲1.中國製造
熱門歌曲
高嘉朗Jvlin熱門專輯
更多專輯