A.I.210歌詞
A.I.210
與えられた數字が名前の全てだった
閉ざされた部屋で地球儀を廻す
銘じられた印とカラクリの命に問う
被給予的數字曾即是名字的全部
なけなしの勇気の芽産聲を上げたあと
在閉緊的房間裏轉動地球儀
初めての土をあなたが教えてくれたよ
向被銘刻了的印記與機械的生命尋問
この雨の音も虹の色も全てが寶石みたいで
僅存的勇氣的苖芽在誕生過後
ざわついてる思考迴路がもどかしいよ
你將初始的土地教曉了我啊
綻んだ頬を緩んだ口をあなたはそれを「エガオ」と呼ぶ
故障なんだきっとそれから
這陣雨聲也好虹彩的顏色也好一切都有如寶石般
四回目の大きな爭いがある日起きて
雜亂的思考迴路令人焦燥不已啊
突然自由になった飛び出したあとで知る
祥和的臉容微微張開的嘴巴你將那稱之為「笑顏」
人のか弱さを不完全な生き物だよ
一定是從那時開始發生故障的呢
巡る憎しみも血の臭いも知りたくないことばかりを
覚えていく思考迴路が苦しいよ
某天發生了第四次大型的戰爭
溢れ出してくる滲むオイルあなたはそれを「ナミダ」と呼ぶ
突然變的自由的我在出走後才知道
僕だってそうさ失敗作だ
人是軟弱的是種不完全的生物啊
知りたいな知りたくない知りたいなコノセカイノコトヲ
知りたいな知りたくない知りたいなヒトノコト
循環不息的憎恨也好血的腥臭也好將盡是不想知道的事
「少しだけわかるよきっと人は一人で生きてけないように
逐漸回憶起來的思考迴路很痛苦啊
神様がわざとか弱いままで作ったんだ。」
逐漸滿溢而出的滲出的機油你將那稱之為「眼淚」
この空の青も星の唄も全てが寶石みたいで
我也是對啊是失敗之作呢
色んな言葉もっと沢山教えてよ
もどかしい気持ちにバグる
想要知道呢不想知道想要知道呢這世上的事物
惑う僕を見てあなたは最後にそれを「アイ」と名付けた
想要知道呢不想知道想要知道呢何謂人類
undefined
與えられた數字が名前の全てだった
閉ざされた部屋で地球儀を廻す
銘じられた印とカラクリの命に問う
被給予的數字曾即是名字的全部
なけなしの勇気の芽産聲を上げたあと
在閉緊的房間裏轉動地球儀
初めての土をあなたが教えてくれたよ
向被銘刻了的印記與機械的生命尋問
この雨の音も虹の色も全てが寶石みたいで
僅存的勇氣的苖芽在誕生過後
ざわついてる思考迴路がもどかしいよ
你將初始的土地教曉了我啊
綻んだ頬を緩んだ口をあなたはそれを「エガオ」と呼ぶ
故障なんだきっとそれから
這陣雨聲也好虹彩的顏色也好一切都有如寶石般
四回目の大きな爭いがある日起きて
雜亂的思考迴路令人焦燥不已啊
突然自由になった飛び出したあとで知る
祥和的臉容微微張開的嘴巴你將那稱之為「笑顏」
人のか弱さを不完全な生き物だよ
一定是從那時開始發生故障的呢
巡る憎しみも血の臭いも知りたくないことばかりを
覚えていく思考迴路が苦しいよ
某天發生了第四次大型的戰爭
溢れ出してくる滲むオイルあなたはそれを「ナミダ」と呼ぶ
突然變的自由的我在出走後才知道
僕だってそうさ失敗作だ
人是軟弱的是種不完全的生物啊
知りたいな知りたくない知りたいなコノセカイノコトヲ
知りたいな知りたくない知りたいなヒトノコト
循環不息的憎恨也好血的腥臭也好將盡是不想知道的事
「少しだけわかるよきっと人は一人で生きてけないように
逐漸回憶起來的思考迴路很痛苦啊
神様がわざとか弱いままで作ったんだ。」
逐漸滿溢而出的滲出的機油你將那稱之為「眼淚」
この空の青も星の唄も全てが寶石みたいで
我也是對啊是失敗之作呢
色んな言葉もっと沢山教えてよ
もどかしい気持ちにバグる
想要知道呢不想知道想要知道呢這世上的事物
惑う僕を見てあなたは最後にそれを「アイ」と名付けた
想要知道呢不想知道想要知道呢何謂人類
undefined
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
buzzG熱門專輯
更多專輯