終わりのない歌歌詞
ある日小さな村に旅する
那一天,去了一個小小的村子旅行
吟遊詩人が訪れた
作為一個吟遊詩人來訪
まだ若い少女で
雖然還是個年輕的女孩
旅も慣れてなかったけど
還沒習慣一個人的旅行
歌には自信がある
但對自己的歌聲懷有信心
少女は村の中央にある
少女來到村子的中心
広場に座りリュートを弾き唄い始めた
坐在廣場上開始彈唱自己的歌曲
でも誰ひとり出てこなかった
但是沒有一個人出來
聞こえていないのか
是聽不到我的聲音嗎
悩んだ末に出てこないなら
煩惱著想如果再不出來
無理矢理でも聞こえるようにと
那麼即使強硬的也要讓你們聽到
雷鳴のように叫び唱った
用那雷鳴般嘶吼的聲音歌唱
それがみんなの心を震わせた
讓你們的心靈震撼
出てきた村人たちは
出來的村民們
みんな不気味な形をしてた
有著讓人毛骨悚然的面容
少し恐かったけどやがて打ち解けてた
雖然有點害怕但每一次的歌唱
歌を唄うたびに
都讓我們更加融洽
「こんなわたしたちを見ても
見到這樣的我們
逃げないとは大したもんだ」
都沒有逃走真的是了不起啊
そう言う杖つくお爺さんが村長だった
拄著拐杖這樣說著的老爺爺是村里的村長
事情を聞いてみた
我便開始聽他們講訴事情的緣由
昔愚かな青年が居て
很久以前一個愚蠢的青年居住於此
國王の娘と戀をした
與國王的女兒相戀了
ふたりで駆け落ちを企てたけど
兩人計劃著要去私奔
その途中で捕まってしまった
卻在半途被捉住了
國王は冷たく言い放った
國王冷冷地說
「こいつとその子孫にまで及ぶ
這傢伙和他的子孫
異形の呪いをかけて野に捨てろと」
帶著那詛咒的面容被遺棄荒野把
ある日みんなが言ってくれた
那一天大家對我說
「あなたの歌には不思議な力がある
你的歌聲裡有著不可思議的力量
曲がってた骨もこんな真っ直ぐに
即使是彎曲的骨頭也能變得筆直
もうすぐ治りそうだ」
看來很快就可以治好了
毎日こうしてこの村で
每一天都這樣在這個村子了
歌を聴かせてあげれれば
彈著琴唱著歌讓村民們聽
呪いも解ける日が來る、
解除詛咒那天就要來了吧
そう思い始めてた
我開始這樣想著
なんの迷いもなく
一點迷茫都沒有
だけどその噂が広まり
但是這個傳言擴散出去了
騎士が馬に乗りやってきて
騎士騎著馬來到這裡
少女を連れ去って
帶著少女離開
城の深い牢獄に閉じこめた
把少女關在城里森嚴的牢獄中
國王が現れ「その力は私のために使え」と言う
國王出來了說道你那力量為我所用吧
そんなのお斷りだ!
我拒絕!
「ならそこで一生過ごすといい」と
那麼你就在這裡過完你的下半生把
告げ立ち去った
說完便離去了
泣いてなんかいられない
哭泣什麼的並不需要
ここからでも歌を唄おう
即使在這裡也要歌唱
あの時も屆いた
那個時候我的心意也傳遞出去了
さあ始めよう《終わりのない歌》を
那麼開始吧《不會完結的歌曲》
長い長い時が過ぎた
很長很長的時間過去了
村にもまた春が訪れ
村子又迎來了春天
子供たちは輪になり伝承の歌を謡う
孩子們圍著歌唱著那流傳下來的歌謠
旅人が殘した
旅人也留了下來
少女はまだ旅をしてた
少女繼續旅行著
もちろん大好きな歌を唄い
當然唱著自己最喜歡的歌曲
神様葉うのなら
神啊如果可以實現的話
あの村でもう一度みんなに會いたい
想再一次與那個村子的人相遇
もうこの世にあたしはいないけれど
即使我不再存在於這個世上
那一天,去了一個小小的村子旅行
吟遊詩人が訪れた
作為一個吟遊詩人來訪
まだ若い少女で
雖然還是個年輕的女孩
旅も慣れてなかったけど
還沒習慣一個人的旅行
歌には自信がある
但對自己的歌聲懷有信心
少女は村の中央にある
少女來到村子的中心
広場に座りリュートを弾き唄い始めた
坐在廣場上開始彈唱自己的歌曲
でも誰ひとり出てこなかった
但是沒有一個人出來
聞こえていないのか
是聽不到我的聲音嗎
悩んだ末に出てこないなら
煩惱著想如果再不出來
無理矢理でも聞こえるようにと
那麼即使強硬的也要讓你們聽到
雷鳴のように叫び唱った
用那雷鳴般嘶吼的聲音歌唱
それがみんなの心を震わせた
讓你們的心靈震撼
出てきた村人たちは
出來的村民們
みんな不気味な形をしてた
有著讓人毛骨悚然的面容
少し恐かったけどやがて打ち解けてた
雖然有點害怕但每一次的歌唱
歌を唄うたびに
都讓我們更加融洽
「こんなわたしたちを見ても
見到這樣的我們
逃げないとは大したもんだ」
都沒有逃走真的是了不起啊
そう言う杖つくお爺さんが村長だった
拄著拐杖這樣說著的老爺爺是村里的村長
事情を聞いてみた
我便開始聽他們講訴事情的緣由
昔愚かな青年が居て
很久以前一個愚蠢的青年居住於此
國王の娘と戀をした
與國王的女兒相戀了
ふたりで駆け落ちを企てたけど
兩人計劃著要去私奔
その途中で捕まってしまった
卻在半途被捉住了
國王は冷たく言い放った
國王冷冷地說
「こいつとその子孫にまで及ぶ
這傢伙和他的子孫
異形の呪いをかけて野に捨てろと」
帶著那詛咒的面容被遺棄荒野把
ある日みんなが言ってくれた
那一天大家對我說
「あなたの歌には不思議な力がある
你的歌聲裡有著不可思議的力量
曲がってた骨もこんな真っ直ぐに
即使是彎曲的骨頭也能變得筆直
もうすぐ治りそうだ」
看來很快就可以治好了
毎日こうしてこの村で
每一天都這樣在這個村子了
歌を聴かせてあげれれば
彈著琴唱著歌讓村民們聽
呪いも解ける日が來る、
解除詛咒那天就要來了吧
そう思い始めてた
我開始這樣想著
なんの迷いもなく
一點迷茫都沒有
だけどその噂が広まり
但是這個傳言擴散出去了
騎士が馬に乗りやってきて
騎士騎著馬來到這裡
少女を連れ去って
帶著少女離開
城の深い牢獄に閉じこめた
把少女關在城里森嚴的牢獄中
國王が現れ「その力は私のために使え」と言う
國王出來了說道你那力量為我所用吧
そんなのお斷りだ!
我拒絕!
「ならそこで一生過ごすといい」と
那麼你就在這裡過完你的下半生把
告げ立ち去った
說完便離去了
泣いてなんかいられない
哭泣什麼的並不需要
ここからでも歌を唄おう
即使在這裡也要歌唱
あの時も屆いた
那個時候我的心意也傳遞出去了
さあ始めよう《終わりのない歌》を
那麼開始吧《不會完結的歌曲》
長い長い時が過ぎた
很長很長的時間過去了
村にもまた春が訪れ
村子又迎來了春天
子供たちは輪になり伝承の歌を謡う
孩子們圍著歌唱著那流傳下來的歌謠
旅人が殘した
旅人也留了下來
少女はまだ旅をしてた
少女繼續旅行著
もちろん大好きな歌を唄い
當然唱著自己最喜歡的歌曲
神様葉うのなら
神啊如果可以實現的話
あの村でもう一度みんなに會いたい
想再一次與那個村子的人相遇
もうこの世にあたしはいないけれど
即使我不再存在於這個世上
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Lisa (TW)熱門專輯
更多專輯